Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да, я был в опасности, тетя, и мне не удалось остаться полностью невредимым. Меня ранили в плечо, хотя я и легко отделался.

– Я так рада, что все обошлось, – воскликнула Мэрион и многозначительно посмотрела на молодого человека.

– Бедняге полковнику Стэнтону повезло меньше, – продолжал молодой доктор. – Ему прострелили грудь, и он на грани жизни и смерти.

– Джек видел издалека, как его ранили, – сказала миссис Риван.

– Правда? А где же Джек?

– Он пропал, – и леди рассказала племяннику подробности исчезновения мальчика.

Гарри пригласили на обед, и молодой человек с удовольствием остался; он рассказал дамам о положении дел на войне.

– Честно говоря, я очень хочу, чтобы война поскорее закончилась, – сказал он. – Не могу видеть, как одна часть нашей прекрасной страны борется с другой. Это неправильно.

В ходе разговора выяснилось, что полковник Стэнтон находится в одном из домов всего в миле от плантации, по дороге, ведущей к заливу.

– Он очень странно себя ведет, – сказал Гарри Пауэлл. – Как будто от раны у него что-то случилось с головой.

– Мы можем что-нибудь для него сделать? – спросила миссис Риван.

– Сейчас – не знаю. Но, возможно, позже я что-нибудь придумаю, тетя. Не хочу, чтобы полковник страдал больше, чем сейчас. Он ведь истинный джентльмен.

– Ты прав, Гарри. Он в корне изменил мое представление о янки, – с теплотой в голосе проговорила миссис Риван.

Леди глубоко заинтересовалась состоянием полковника Стэнтона и, когда молодой доктор ушел, приказала одному из негров запрячь лошадь и отвезти ее прямо к раненому.

Полковник бредил. Вряд ли он даже узнал свою гостью. Он все время бормотал что-то себе под нос, но миссис Риван не могла понять ни слова.

– Корабль разобьется! – вдруг отчетливо закричал он. – Он разлетится на куски на этих скалах!

Затем полковник начал говорить что-то об армии и ужасном сражении, в котором он участвовал, но опять неразборчиво.

«Что он имел в виду, когда говорил, что корабль разобьется? – подумала миссис Риван. – Неужели он когда-то перенес кораблекрушение?»

После этого полковник долго пролежал безмолвно. Вдруг он широко открыл глаза, приподнялся на локте и начал дико озираться вокруг.

– Вы сказали, все погибли? – вскрикнул он. – Нет! Нет! Вы должны спасти Лауру! Спасите мою жену, забудьте обо мне! Какие страшные волны! Где ребенок? Капитан, почему вы не выводите корабль в море? Видите, что делают мятежники? Они заманивают нас прямо к берегу! Смотрите, этот бунтарь схватил моего ребенка, моего дорогого Джека! Ха! Корабль ударился о скалы! Меня уносит течением! Лаура, где ты? Спаси Джека! Смотрите, смотрите, они отступают! Мы победили! Ох, ну и шторм, неужели никого не спасли? – и несчастный офицер, совершенно обессиленный, откинулся на подушку.

Миссис Риван внимательно вслушивалась в его бред, вылавливая каждое слово. О чем говорил раненый полковник? Что-то о шторме, о жене Лауре и ребенке по имени Джек?

«Неужели он говорил о нашем Джеке?!» – подумала она и пристально всмотрелась в лицо полковника. Сходство было не просто поразительным, оно было потрясающим. Стоит только приделать Джеку усы и бакенбарды, и их лица станут просто неразличимы!

«Должно быть, он и есть отец Джека! – продолжила леди свою мысль. – Как это замечательно! Но почему же он не появлялся раньше, почему он не пришел за Джеком?»

Леди еще час просидела у кровати полковника, но тот больше не пытался говорить. Тем временем прибыл врач, чтобы осмотреть раненого.

– Если вы сможете переправить полковника в наш дом, мы как следует позаботимся о нем, – предложила миссис Риван.

– Как же так, вы ведь южанка, миссис? – извиняющимся тоном спросил доктор.

– Так и есть, но я знаю полковника Стэнтона и хочу облегчить его страдания.

– Он ваш друг?

– Да.

– Позвольте узнать, а вы кто?

– Я миссис Элис Риван, владелица плантации в миле отсюда. Доктор Гарри Пауэлл, которого вы, возможно, знаете, мой племянник.

– Я хорошо знаю доктора Пауэлла. Если он даст добро, я без промедления прикажу переместить полковника в ваш дом.

– А когда вы увидите доктора Пауэлла?

– Сегодня же. Здесь не лучшее место, и я буду рад, если полковник окажется в более комфортных условиях.

Миссис Риван поспешила домой.

– Мэрион, у меня замечательные новости! – воскликнула она, войдя в комнату, где девушка готовила перевязки для солдат.

– Что такое, мама, Джек нашелся?

– Нет, но я почти уверена, что нашла отца Джека!

– Ой, мама! Надеюсь, ты не имеешь в виду этого ужасного доктора Макки, правда?

– Нет, конечно. Представляешь, это полковник Стэнтон!

– Мама! – и девушка подпрыгнула от радости, нечаянно уронив на пол свои бинты.

– Ты не замечала, как они похожи, Джек и полковник Стэнтон?

– Замечала.

– Полковник бредил, и, пока я была там, он кричал что-то о кораблекрушении и просил спасти жену Лауру и сына Джека!

– Ты же говорила все это время, что мать Джека зовут Лаура!

– Да, хотя и не была в этом уверена.

– Но почему же полковник не искал Джека?

– В этом вся загадка. Я попросила, чтобы полковника перевезли сюда. А когда он поправится до такой степени, что сможет говорить, я выясню всю правду.

– Надеюсь, он отец Джека, – прошептала Мэрион. – Но если это правда, что тогда делать с этим доктором Макки?

– Это еще одна загадка.

– Возможно, он знает что-то о прошлом полковника.

– Несомненно.

– Интересно, не встречались ли они здесь?

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)