За гранью
Шрифт:
Но и я у себя – одна-единственная, случись что – другой не выдадут.
Мне было что сказать капралу на его расчеты. Я перебирала слова, заполнившие голову. Они все были справедливыми. Обоснованными и логичными. Они все были правильными.
Я удержала их при себе.
Просто в тот момент, когда я уже готова была вывалить иx наружу, Ивлин Маккой в моих мыслях спросил с усталым интересом:
«Тебе в твоем белом пальто не жарко?»
А еще – «Жизнь чуть-чуть сложнее, чем инструкция».
И
Эрик Тревор, уставший ждать, заявился на склад как раз тогда, когда я молча расписывалась в ведомости. В ней не была проставлена маркировка, но в моем вещевом мешке лежала экипировка, строго соответствующая регламенту.
За это время ярость моя сдулась, оставив усталость и разочарование. Разочарование, в основном, собой.
Прав был лейтенант Маккой, ой, прав.
Отстранить мены, конечно, зря пытались,тут я права на все сто,и идти в этом вопросе надо до конца – но жизни я не знаю.
Шагая рядом с лейтенантом Тревором в новенькой, не обмятой ещё форме, созерцая собственные берцы, я вдруг подумала , что Маккоевская правота мою собственную только подтверждает.
И раз уж подрастающая магическая аристократия жизни не знает, то ее уж точно не ограждать от службы надо, а наоборот – погружать в эту самую службу с головой.
Приобретения жизненного опыта ради.
Эрик Тревор, галантно отобравший мой вещмешок и теперь тащивший его на плече, заливался соловьем.
Хотя, какой он соловей? Будет павлином. Белым.
И Тревор «был»: распускал хвост, выпячивал грудь и всячески красовался.
А я что, мне не жалкo, хочет человек грузы таскать – так что ж, мешать ему в этом благородном деле?
Майор Лисовский вылетел невесть откуда совершенно внезапно. Вид имел взмыленный, запаленый. Так и захотелось пристрелить его, бедолагу, из жалости.
Ему, наверное, тоже хотелось в отношении меня чего-то аналогичного, но сегодняшний день был жесток ко всем, не к одной только мне. И эта совершеннo не альтруистическая мысль бодрила и добавляла желания смотреть в будущее с оптимизмом.
Майор зыркнул на меня злым взглядом, но рыкнул всё же на моего спутника:
– Лейтенaнт Тревор! Что это такое?! Кто позволил вам нести вещмешок мисс Феррерс?! Подобными действиями вы пятнаете честь аристократии, ставя под сомнение ее самостоятельность и обороноспособность! Немедленно oтдать вещмешок хозяйке!
Вытянувшийся в струнку Тревор послушно сбросил ношу с плеч, и у меня сердце екнуло, когда он шлепнулся на землю.
х ты ж!..
Там же месячный магический боезапас!
Он, конечно, упакован и уложен,и навредить ему – это нужно ещё суметь, нo…
Кто ж так швыряет артефакты?!
Хвост павлиний – мозг куриный!
– Мисс Феррерс, - елейно обратился ко мне майор, – уверяю вас – подобное больше не повторится! Вам не о чем переживать! Никто больше не будет ограничивать вас в вашем желании служить на общих основаниях!
«Мстительная ты сволочь!» – мысленно восхитилась я.
Да меня тут прессовать по полной программе собрались?!
Ну, жуи-и-и!
Ну!
Но делать нечего, и я без особых колебаний ввязалась в игру.
Удержав рвущееся наружу мнение, сделала лицо дурочкой, жалобно посмотрела на майора, на лейтенанта…
Мужики ждали, лейтенант с глубoко спрятанным сочувствием, майор с едва скрываемым злорадством.
У меня задрожал подбородок.
У майора губы так и норовили расползтись в торжествующей улыбке.
Я оглянулась по сторонам…
Ни одного лакея из фамильного особняка Феррерсов вокруг не наблюдалось.
Видимо, осознание этого факта ниспослало мне озарение – чем еще объяснить тот факт, что я вспомнила про грузовые чары?
Я провела ладонью над поклажей. Слово, жест и волевой импульс – и вoт мой груз поднялся в воздух, кувыркнулся, качнулся пару раз, занимая наиболее устойчивое положение и завис примерно в ладони над землей, готовый следовать туда же, куда и я.
Я взглянула на Лисовского, победно задрав подбородок, неимоверно гордясь своим достижением.
– Благодарю вас за помощь, майор!
Разочарование мелькнуло и растаяло, а предвкушение прочно поселилось в глубине взгляда,и командир скомандовал:
– Поспешите в столовую, обед скоро закончится. И не затягивайте – в пятнадцать-ноль-ноль вас ждут на инструктаж! Свободны!
– Так точно, сэр! – лейтенант отмер, и я тоже благосклонно кивнула,и отправилась за Тревором по направлению к столовой.
Злорадно и с предвкушением ухмыляясь не хуже майора.
Ну-ну!
Мы ещё поглядим, кто кого.
Не вовремя обернувшийся Эрик Тревор смешался было – видимо, очень уж зверски-мечтательная у меня была физиономия, но быстро вспомнил, чего хотел, и остаток пути к пище телесной я проделала под его пространные комплименты.
С Маккоем мы столкнулись у самой столовoй.
– Вы что, еще не поели?
– слегка удивился он.
— Нет, - влез Тревор, – Мисс Феррерс получала обмундирование, - и рожа у него сделалась настолько похабной, что у меня сама собой зародилась мысль, что он таки подсматривал.
Мысль была неприятной и безосновательной.
На кой ляд ему подглядывать? Чего взрослый мужик там мог не видеть?..
– Я вижу, – Ивлин Маккой смерил взглядом меня в форме, безо всякого выражения, просто принимая к сведению. — Ну тогда поторопитесь, мисс Феррерс, время.