Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лотэсса наконец взглянула ему в лицо, наслаждаясь звучанием знакомого голоса, невзирая на не слишком-то вежливое содержание речи. Ради одного этого мгновения стоило покинуть Элар и преодолеть все сложности. Жаль только, что Дайриец отнюдь не испытывал радости от встречи.

— Итак, поведайте мне, как вы решились вновь явиться в Тиарис после всего случившегося?

— Вы имеете в виду поражение ваших войск при Латне? — осторожно уточнила Тэсс, несколько растерявшаяся.

— Поражение, вместо которого вы, помнится, сулили мне блистательную победу, я имею в виду в последнюю очередь. Куда больше

меня удивляет, как вы осмелились явиться сюда и просить у меня аудиенции после вашего побега, — теперь к голосу кроме удивления примешивался гнев.

— Вы обвиняете меня в том, что я бежала из плена? — Тэсс ощетинилась, с вызовом взглянув на Валтора. В конце концов, спорить и обмениваться колкостями с Дайрицем ей куда привычнее, чем любить его.

— Я обвиняю вас в убийстве придворной дамы Шалены Эрбер!

— В убийстве? Шалена Эрбер жива! То есть, она могла, конечно, умереть за эти месяцы, но уж точно не от моей руки.

— С чего такая уверенность? — король отошел от стола и шагнул к ней, пристально и жестко вглядываясь в лицо. — Вы оставили ее истекать кровью, вонзив кинжал в сердце. С чего бы ей быть живой? — помолчав немного, он мрачно добавил. — Никогда бы не подумал, что столь юное и прекрасное создание может оказаться таким жестоким и безжалостным.

— Я не убивала Шалену, — упрямо повторила Тэсс, выдерживая гневный взгляд, хотя видеть разочарование в глазах любимого мужчины было мучительно.

— И что же по-вашему, она сама себя убила? — осведомился Дайриец.

Несмотря на серьезность ситуации, Лотэсса с трудом удержалась от истерического смеха. Ведь именно так все и было — Шалена сама вогнала себе клинок в грудь, правда, вряд ли она выбрала сердце, что бы там ни говорил король.

Тэсс сделала шаг к Валтору и теперь стояла совсем рядом. Ей пришлось поднять голову, чтоб смотреть ему в лицо. Должно быть, сейчас она кажется надменной.

— Шалена Эрбер мертва? — задала она прямой вопрос.

В лице Валтора что-то дрогнуло, в глазах мелькнул огонек смущения и растерянности. Это придало девушке уверенности. Однако Дайриец не желал сдаваться.

— Вы допрашиваете меня? — секундное замешательство на лице сменилось иронией. — Вам не кажется, что вы не в том положении, чтоб задавать вопросы?

— Вы обвиняете меня в убийстве придворной дамы. Разве я не имею права знать, мертва ли она на самом деле?

Король вздохнул и после недолго молчания ответил.

— Жива, — и тут же добавил. — Но это не снимает с вас ответственности за покушение на нее.

— Тогда позовите ее и мы продолжим этот разговор в присутствии жертвы… так называемой.

— Вы ведете себя слишком дерзко, энья Линсар, — похоже, король Дайрии не привык к подобному обращению. — Вы хоть понимаете, что я могу с вами сделать?

— Опять будете держать в заточении?

— Именно, — зеленые глаза сверкнули злым блеском. — Только на этот раз пристанищем вам послужат не дворцовые покои, а настоящая темница, где самое место убийцам… пусть даже юным, знатным и прекрасным.

— Я — не убийца! — только глубокая убежденность в собственной правоте придавала Тэссе сил и удерживала от паники. — Позовите Шалену и все разъяснится.

На самом деле у девушки не было никакой уверенности, что Шалена станет говорить королю правду. Ей-то это совершенно невыгодно. Однако другой возможности снять с себя обвинения Тэсс не видела.

— Я не могу позвать дэнью Эрбер, точнее уже эну Корвэ, — признался король. — После всех этих событий я выдал ее за графа Корвэ, и теперь она с супругом пребывает в его имении. В столицу чета Корвэ вернется ближе к зиме, надо полагать, и тогда, уж поверьте, я не упущу возможности расспросить ее о деталях вашего побега. Пока же я готов выслушать вашу историю событий. Но, учтите, выслушать — не значит поверить. Прежде всего, откуда в вас такая непоколебимая уверенность, что Шалена жива?

Что ж, это уже пусть маленькая, но победа. Валтор хотя бы усомнился в ее виновности и предоставил ей возможность оправдаться.

— Я не убивала дэнью Эрбер. И вообще идея изобразить нападение принадлежала ей.

— Зачем ей это? — Дайриец не скрывал своего недоверия.

— Чтоб избежать наказания за мой побег. Она помогла мне выбраться из дворца, а потом вернулась и представила дело так, будто я на нее напала и сбежала.

О том, что Шалена помогла ей выбраться не только из Ортейна, но и из города, Лотэсса решила умолчать. Во-первых, это сильно усложнило бы дело и вызвало бы поток новых вопросов, во-вторых, она и без того чувствовала вину перед бывшей фрейлиной, раскрывая подробности их заговора. Только страх оказаться убийцей в глазах Валтора заставил ее рассказывать правду о той ночи.

— Какой ей резон помогать вам?

— Не знаю, — Тэсса пожала плечами. Она не кривила душой, на самом деле мотивы Шалены так и остались ей непонятны.

— Я вам не верю, — отрезал Валтор.

— А зря. Задумайтесь о том, как бы я сумела сама выбраться из Ортейна, совершенно не зная дворца. Или о том, почему в груди Шалены не было кинжала. Его ведь там не было? Можете, не отвечать, я и так знаю.

— Вы могли сами вырвать его, оставив несчастную женщину умирать в луже крови, — несмотря на обвинительный тон, голос короля звучал уже не столь уверенно.

— Это была моя кровь! — Тэсс тут же пожалела о вырвавшихся словах, но, как обычно, слишком поздно.

— Ваша?!

— Да, — она принялась сплетать правду с ложью. — Я ранила себя, но не серьезно. Хотела изобразить попытку самоубийства, чтоб разжалобить вас и заставить отпустить меня на свободу.

— На свободу? — Валтор неожиданно усмехнулся. — Предположим, что я поверил вам. Оставим на время в стороне эту чрезвычайно странную историю с убийствами. Я хочу понять другое. Вы так отчаянно рвались на свободу, в родной Элар, были готовы жертвовать ради этого собственной и чужой жизнью…

— Нет! — горячо возразила Тэсс. — Все смерти — лишь притворство.

— Пусть так, — отмахнулся король. — Не о том сейчас речь. Я не могу понять, почему обретя столь желанную свободу, вы все-таки вернулись обратно в Тиарис, прямо в лапы к жестоким тюремщикам.

— Увы, в тот момент я и предположить не могла, что мне придется бежать от собственного короля и искать защиты у его врагов. Но сейчас вы — единственный, кто может защитить меня от Йеланда Ильда.

— С чего вы взяли, что я стану вас от него защищать? И, главное, почему вы вообще ищете защиты от собственного короля?

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2