Юг без признаков севера
Шрифт:
И ничего не говорил.
– Все эти фермы, - продолжал он, - мистер Дайер владеет всеми этими фермами, позволяет им работать на земле, а прибыль
Карлик привез меня в зеленый лес. Показал:
– Видите озеро?
– Ну?
– Там семь озер, в них полно рыбы. Видите, индюк гуляет?
– Ну?
– Это дикий индюк. Мистер Дайер сдает это все клубу рыболовства и охоты, и клуб всем этим управляет. Конечно, мистер Дайер и все его друзья могут приезжать сюда в любое время, когда захочется. Вы рыбачите, охотитесь?
– Я на многое в своей жизни поохотился, - сообщил ему я.
Мы ехали дальше.
– Вот сюда мистер Дайер ходил в школу.
– Вот как?
– Ага, прямо вот в это кирпичное здание. Теперь он его купил и восстановил, вроде памятника.
–
Мы развернулись обратно.
– Спасибо, - сказал я ему.
– Хотите, я завтра утром приеду? Еще много чего можно посмотреть.
– Нет, спасибо, все в порядке.
Я вошел в дом. Я снова был царем...
И хорошо все это закончить именно здесь вместо того, чтобы рассказывать вам, как я все это потерял, хотя речь пошла бы о турке, носившем лиловую булавку в галстуке, с хорошими манерами и культурой. Ни шанса у меня не было. Но турок тоже скоро выдохся, и последнее, что я о ней слышал, - она уехала на Аляску и вышла замуж за эскимоса. Она прислала мне фотографию своего младенца, сообщила, что по-прежнему пишет и поистине счастлива. Я ответил ей: "Держись крепче, крошка, это безумный мир".
И на этом, как говорится, все.