За короля и отечество
Шрифт:
— То, что на вершину не ведет дорог, — пояснил он терпеливо, словно неразумным детям, — играет нам на руку, ведь это значит, что саксам придется лезть наверх с таким же трудом, как придется нам сейчас. Даже без кое-каких неприятных сюрпризов, что я задумал.
Разумеется, им пришлось оставить лошадей внизу. Оскальзываясь в грязи, перебираясь вброд через ручьи, обдирая руки о кусты и скальные выступы, добрались они до вершины и, задыхаясь, спрятались от дождя под кроной старого дуба.
Гроза сорвала с ветвей побеги омелы, «травы друидов», усеяв землю темной листвой и маленькими белыми ягодами.
Там и здесь валялись каменные блоки — местные строители начали
Вид с вершины открывался весьма впечатляющий. Мёрддин прищурился и прикрыл глаза рукой от дождя, другой пытаясь запахнуть насквозь промокший плащ. Широким шагом обошел он остатки древних стен; короли Думнонии и Глестеннинга тащились за ним. Ковианна осталась ждать их под дубом, хотя от пронизывающего ветра это ее все равно не спасало.
— Нам нужны стены по всей окружности, — сказал наконец Мёрддин. — Несколько рядов стен вокруг вершины. — Он опустился на колени, подобрал веточку и начертил то, что задумал, на земле, прикрывая рисунок от дождя полами плаща. — Я бы предложил не меньше пяти стен, расположенных вот так, а внутри нам необходим кров для войска на время возможной осады. Казармы, оружейные, отхожие места, конюшни и загоны для скота, птичники, дома для женщин с детьми — им же тоже придется укрыться за стенами, когда придут саксы, иначе это выльется в повторение Пенрита, только в удесятеренном размере.
— Придется рыть колодцы, — заметил Кадориус, — для стольких-то людей.
— Верно, и еще цистерны для дождевой воды.
— Э нет. Цистернам места не хватит, — возразил Мелвас, пригнувшись рядом с нарисованным на земле планом Мёрддина и пытаясь пальцем дорисовать названные друидом здания.
— Ты принимаешь в расчет только вершину, — ухмыльнулся Мёрддин. — Места будет предостаточно. Потому я и хочу пять стен, а не одну или две, как у обычных горных крепостей. А теперь смотрите внимательно: мы построим пять стен на манер лабиринта в Глестеннинг-Торе. Лабиринт из стен, между которыми и будут расположены цистерны, а желоба для сбора дождевой воды будут покрывать все восемнадцать акров вершины, так что ничего не пропадет зря.
Мелвас даже поперхнулся.
— Ты это серьезно? Никто не построит такое сложное сооружение за оставшееся у нас время!
— Вздор, — фыркнул Мёрддин. — Ты что, Цезаря не читал? Его легионы сооружали такое за неделю, если не меньше.
Молодой король Глестеннинга открывал и закрывал рот, как вытащенная из воды рыба.
— Но…
— Он прав, — вмешался в разговор Кадориус. — Не забывай, в нашем распоряжении не только крестьяне Глестеннинга. Половина военной мощи Британии спешит сюда, и многие из них уже на подступах к Бадоникусу, так что у нас будет полным-полно рабочей силы еще до завтрашнего захода солнца. Может, нам и не дано сравниться с римскими строителями, зато у нас в достатке крепких рук, а также имеется отличный план обороны. — Он ткнул носком то место, где находился рисунок Мёрддина, пока дождь не смыл его. — Да, такую вершину мы при необходимости сможем удерживать неделями — если, конечно, удастся запастись не только водой, но и съестными припасами, и построить кров.
Мёрддин кивнул:
— Да, это очень важно. Катафракты и пехота, что придут сюда, наверняка приведут и обозы: самый неопытный командир понимает, что войско такого размера не может полагаться только на поборы сокрестных деревень. Они наверняка привезут с собой запасы зерна и солонины. А вот от нас зависит, будут ли готовы места для хранения
— И уж в том, что саксы первым же делом перережут все пути снабжения Кэр-Бадоникуса, можно быть уверенными так же, как в том, что завтра наступит рассвет. Собственно, этого нам и надо: отвлекать их внимание, подстегивать их на попытки взять крепость штурмом, удерживать их здесь до подхода войск срединных и северных королевств. Без их помощи одним нам ни за что не отогнать саксов, так что придется нам держать их здесь до подхода основных сил — и при этом делать все, чтобы саксы не разорили окрестности так, как Кута в Пенрите.
Мелвас продолжал хмуро всматриваться в остатки схемы.
— И все-таки зачем столько цистерн? Это же уйма работы, уйма головной боли, так сказать…
Эмрис Мёрддин ухмыльнулся в ответ.
— Что ж, с математикой у тебя все в порядке. Нам повезло, что год выдался такой дождливый. Пошли покажу кое-чего. — Мёрддин подвел их к краю обрыва, где рабочие уже начали ремонт старой стены. Ветер здесь задувал с такой силой, что им приходилось стискивать зубы, прикрывая глаза руками от продолжавшего лить дождя. — Скажите: если бы вы осаждали этот холм, вы бы поставили свои шатры вот здесь? — Он махнул рукой в направлении пологого, исхлестанного дождями склона. — Прямо на ветру и дожде? Или, — он зашагал через вершину к противоположному склону, где ветер и дождь били им в спину, — предпочли бы разбить лагерь здесь, в тени холма?
Конечно, дождь и ветер ощущались и здесь, но не с такой силой. Мёрддину даже не пришлось повышать голоса, перекрикивая стихию.
— При такой погоде — а она пока не выказывает никаких признаков скорого прояснения — саксам придется иметь дело с теми же условиями, что и нам сейчас. Они выставят вокруг Кэр-Бадоникуса кольцо оцепления, тут уж можно не сомневаться, но для долгой осады — пусть даже ожидания дня-двух, подходящих для штурма, — они уберут свое войско в место потише — во всяком случае, шатры. А единственное подходящее для этого место — этот склон. — Он ткнул пальцем вниз. — Поэтому мы подготовим здесь для них небольшой сюрприз.
Кадориус потрясенно покосился на него.
— С помощью этих цистерн между стенами?
Мёрддин усмехнулся:
— Вот именно. Я приготовлю точный план работ нынче же вечером. А сами работы начнем на рассвете, когда подтянутся люди из других королевств.
— Мне почти жаль саксов, — ухмыльнулся Кадориус. — Где это ты набрался таких хитростей?
Эмрис Мёрддин расхохотался, хлопнув его по плечу.
— Побываешь в Константинополе — сам поймешь. А теперь давайте-ка спустимся с этой Богом проклятой вершины, набьем животы чем-нибудь погорячее — и за работу.
Лайлокен очень быстро понял, что плавание по морю в октябре, когда штормовой ветер из Северной Атлантики визжит в снастях, как бешеный зверь, превращается в сплошной кошмар. Скорлупка корабля мучительно медленно ползла вверх, на гребень очередной волны только для того, чтобы провалиться в черный, покрытый клочьями пены провал. Все, на что хватало Лайлокена, — это на жалкие стоны, да и на них сил почти не осталось. Каждые несколько секунд ветер швырял ему в лицо очередной заряд соленых брызг. До сих пор опыт водных путешествий сводился у Лайлокена к пяти-шести переправам через реки на плоскодонных паромах, да и то в более-менее пристойную погоду. В общем, матросы небольшого рыболовного шлюпа выказывали мало сочувствия к человеку, мешком лежавшему в своем гамаке и мечтавшему, чтобы хотя бы смерть прекратила эти нечеловеческие мучения.