За Гранью
Шрифт:
— Почему? — на этот раз он не пытался спорить, просто хотел услышать, что она сама думает по этому поводу.
— Начнем с того, что братья меня никогда не отпустят с вами. И по правде, их можно понять.
Можно, вздохнув про себя, согласился Торн. Будь у него сестра, он бы тоже не отпустил ее со столичным хлыщом, разбрасывающимся обещаниями. Но сейчас-то он не на их месте, а на своем.
— И потом, посудите сами, как я смогу прислуживать королеве Дайрии?
— В Дайрии нет королевы, — поправил Элвир. — Мать короля умерла, а женой он пока не обзавелся.
— Это неважно. Важно то, что Дайрия —
— Это ты не понимаешь, что тебя ждет, — Торн не желал сдаваться, хоть и понимал, что Альва кругом права. В пылу спора он перешел на «ты», но не стал поправляться. — Ты даже не останешься в родном замке, Альва Свелл. Через год-другой братья устроят тебе какой-нибудь выгодный брак с местным бароном, и хорошо еще, если он не будет в два раза старше тебя. Ты нарожаешь ему кучу детей, будешь гонять по замку слуг и заведовать содержимым амбаров и кладовых.
— И что? — девушка с вызовом посмотрела на него. — Так жила моя мать. И мои тетушки, и кузины. Вы считаете такую жизнь жалкой и унизительной? Жизнь придворных дам, которые дни напролет проводят, танцуя на балах, слушая менестрелей, выбирая наряды и флиртуя с кавалерами, конечно, много лучше и достойней?
— Нет, — Элвир злился оттого, что убеждая эту девочку, был вынужден противоречить собственным взглядам. Он признавал ее правоту почти во всем, но не хотел отступаться. — Смысл жизни не зависит от места, где живет человек, и даже от того, чем он занят. Смысл зависит только от самого человека. Какую бы жизнь ты ни прожила, Альва Свелл, это будет хорошая жизнь — и для тебя, и для тех, кто рядом. Просто я хочу, чтоб твоя жизнь проходила не слишком далеко от меня.
Лучше честно признаться в собственном эгоизме, чем продолжать и дальше воспевать прелести придворной жизни.
— Почему? — она говорила совсем тихо, опустив глаза.
— Я уже говорил, что ты дорога мне, Альва Свелл. Я привязался к тебе.
На самом деле Элвиру хотелось сказать гораздо больше, но он понимал, что не вправе.
— Не стану скрывать, я тоже привязалась к вам, эн Элвир. Вот уж не подумала бы, что когда-нибудь подружусь с дайрийцем, — неожиданно усмехнулась она, но тут же вновь стала серьезной. — Признаюсь, мне бы хотелось видеться и разговаривать с вами, но отправиться ради этого в Дайрию — это слишком! Вы хороший человек, эн Торн, хоть и дайриец, но ради вас я не оставлю дом и родную страну, не пожертвую репутацией и не стану вести жизнь, которую считаю совсем для себя не подходящей.
Элвиру было отрадно слышать, что он небезразличен Альве, но ее твердый и окончательный отказ причинял боль. Ему не пробить убежденность этой девушки. Убежденность, основанную именно на тех качествах, которые так нравились ему — благородство, честность, бескорыстие. Альва Свелл не была бы собой, если бы согласилась на его предложение. Да и какое он имеет право ради собственной прихоти делать из единственной женщины, заслужившей его уважение, подобную тем, кого он почти презирает? Вот уж поистине не лучшая благодарность. А ведь поначалу мысль увезти Альву в Тиарис казалась такой удачной.
Оставив уговоры, Торн замолчал, чем немедленно воспользовалась Альва для того, чтобы изложить ему детали побега. Элвир, погруженный в мрачные мысли, почти не слушал ее, однако, в какой-то момент решил изобразить заинтересованность, чтоб не обижать девушку.
— Верхом из замка не выбраться иначе как по подъемному мосту. А мне совсем не хотелось бы угрожать оружием караульным…
— Подъемный мост? Да вы совсем меня не слушаете, эн Элвир! — возмутилась она. — Пожалуй, мне лучше уйти. Я вернусь, когда ваши мысли не будут так далеко отсюда… и когда вы не будете злиться на меня так сильно, — добавила она у самой двери.
Глава 9
Лотэсса пустила коня галопом, чтоб как можно скорее увидеть озеро. Здесь, в горах все было совсем по-другому. Удушающая вельтанская жара давно осталась позади. А тут лицо и руки ласкал свежий горный ветер, в котором смешались тепло и прохлада. Он нес ароматы трав, деревьев и пока невидимой воды.
— Эй, сестренка, куда ты рванула? — Эдан мигом нагнал ее. — Захотела первой доскакать до озера? И не мечтай! Куда твоему Карвену до моего Граната.
Тэсса улыбнулась брату. Так хорошо! Совсем как в детстве, во время довольно редких, а оттого еще более дорогих поездок в Норту. Дети герцога Линсара любили свой родовой замок, как и он сам. И только эна Линсар не горела желанием проводить время в тех местах, где прошла ее юность. Мирталь Линсар почитала себя созданной для столичной и придворной жизни, а потому в Норте она начинала тосковать, скучать и злиться.
Как хорошо, что сейчас они с Эданом только вдвоем… если не считать навязанного его величеством отряда гвардейцев. Выпросив у Йеланда позволения отправиться в Норту, чтоб лечить выдуманные недуги, Тэсса для очистки совести позвала родителей с собой, но совсем не удивилась решительному отказу со стороны матери и молчаливого согласия с решением жены — со стороны отца. Не говорить же им в самом деле, что через несколько месяцев Вельтана будет охвачена огнем темной магии и человеческого безумия. Но Тэсс не слишком переживала за родителей. Зная матушку, можно быть уверенной, что та исчезнет из столицы еще до того, как станет по-настоящему опасно. В прошлый раз так и было. Никакие соображения не перевесят для эны Линсар соображений собственной выгоды.
Зато ей удалось зазвать с собой Эдана, точнее, брат сам вызвался сопровождать девушку, вызвав приступ буйной радости. Как хорошо, что по меньшей мере месяц, а может и дольше, они будут вместе, в родном замке, вдали от столичной суеты и грядущих ужасов. Она так страдала по брату, когда считала его мертвым, что заслужила это время рядом с ним. Правда, пока они совсем не одни. Йеланд послал отряд гвардейцев для того, чтоб сопровождали королевскую невесту до ее родового замка. Того, что с Тэссой поедет старший брат и люди Линсаров, королю оказалось недостаточно. С другой стороны, счастье, что он вообще выпустил ее из столицы.