Южный квартал
Шрифт:
– Привет, Роза.
В кабинет вошли Миген и вслед за ним Нэглек.
– Ну, как твой напарник из наркоотдела? – со смешком поинтересовался Томми.
– Небось, уже научил садиться на иглу? – произнес Пэт, сопровождая свои слова циничным жестом.
Роза вспыхнула. Миген часто домогался ее и, получая отказ, говорил девушке гадости. С этим типом Лосада столкнулась с первого дня работы в участке; ему перевалило за сорок, семейный человек, отец троих детей...
– Почему ты постоянно небрит? – спросила Роза у Пэта, когда тот уселся за
Девушка старалась сохранять спокойствие. Она знала, что может сорваться и наговорить гадостей, когда глаза Мигена следят за нею.
Это всегда приводило ее в бешенство.
Выслушав реплику Розы, Пэт встал из-за стола и, подойдя к урне, изо всех сил пнул мусорницу ногой.
– Успокойся... Сейчас придет Моррис, – предупредил его Томми.
– Плевать! Еще не хватало, чтобы какая-то сука распространялась по поводу моего лица!
Лосада швырнула ручку на стол и вскочила.
– Ну и ублюдок же ты, Миген! – крикнула она. – Замучил меня своими издевками!
Мужчина довольно расхохотался:
– Может, ты мечтаешь пососать у меня? Как насчет этого? А?
– Она об этом не думает.
Все трое обернулись. В кабинет входил Данте; в руках он держал пакет с пирожками. Джо приблизился вплотную к Пэту и посмотрел ему в глаза.
– У тебя не рот, а помойка, – спокойно произнес он.
– Наши разговоры с Розой тебя не касаются.
– Может быть. Но твоя шутка мне показалась крайне неудачной. Надеюсь, ты не будешь ее больше повторять?
Лицо Мигена налилось кровью. Но Данте продолжал невозмутимо смотреть ему в глаза. Лосада подошла к напарнику и взяла его за локоть.
– Джо, кажется, мы хотели попить кофе...
– Да, действительно... Идем.
Данте повернулся и вслед за Розой вышел из помещения.
– Не позволяй этим ослам говорить тебе гадости, – тихонько, но твердо произнес мужчина.
– А я и не позволяю. Вообще-то, у меня с ними нормальные отношения. Не понимаю, что произошло сегодня...
Напарники вошли в комнату отдыха. Данте положил пакет с пирожками на стол. Налив кофе, Роза достала из своей сумки бутылочку коньяка и немного капнула в свою чашку. Джо заметил ее дрожащие от неприятностей руки.
– Тебе тоже? – спросила Лосада.
– Нет.
– Ужасная привычка.
– Бывают и похуже. После дежурства ты едешь домой, в Бруклин?
– Да. А... что случилось?
– Нет, нет, ничего... На поезде? Просто мы могли бы прокатиться до твоего дома в нашей новой машине. Должны же мы ее обкатать.
Совсем недавно конфискованный «ZX-Турбо-3002» с номерами Флориды находился на стоянке перед зданием участка. Когда Данте и Лосада собирались сесть в машину, то услышали шум на противоположной стороне улицы. Джо пошел выяснить, в чем там дело.
На тротуаре возле закусочной остановился легковой автомобиль. Лопнула шина, и бедолага-шофер спешил поскорее заменить колесо.
– Плати сто баксов, – требовал он, – или я позову полицию. Тут стоянка запрещена.
– Полиция уже здесь, – объявил Данте, показав кричавшему удостоверение. – Иди и занимайся своим делом, а водитель пусть ремонтирует автомобиль. Не мешай ему, иначе сам отправишься в участок.
В этот момент к ним подъехал дорожный патруль. Опустив стекло, полицейский высунулся из окна.
– Какие проблемы?
– Все в порядке, – ответил Данте. – Машина сейчас уберется отсюда...
Джо строго взглянул на парня, копавшегося возле автомобиля. В душе он сочувствовал бедолаге: проколоть шину да еще нарваться из-за этого на скандал – вдвойне неприятно.
Наконец конфликт погас, так и не разгоревшись. Данте вернулся к Лосаде и достал из кармана ключи от «турбо».
– Когда-нибудь водила такую машину? – спросил он.
Роза покачала головой. Джо бросил ей ключи:
– Ехать по Вест-Сайд-хайвей – одно удовольствие... Особенно с горочки, в сторону Бруклинского моста.
Несколько минут напарники ехали молча. Когда позади осталась Тридцать четвертая улица, Данте возобновил разговор:
– Как вам живется на Парк-Слоун? По-моему, неплохая квартира...
– Да. И дешевая, – ответила Роза, слегка улыбнувшись.
– Позавчера вечером я встречался со своим бывшим напарником... Он рассказал мне о твоих родителях.
Услышав эту фразу, Роза крепко сжала руль. Суставы ее пальцев побелели от неимоверного напряжения.
– Ничего, что я говорю об этом? – спросил Джо.
Девушка покачала головой:
– Нет, все в порядке. Просто я думала, ты ничего не знаешь о случившемся.
– Синди говорила, что учится с тобой в Беннингтоне. Когда это произошло, ты была в колледже?
Лосада кивнула.
– Я училась на первом курсе. После несчастья бросила школу... А сейчас учусь там заочно, – Роза вздохнула. Ей, конечно, тяжело вспоминать о прошлом... – Первым приехал патрульный из Семнадцатого участка... Парень по имени Букер. Теперь я разговариваю с ним почти каждый месяц; он все хорошо помнит...
– Такие вещи остаются в памяти на всю жизнь, – произнес Данте. – И ты не сможешь это забыть...
– Я единственный ребенок в семье... Моя мама... Они изнасиловали ее, а затем распороли ножом ей живот... Причем так сильно, что врачи ничего не смогли сделать. Я три дня сидела возле нее и смотрела, как она умирает... Отец в это время уже лежал в морге.
– Как тебе сообщили об убийстве?
– Меня вызвали к директору колледжа, и он сказал, что у меня в семье случилось несчастье... мне немедленно нужно ехать домой. Я не знала, в чем дело... В Нью-Йорке в аэропорту меня встретил полицейский и отвез в больницу Ленокс-Хилл. Через три дня я стала сиротой. У меня едва хватило денег, чтобы похоронить маму и отца.