Йун Габриэль Боркман
Шрифт:
Элла Рентхейм (удрученно). Вижу. Ты отвоевала его.
Фру Боркман. Да, да, он мой и останется моим! Эрхарт, не правда ли? Нам с тобой предстоит еще пройти хороший конец рука об руку.
Эрхарт (борясь с собой). Мама! Лучше уж признаться тебе во всем начистоту.
Фру Боркман (напряженно). Ну?
Эрхарт. Пожалуй, небольшой конец осталось нам идти с тобой рука об руку, мама.
Фру Боркман (как пораженная громом). Что ты хочешь сказать?
Эрхарт (собравшись
Фру Боркман. Тут... у меня!
Эрхарт. Ну да, у тебя, мама.
Элла Рентхейм. Так поедем со мной, Эрхарт!
Эрхарт. О тетя! И у тебя ничуть не лучше. Только в другом роде. Но не лучше. Для меня не лучше. Розы, лаванда - та же духота, что и здесь.
Фру Боркман (потрясенная, но уже овладевшая собою). Здесь, у твоей матери, духота, говоришь ты!
Эрхарт (с возрастающим раздражением). Да, я не знаю, как назвать иначе. Эта вечная болезненная заботливость... это обожание... или что там еще! Я больше не вынесу этого!
Фру Боркман (устремив на него глубокий, серьезный взгляд). Ты забываешь, чему посвятил свою жизнь, Эрхарт?
Эрхарт (порывисто). Скажи лучше, чему ты посвятила мою жизнь. Твоя воля была моей! Собственной воли я не смел иметь никогда! Но теперь я больше не вынесу такого ига! Я молод! Пойми же, мама! (С вежливо-почтительным взглядом в сторону Боркмана.) Я не могу посвятить свою жизнь на искупление чужой жизни. Чьей бы то ни было.
Фру Боркман (с возрастающим страхом). Кто это так изменил тебя, Эрхарт?
Эрхарт (задетый). Кто?.. Да разве я сам не мог бы?..
Фру Боркман. Нет, нет, нет! Ты подпал под чье-то чужое влияние! Ты уже не под влиянием матери. И даже не под влиянием твоей... приемной матери.
Эрхарт (с напускным упрямством). Я сам себе господин, мама! У меня своя воля!
Боркман (делая шаг вперед). Так, пожалуй, пора заговорить и мне.
Эрхарт (холодно-учтиво). То есть?.. Что вам будет угодно сказать, отец?
Фру Боркман (презрительно). Да, и я спрошу о том же.
Боркман (невозмутимо). Слушай, Эрхарт, так ты хочешь примкнуть к отцу? Человека павшего не поднять жизнью, подвигом другого человека. Все это одни пустые мечты, басни, сплетенные для тебя тут, в этой духоте. Живи ты себе, как все святые вместе, мне это не поможет ни на волос.
Эрхарт (учтиво). Каждое слово - сама истина.
Боркман. Да. И мне тоже ни к чему медленно убивать себя тут раскаянием да самобичеванием. Все эти годы я пытался искать спасения в мечтах и надеждах. Но все это не по мне. И я хочу покончить с мечтами.
Эрхарт (с легким поклоном). И что же вы намерены сделать, отец?
Боркман. Встать сам. Начать с начала, снизу. Искупить прошлое можно только настоящим и будущим. Трудом, неустанным трудом во имя всего того, что в молодости представлялось мне самою жизнью. А теперь еще в тысячу раз дороже. Эрхарт, хочешь примкнуть ко мне и помочь мне начать эту новую жизнь?
Фру Боркман (предостерегающе поднимая руку). Не соглашайся, Эрхарт!
Элла Рентхейм (горячо). Да, да, согласись! Помоги ему, Эрхарт!
Фру Боркман. И ты советуешь это? Ты, одинокая, умирающая?..
Элла Рентхейм. О, со мной будь что будет. Все равно.
Фру Боркман. Лишь бы не я отняла его у тебя.
Элла Рентхейм. Вот именно, Гунхильд!
Боркман. Что же, Эрхарт?
Эрхарт (в мучительном затруднении). Отец, я не могу теперь. Это совершенно невозможно.
Боркман. Так чего же ты хочешь наконец?
Эрхарт (с жаром). Я молод! Я тоже хочу пожить настоящей жизнью! Своею собственной жизнью!
Элла Рентхейм. И не можешь даже пожертвовать месяцем-другим, чтобы осветить, согреть жалкую догорающую жизнь?
Эрхарт. Не могу, тетя, как бы ни хотел!
Элла Рентхейм. Для той, которая так бесконечно любит тебя?
Эрхарт. Клянусь тебе жизнью, тетя Элла, не могу!
Фру Боркман (пронизывая его взглядом). И мать также не привязывает тебя больше?
Эрхарт. Мама! Я всегда буду привязан к тебе! Но я не могу больше жить для тебя одной. Это ведь не жизнь для меня, пойми!
Боркман. Так примкни же ко мне! Жизнь - это труд, Эрхарт. Пойдем, вступим в жизнь вместе, будем трудиться рука об руку.
Эрхарт (возбужденно). Да не хочу я теперь трудиться! Я ведь молод! Прежде я никогда не чувствовал этого. Но теперь чувствую. Всем существом своим, горячо, жгуче... Я не хочу трудиться! Я хочу жить, жить, жить!
Фру Боркман (волнуясь от предчувствия). Эрхарт! Для чего же ты хочешь жить?
Эрхарт (с сияющими глазами). Для счастья, мама!
Фру Боркман. А где ты думаешь найти его?
Эрхарт. Я уже нашел его!
Фру Боркман (вскрикивая). Эрхарт!
Эрхарт (быстро идет, растворяет дверь в переднюю и кричит). Фанни, теперь ты можешь войти!
На пороге показывается фру Вильтон в пальто и шляпе.
Фру Боркман (воздев руки). Фру Вильтон!..
Фру Вильтон (несколько смущенная и вопросительно глядя на Эрхарта). Так я могу?..
Эрхарт. Да, теперь ты можешь войти. Я все сказал.
Фру Вильтон входит в комнату. Эрхарт затворяет за нею дверь.