You're my downfall
Шрифт:
Анастейша замирает, поймав мой взгляд, и наконец-то вслушавшись в мои слова. Как провалиться сквозь землю, не потревожив соседей?
– Это нервное и побочный эффект одних таблеток.
– Но вчера…
– Вчера было вчера!
– она шагает ко мне, но я в очередной раз отступаю, выставив руки вперед, и Ана останавливается, буквально съеживаясь под моим взглядом.
– Достаточно.
– Я сделаю оладьи.
Блять. Это еще хуже, чем тот момент, когда только после посещения игровой она сказала, что
***
В очередной раз смотрюсь в зеркало, уже в коридоре, все пытаясь поправить узел на этом проклятом галстуке в мелкий горошек. Под этот синий костюм идет только этот галстук, а мой консультант по одежде вряд ли найдет себе новую работу, потому что я просто мечтаю сделать так, чтобы и он так же страдал, как я с этим куском атласной ткани!
– Могу я помочь?..
– Ана смотрит на меня из-за угла, нервно поигрывая своим кольцом на пальце. Будто оно жжет ей руку.
– Попробуй, - устало выдыхаю, предоставляя шею под ее манипуляции. Мы взаимно избегали друг друга последние два часа, и я ни капли не обижаюсь на нее.
– Замри, пожалуйста, - осторожно кладет руки мне на грудь и поднимает их до узла этого несчастного галстука, распуская его. – У Тедди в школе была форма, заставляли носить настоящие галстуки, а у него тоже кривые руки.
– У меня не кривые руки, - я даже немного удивлен таким сравнением. Всю жизнь справлялся, а тут мне заявляют, что я полный провал даже в такой простой вещи.
– Просто галстук неудачный.
– Готово, - Ана чуть подтягивается и целует меня в подбородок, затягивая и отступая. – Удачного дня. Надеюсь, не сойду с ума от скуки здесь…
– Со мной тоже не особо повеселишься, - горькая усмешка вырывается сама собой, и я честно был бы рад смолчать, но не могу.
– Я жду тебя, - ее мягкая улыбка и отсутствие реакции на колкую фразу раздражает меня. Будто ничего плохого не произошло. Будто ей все равно, что морального урода она променяла на физического.
***
Противная секретарша попадает под горячую руку, спровоцировав меня шквалом бесполезных вопросов и пустой информации. К концу моего гневного монолога девушка плакала, опустив голову. Начинаю скучать по мисс Рэйз, которая стойко выносила то, что ей перепадало от меня, если она вообще могла каким-то чудом вывести меня из себя. Надо поднять ей жалование.
В руках уже остывший кофе и коробка с пончиками из популярной розовой кофейни, открываю дверь в свой кабинет ногой, где, к моему огромнейшему удивлению, Эрик Уолтер ждет меня в моем же кресле, раскладывая перед собой огромное количество листов.
– Я надеюсь, у тебя есть достойная причина, которая убедит меня до конца, что я не зря помогаю тебе в этом, - он пожимает мне руку и освобождает мое кресло, приглашая присесть. Если бы мы не были друзьями,
– Какие-то проблемы, Рик?
– Если не считать того, что это человек с мировым именем - никаких. Ты же знаешь, я не подведу.
– Это такая долгая история, которую ты обязательно узнаешь, когда я ногами буду вышибать из него дерьмо.
– Не поделили киску на банкете? Он по блондинкам, ты по брюнеткам, как вы пересеклись?
– приятель пытается разрядить атмосферу шуткой, которая лишь еще больше накаляет ее.
“Даже Майкл не поступал со мной так, как ты”.
Проклятие, как принять факт, что он знает и Анастейшу, и ее тело лучше меня? Как принять ее маленькую дочь от этого человека?
– Он изменял своей жене?
– Несколько интрижек, ничего интересного. Зато азартный человек, проиграл в покер очень крупную сумму несколько месяцев назад.
– Что еще такого, что я точно должен знать?
– Очень верующий. Регулярно посещает синагогу, постоянно поддерживает общину. Считаю это забавным, зная о другой стороне его жизни, – Рик хрипло смеется, кивая на папку, что лежит посреди листов с писаниной.
– Значит, верующий? – действительно не могу поверить своим ушам. – Как же он тогда женился на шиксе?
– Откуда ты знаешь, что его жена не еврейка? По ней я не собирал информацию, у нас есть общедоступная только.
– Она замечательная женщина. Очень светлая, милосердная. Но у нее была очень сложная жизнь, в большинстве своем – благодаря мужу.
– Кто ты такой и что ты сделал с Греем? – Эрик смотрит на меня с доброй ухмылкой, внимательно слушая.
– Я был первым мужем Анастейши Эпсон. Она попросила меня помочь ей. А зная даже малую часть того, что он делал с ней, и чего лишился я из-за него – он должен ответить за это.
– Ты был женат, - теперь Эрик смотрит на меня во все глаза, не в силах поверить в услышанное, а я просто киваю, делая жест рукой, чтобы он «забил».
– Он срывает злость на ней, а зол он бывает регулярно, - зная Эрика и его несчастливое детство с непросыхающим отцом и матерью, собой защищавшей сына от тяжелой руки отца, зная его бесконечное уважение к женщинам и военное прошлое, мои слова должны произвести должное впечатление. Боже, я надеюсь, я приукрасил… – Она хрупкая, аккуратная, очень красивая. У них совсем маленькая дочь. А он…
– Ты получишь его на блюдечке. Но с тебя знакомство с этой женщиной, которая смогла приручить тебя, да еще и молодого.
– Договорились.
У нас больше обсуждений вызывали турниры по гольфу, чем «планирование» преступления. Рик советует, откуда лучше начать читать, и быстро удаляется, вызывая нужных ему людей в кабинет начальника службы безопасности. Меня же довольно сильно интригует, а затем и увлекает увесистая папка, повествующая о далеко не праведной жизни мистера Эпсона.