Юнармия
Шрифт:
– Пойдешь, Илья Федорович, – сказал мой отец, – виляй не виляй, а на работу погонят, как баранов погонят. С нами у них разговор короткий: шашки вон – и как не бывало на плечах головы.
– Да уж лучше гроб, чем такая жизнь, – сказал Илья Федорович. – Не умели мы как следует ценить товарищей. А ведь при них рабочему брату просторно было. Как ты думаешь, Андрей Игнатьевич? – спросил он Чиканова.
– Что думать? Думать не приходится. Ясно – было хорошо, стало плохо.
– То-то, что стало плохо. Одно мне при большевиках
– Это не беда, – сказал мой отец. – Деньги тут роли не играют.
– Как не играют? А на что я жрать должен? Семья-то у меня все-таки имеется. Да и самому нет-нет, а иной раз захочется поесть.
– Это верно, Илья Федорович, только с деньгами можно все-таки уладить, а вот ежели шкуринцы вздернут тебя на перекладину за то, что ты красным помогал, тут уж не уладишь. Начальник станции, поди, уж доложил все кому следует. Наверное, и про Леонтия Лаврентьевича донес, что он товарищам дорогу чинил. А если не он донес, так Сомов наверняка постарался, окаянный сыч.
– Черт нас дернул остаться здесь, – угрюмо проговорил Илья Федорович. – Ведь почти все наши ушли. Смотри – Иван Захарович Капурин ушел. Дьяченко ушел, Олейников, а мы как ошалели – остались врагу служить.
Илья Федорович повернулся к Андрею Чиканову и неожиданно спросил:
– Ну ты, чертова голова, Андрей Игнатьевич, знаешь, почему остался?
Чиканов заерзал на ступеньках и сказал, обиженно засопев.
– Допрашиваешь! Что я – маленький, что ли?
– Ну, а все-таки – скажи.
– Не успел уйти, вот и все, – пискляво выкрикнул Чиканов.
– Не ври. Скажи: семью жалко было бросить?
– Ну да, и семью жалко, – сказал Чиканов. – Да и кто его знает, что из этих революций выйдет? Даром головой рисковать не приходится.
– Эх ты, пискун! – сказал Илья Федорович. – Что твоя голова стоит? В революции какие люди головой рискуют! Вот комиссара возьми. Большою ума человек, международные дела понимает. А ты что – свистнул на паровоз, махнул флажком – вот и вся твоя работа. А тоже шкурой дорожишь!
Мы с Васькой не удержались и громко фыркнули. Чиканов сердито посмотрел на нас, а Васькин отец сказал:
– Вы чего уши развесили, шпингалеты? Сходили бы куда-нибудь, а то сидят да зубы скалят.
– Пусть сидят, – заступился мой отец. – Все лучше, чем по улицам гонять в такое собачье время.
Илья Федорович махнул рукой:
– Ну, сидите да помалкивайте.
Мой отец достал крошеный зеленоватый табак, угостил им Илью Федоровича, а потом и пискуна.
И задымили они вовсю.
Чиканов тянул дым из папиросы долго-долго, закрывая ее пятерней, будто боялся, что у него выхватят папиросу. Выпускал он дым длинной тоненькой змейкой или же, открывая широко рот, пускал сизые кольца. А сам не сводил глаз с Васькиного отца. Видно, все соображал, как получше ответить Илье Федоровичу на его обидные слова.
Наконец он бросил папиросу, откашлялся и заговорил:
– Тебе, Илья Федорович, ничего не стоит человека обидеть. Я сам революционер, да один в поле не воин. Ветру не нахватаешься, а казаков не сдвинешь с места. Они за белую власть трусятся. А мы почему-то в пекло лезть обязаны. Лучше посидим, посмотрим. А то достукаешься до виселицы.
– Ну, ты, революционер, сиди и смотри, – сказал Илья Федорович, – а мы за ружья возьмемся. Как поднимутся все – тихорецкие мастерские да ставропольские, да в Армавире на заводе, да как поднажмут красные с другой стороны – тут и пойдет катавасия.
– Да мы им так накладем! – закричал вдруг Васька и замахал руками. – Из винтовок, из пулеметов!.. Да как жахнем бомбой!
– Ты что расходился? – цыкнул на него отец. – Тоже вояка нашелся!
Васька сразу присмирел и смутился.
– Эх ты, – толкнул я его в бок кулаком. – На самом интересном месте разговор перебил.
И правда, разговор больше не клеился. Только Чиканов бормотал себе под нос:
– Нет, лучше не рыпаться. Не понимаем мы ни черта, что оно, к чему оно и куда оно клонится. Фронт красных далеко, а кадетов тьма-тьмущая, – что ты им сделаешь? Из-за угла зубы побьешь, да?
– Зубы побить – и то здорово! – сказал Илья Федорович, встал со ступеньки и медленно зашагал к дому.
За ним разошлись и остальные.
Глава VII
ПРИКАЗ КОМЕНДАНТА
Мы с Васькой играли во дворе в чижика. Только я приготовился подкинуть чижика, как Васька крикнул:
– Офииеры!
Я оглянулся. К нам во двор входили двое – начальник станции и офицер в зеленой английской шинели и в белых перчатках. Васька мигом бросился к дому.
– Офицеры идут! – крикнул Васька своему отцу, стоявшему на крыльце.
– Пускай идут, – тихо ответил Илья Федорович и скрылся за дверью.
А я остался во дворе.
Офицер подошел ко мне и вежливо сказал:
– Молодой человек, будьте добры вызвать сюда Илью Федоровича Кастинова.
– У нас таких нет, – ответил я, опуская голову.
– Ты чего врешь! – закричал начальник станции. – Я здесь на железной дороге каждую собаку знаю. Вот она, его дверь.
– Постучи, мальчик, – сказал мне офицер, звякая шпорами.
– Не знаю я никакого Ильи Федоровича, сами стучите, – сказал я.
Начальник станции грозно посмотрел на меня и пошел к двери. Но в эту минуту на порог вышел сам Илья Федорович.
– Меня, что ли? – спросил он спокойно.
– Тебя, – сказал начальник станции. Офицер смерил Васькиного отца с головы до ног и сказал: