Южный Берег
Шрифт:
После этого старуха обернулась на компанию, а компания будто пропускала мимо ушей все правила, медленно плетясь следом.
– Поняли?
– Да, мы поняли. Не выходить из дома, за все платить, что-то там делать… – ответила Лаура, сморщив курносый нос.
– Мы переночуем и уедем. От вас вызовем такси. Нам бы лишь передохнуть и зарядить телефоны, – сказал Мишель, обнимая Юми за плечи.
– Вы можете не торопиться уезжать. Я уверяю, вам у нас понравится.
– Как же, – возмутился Оди, бубня себе под нос. – С такими-то правилами…
– Меня ждут на свадьбе. Я не могу
– Я вас не держу. Вы можете уехать в любой момент, – заверила старуха, раздвигая густо свисающие лианы с деревьев.
Пройдя сквозь них, она придержала завесу для шедших следом, и компания оказалась в деревне. В самой, что ни на есть обычной сельской деревне, где вместо городских дорог – песочные тропы, по которым ходят люди с лошадьми и повозками. Десятки небольших домиков с соломенной крышей и петухами на палках, крутящимися от ветра. Люди куда-то спешили, торопились, таскали воду в ведрах с помощью коромысел и лепили кубы сена недалеко от обширного поля, по которому то и дело ходили лошади. Одежда выглядела старомодно и грязно, напоминая средние века, когда выбор в одежде был невелик, так-как ее штопали одинаковую и в одном месте из того, что было под рукой.
По центральной улице, как ее назвала бабка, соединяющая второстепенные улицы и дома, шел отряд военных в зеленой грубой форме и ружьями на плечах. Пройдя мимо компании, они остановились и развернулись. Юми ближе прижалась к Мишелю и увела взгляд от служивых. Но воякам было совершенно неинтересно, кто нагрянул к ним в гости, они также дружно шагнули в ногу и скрылись на другой улице.
– Это наши гвардейцы. Они патрулируют улицы, так что тут не забалуешь. Вести себя надо согласно правилам деревни, – пояснила старуха, делая шаг вперед.
Остальные последовали за ней.
– Тут бордель для знати, – старуха повернула голову к деревянному дому с «техасской» калиткой, откуда доносилась игра на флейте вперемешку с укулеле.
Мишель мельком заглянул в окно и увидел двух красивых девушек в пышных платьях и распущенными кудрявыми волосами, локоны которых падали на открытое декольте, а после, крутились в танце вместе с ними. Мужчина покраснел и увел глаза.
– Вход вам запрещен! Даже не смотрите в эту сторону! – проворчала старуха, поглядывая на парней. – Вам туда нельзя!
Мимо пробежала парочка карликов с кипами бумаг и книгами подмышкой. Их маленькие ножки быстро-быстро перебирали по песчаной дороге, оставляя под подошвами пыль.
– Это помощники шерифа. Знают все и обо всех. Благодаря их маленькому росту, они шастают по деревне в поисках нарушителей и сдают их шерифу. Тот, в свою очередь, применяет к ним наказание.
– У вас правда тут есть шериф? – удивилась Джулия, не припоминая, где бы во Франции могла встретить шерифа.
– Да, – подтвердила старуха, заворачивая за угол. – Тут столовая. Можете перекусить бесплатно, но наутро вам придется выполнить кое-какую работу. За ней вы можете обратиться к шерифу.
– Мы думали уехать уже к утру, как же мы… – развела руками Лаура, но старуха резко развернулась к ней и пригрозила клюкой.
– Тихо, выполним
– Ладно-ладно… Я просто спросила, – произнесла девушка.
Минуя загон для лошадей и небольшую свиноферму, старуха остановилась перед маленьким домом, похожим на избушку с парочкой окон и расшатанной дверью. С крыши сыпался песок, а под ногами скрипели половицы, когда старуха поднялась на крыльцо, по периллам которого были развешаны грязные черные тряпки.
– Тут вы остановитесь. Это домик для гостей. Обед в три. Ужин в восемь. Не опаздываете, иначе ничего не останется кроме ошметок от лука, – усмехнулась она.
– Спасибо. Спасибо большое, – поблагодарил ее Мишель.
Остальные также высказали ей слова благодарности и зашли внутрь дома.
В предбаннике висела рабочая одежда в виде плащей и фермерских шляп, под вешалкой стояло несколько пар резиновых сапог и резиновых тапочек, именуемых по двадцать первому веку кроксами, с комьями земли на подошвах. Сам дом был крошечный. Затхлый необжитый аромат ударил в нос, и Юми поспешила открыть во всем доме окна, чтобы хоть как-то освежить их жилище на эту ночь. Там где должна была быть кухня – был лишь маленький диван на две персоны, столик и что-то напоминающее плиту. То, что можно было назвать туалетом, было задернуто шторой в виде огромной дыры в полу, откуда тянуло помоями и дерьмом. Джулия еле сдержала рвотные позывы и закрыла обратно штору.
Две маленькие комнаты расположились на первом этаже двухэтажного дома. В первой комнате было две кровати, ковер из шкуры медведя, как понял это Мишель, над потолком висела лампочка без абажура, свисая лишь с проводков. Шторы в цветочек давно выцвели, а дыры на ней свидетельствовали о наличии моли и других насекомых. Деревянный грубый шкаф с резными дверцами и ободранными ручками возвышался в самом конце комнаты. Открыв двери, Юми увидела несколько деревенских платьев, пару мужских рубашек и широких штанов темного цвета. Из шкафа вылетел здоровенный мотылек, кружась над головой девушки. Юми быстро закрыла шкаф.
– Ладно, мы тут ненадолго. Всего одна ночь и мы уедем, правда же, Мишель?
Мужчина в это время стряхивал с покрывала пыль, чихая время от времени.
– Ты посмотри сколько тут грязи! – поморщился он.
– Тут, по-видимому, никто давно не жил, – поддержала его девушка. – Ужасное место. Может, поедим и поедем, а? Я уверена, там, куда мы не доехали намного лучше.
– Брось, Юми. Ты когда-нибудь была в подобном месте? Я словно попал в прошлый век! – Мишель дернул за ниточку у лампы, и та загорелась. – Тут даже электричество есть!
– Да уж… Вот так новость! – всплеснула руками девушка, выходя на улицу.
У выхода из дома, на крыльце, уже стояла вся их компания. Лаура щурилась от яркого солнца, ожидая остальных. Джулия же с упоением разглядывала каждую мельчайшую деталь деревни, любознательно изучая ее. Ее зрачки расширялись с каждой секундой, когда она улавливала взглядом что-то необычное и интересное.
– Телефон сел! – грустно сказала Лаура. Порывшись в сумке, она выудила оттуда переносное зарядное устройство и подключила свой телефон.