Ютланд, брат Придона
Шрифт:
– …пока нам не обломают рога, – подытожил Кусим. – Да, как-то принято, чтобы вышел один и выволакивал за собой остальных раненых – это красиво и достойно. И уважать будут. Но… тащить четверых всю дорогу, гм… лучше я буду раненым!
– Я тебя добью по дороге, – пообещала Лориэль нежным голоском.
– А поцелуешь на прощанье?
– Ради того, – сказала она кровожадно, – чтобы добить… куда угодно!
– Тогда я прямо щас о что-нить поранюсь!
Дрэмер начал осторожно приближаться к дергающемуся червю. Подошвы начали скользить по крови
– Ладно, – сказал он раздраженно, – ищите ключ, проверьте все в пещере. Когда закончите, пойдем… даже если еще не сдохнет.
– Курица, – задумчиво сказал Кусим, – полдня с отрезанной головой по двору бегает.
Бер буркнул:
– Таракан две недели живет с оторванной головой, а умирает от голода. Но мне как-то столько… Сам умру от голода раньше таракана.
– Да, – согласился Кусим, – нам до тараканов далеко… Вот бы тоже так!
Лориэль сказала ядовито:
– Ты давно безголовый, еще не заметил?
– А правда, – спросил Кусим, – что женщины любят безголовых?
– Это вы таких любите, – обвинила Лориэль, – а мы предпочитаем головатых!
Бер долго бродил по пещере, пока не отыскал ключ, уже бодрее вчетвером добрались до сундука, заваленного огромными кусками истекающего кровью мяса, Ютланд поглядывал издали, там с торжеством открыли, послышались довольные вопли.
Лориэль оглянулась, помахала рукой.
– Ют, иди сюда! Тут на всех хватит.
Бер дернул ее за рукав.
– Остынь. Ему еще нельзя оружие.
– Да? – спросила она удивленно, ее внимательный взгляд пробежал по его фигуре. – А он мне показался уже вполне развитым…
– Смотря для чего, – сказал Бер деловито. – Закон есть закон, так что лук с усиленной накладкой беру себе!.. А мечи и магические штучки разбирайте. Жалко, но куда денешься…
Лориэль сказала Ютланду ласково:
– Жаль, что тебе нельзя… Но что-то же другое можно? Когда вернемся, постараюсь тебе компенсировать недобор добычи…
Кусим нахмурился, еще не зная, шутит она или всерьез, у женщин не разберешь, всегда приходится опасаться, сказал громко:
– Лучше я ему компенсирую хорошим обедом в корчме! С вином и плясками красивых женщин. Это более по-мужски.
Лориэль с загадочным видом опустила длинные загнутые на концах ресницы.
– Да?.. Я думала, по-мужски – это нечто иное, чем напиваться до свинского состояния…
– В компании напиваться можно и нужно, – веско сказал Кусим. – Это дома в одиночку нельзя. Дрэмер, наш червячок вроде затихает…
– Прямо червячишко, – согласился Дрэмер. – Червяшонка… Ладно, рискнем. Говоришь, таракан
Он заглянул справа от туши, слева, решительно пошел справа, а когда ноги перестали скользить по окровавленному мясу, побежал, тяжело топая и звякая железом. Кусим несся за ним, потом вовсе обогнал, стремясь поскорее проскочить это опасное место, а страшная труба из еще живых и пульсирующих колец, что почти заполнила собой туннель, никак не кончается и даже не сужается…
За Кусимом, тоже обогнав Дрэмера, понесся легконогий Бер, совсем несоответствующий своему прозвищу, Дрэмер оглянулся и взмахом руки велел Лориэль догонять их.
Ютланд бежал следом за ратоборцем, тот пару раз оглянулся, просипел замученно:
– Беги… вперед…
– А что толку? – спросил Ютланд. – Без тебя им там все равно не выжить.
– Да, – ответил Дрэмер хрипло, – но не так… страшно… как здесь…
– Кому как, – ответил Ютланд.
Больше не разговаривали, Пожиратель в самом деле еще вяло шевелится, однажды почти прижал их к стене, но не слишком, кое-как протиснулись на более свободное место, а оттуда уже бежали изо всех сил, задевая стенку.
Наконец кольца начали уменьшаться в размерах, а потом оба увидели впереди в свете тусклого факела взволнованных членов отряда.
Кусим вскрикнул счастливо:
– Целы?.. А то этот гад вдруг начал крутить хвостом…
– «Вдруг»? – переспросила Лориэль. – А кто наступил ему на самый кончик…
– Ты меня толкнула в грубой форме!
– Не толкнула, а оттолкнула, – объяснила она обстоятельно. – Слишком уж ты сближался, скажем так.
– Здесь тесно, – начал оправдываться он. – Дрэмер, не обращай внимания на женщину, они все хитрые и в своих бедах винят нас! Главное, мы целы и смело топаем дальше в пасть Зафаргу.
Ютланд поинтересовался:
– Зафарг еще крупнее?
– Вряд ли, – ответил Кусим, – но не слабее, это точно.
– Судя по голосу, – проговорил Бер, – это что-то побольше моей кошки.
– И красивее, – угрюмо сказал Дрэмер. – Я видел его однажды…
– И как он?
– Мало того, что весь в костяной броне, – сказал Дрэмер, – так еще и в доспехах. Шлем на нем закрывает голову до плеч, только лицо открыто, но там такие клыки…
– Что за доспехи? – деловито спросил Кусим.
Дрэмер отмахнулся.
– Не знаю. В три или четыре ряда. Чешуйчатые, пластинчатые, литые… вот и гадай какие. По слухам, страшнее его только сам Ящер… которого пока никто не видел.
– А Штархон?
– Ну, разве что еще Штархон. Но до него точно не доковыляем.
Кусим трижды сплюнул в левую сторону.
– Твои слова бы да богам в их волосатые ухи! А я чую, пока ищем этого мелкого Зафарга… Штарфон и выскочит навстречу да как скажет… гав!
Он почти выкрикнул последнее слово, Лориэль испуганно вскрикнула и шарахнулась в сторону, стукнувшись лбом о стену. Бер с укоризной покачал головой, Дрэмер нервно дернул щекой, но смолчал.