За несколько стаканов крови
Шрифт:
Но больше всего изумляло пристрастие Томаса Бильбо к печатному слову.
— Что это у него под мышкой? — спросил Персефоний. — Газета?
— «Таймс», — подтвердил Нос, но что-либо пояснять не счел нужным.
Упырь вздохнул и оглянулся. Бой продолжался: теперь уже грамотеевцы брали штурмом Пропащино. Село отбивалось яростно, но начавшийся вскоре пожар подавил сопротивление.
— Господи, они что, собрались там всех перебить? — не выдержал Персефоний.
Дурман хмыкнул, а Нос пустился объяснять:
— Перс, ну
— Поправь меня, если я ошибаюсь, — понизив голос, чтобы не слышали Тучко и Дурман, сказал Персефоний, — но ты ведь сейчас собрался драться за долю клада. Как насчет высоких идей?
— Одно другому не помеха, — быстро ответил Нос. — И вообще, я только помогаю моему другу Дурману Перегоновичу, народному герою, который, в свою очередь, так много помог мне, когда я вернулся в родные пенаты после долгого отсутствия.
— А разве слово «друг» политкорректно? — поинтересовался Персефоний. — Не лучше ли говорить «партнер»?
— Отличная мысль! — загорелся Нос. — Действительно, он мне больше, чем друг, он — партнер! Ведь и сам бы он с радостью описал все, чему был свидетелем в своей нелегкой, полной трудов на благо родины, жизни! Однако Бог не дал ему литературного таланта, и вот он нашел во мне преданного партнера…
— Не говори этого слова на букву «б», — попросил Персефоний. — Надо говорить «Высшая Сила».
Нос замер, разрываясь между благодарностью за свежую мысль и подозрением, что над ним насмехаются, а молодой упырь, не дожидаясь ответа, склонился над пленником.
«А этот вот человек, — подумалось ему вдруг, — куда я его несу? Навстречу какому-нибудь шутовскому судилищу, а может быть, и лютой смерти?»
Но додумать он не успел: лесин воскликнул:
— Идут!
Персефоний выпрямился. Судя по зареву, либерализм с исторической справедливостью торжествовали полную победу, и присутствие наемников на поле боя уже не требовалось. Они возвращались, бодро шагая между могил, и шумно обсуждали сражение.
— Эгей, старичье! — крикнул один из них, кажется, Хомутий. — Ну что, никого тут без нас не было?
— Без вас не было, а теперь — вот! — ответил один из стариков. — Самого Тамаса взяли!
Хмурий Несмеянович тронул руку упыря, и они, пригнувшись, отступили к постаменту. Дурман Перегонович тихо подозвал Носа:
— Встань рядом, заслони их.
Он шагнул, вставая между новыми своими партнерами и приближающимися наемниками, поудобнее перехватил ружье, как-то мельком оглянулся и вдруг со страшной силой ударил Хмурия Несмеяновича прикладом, так что тот отлетел к постаменту и ударился об него затылком. Не останавливая движения, третий звеньевой развернулся и, выпустив из рук ружье, обрушился на Персефония, приставляя к его горлу нож — тот самый, зачарованный, который так доверчиво передал ему Тучко.
— Не дергайся, сосунок, — прохрипел он. — Помнишь, что это за клинок? Вот и хорошо, и помни. Нос! Так твою разэдак, чего стоишь? Вяжи кровососа, быстро!
Глава 19
ВСТРЕЧА БРАТЬЕВ
Однако веревки ни у того ни у другого не оказалось, и прежде чем удивленный, но отнюдь не выбитый из колеи Нос догадался использовать пояс, послышались веселые голоса приближающихся герильясов.
— Стой там, Жмур! — пряча лицо бригадира в траве, растущей вокруг постамента, крикнул третий звеньевой. — Я тебе сюрприз приготовил. Сколько дашь за него?
— Смотря что за сюрприз, — был ответ.
— Тебе понравится! Подойди и глянь… Только учти, — добавил он, прикладывая нож к горлу бывшего бригадира, — пока о цене не сговоримся, жизнь его на волоске висит.
Стоявший за Жмурием упырь — Эйс Нарн, вспомнилось названное в часовне имя — потянул носом воздух и хохотнул:
— Ай да Дуря! Соглашайся на любую цену, Жмур, не прогадаешь. Дуря тебе славный подарок принес. Мы за ним гонялись, а Дуря со своим сопляком взял да и принес, будто с грядки выдернул!
— Хмур! — не выдержал волколак Дерибык, тоже учуявший командира.
Герильясы обступили схваченных.
— Ну ты ловец прирожденный, Дуря! — слышались похвалы. — Экий улов! Тут тебе и Тамас, тут и Хмур… А это, — добавил, рассмотрев лицо Персефония, Дерибык, — надо полагать, тот самый малахольный упырек из Лионеберге.
— Славно, — подхватил Эйс Нарн. — Если не возражаете, господа, я с него начну. Может, он и не друг бригадиру, но пускай Хмур хорошенько представит себе, что его ждет, если он вздумает отмалчиваться.
— Спросить сперва надо, — поморщился человек, в котором по описанию узнавался Оглоух. — Может, и так все скажет?
— Сперва купите его у меня! — нервничая, прикрикнул Дурман. Продолжая угрожать жизни Хмурия Несмеяновича, он был вынужден стоять на коленях и смотреть на всех снизу вверх.
— Не кудахчи, звеньевой, тебе не личит, — сказал Оглоух.
— Пятьсот рублей, — предложил Жмурий Несмеянович. — Бери, у нас не так много в карманах завалялось.
Дурман был уверен, что «завалялось» на самом деле чуть побольше, но он также понимал, что спорить с численно превосходящим противником себе дороже.