За пределом (том 3)
Шрифт:
— Да, никто о тебе ни разу не слышал. Про старика не знаю.
— Он тоже не знает. Ты же не стал рассказывать, кто я и на кого работаю?
— Нет конечно! — возмутился он.
— Отлично, раз обо мне они не слышали, пусть и не знают дальше. Иначе говоря, всё упёрлось в возраст, и они не верят, что смогут даже просто навариться, не говоря о постоянной работе.
В их глазах я возомнивший чёрт знает что о себе тупой парень, который поиграет в босса, построит из себя хрен знает кого, чтоб потешить ЧСВ, а потом, как надоест,
Поэтому, когда им предлагает восемнадцатилетний неизвестный им парень заработать большие деньги и вступить в команду из двух человек, один из которых Джек — точно не показатель удачливости, я могу понять их сомнения. Теперь я удивляюсь, как вообще могли согласиться те трое на это. Нет, я даже волнуюсь, с чего эти люди решили вообще присоединиться ко мне, в чём причина?
Узнаю, как придёт.
— Нам хватит шесть человек?
— Хватит. Думаю, что хватит, — ответил я. — Я подключу ещё одного из картеля. Но только на третий этап.
— Кража наркоты.
— Верно, он поможет нам. Итого уже семь человек, что вполне себе неплохо.
Пришли наши гости едва ли не одновременно с разницей в несколько минут. Сначала два парня — Арнольд и Юн: один был очень высоким, но худым, с длинным носом; другой ростом чуть-чуть ниже меня, но на вид довольно крепкий азиат. Они точно знали друг друга, так как перекинулись парой слов, но судя по тому, что сели друг от друга отдельно, друзьями не были. Я сдержанно поздоровался с каждым, пожав руку, но не назвав своего имени — пока им рано его знать.
Через пять минут пришёл мой бывший сосед, имя которого я не знал. И под конец, опоздав на двадцать минут, последний гость — худой, как раковый больной, с синяками под глазами, парень по имени Чарльз. Пока мы ждали Чарльза, уже успели по третьему кругу выпить чай Джека, который нарадоваться не мог такому количеству дегустаторов, и грызли печенье.
А потом пришёл голодный Чарльз, выпил весь чай и сожрал всё печенье, будто сутки не ел.
Если он ест в таких количествах, то не удивлён, чего ему вдруг деньги понадобились.
Ну вот все и собрались. Ну… погнали?
Надо сказать, что когда я встал, ознаменовав начало нашего собрания, то почувствовал какую-то обречённость или, если быть точнее, спокойствие. Началось, теперь ничего не изменить и всё будет, как будет.
— Итак, — начал я хриплым голосом. — Надеюсь, наелись печенья, так как нам предстоит серьёзный разговор, из-за которого вы сюда и пришли.
— Деньги? — тут же спросил долговязый, которого звали, как я помню, Арнольдом. Он сидел на стуле справа от меня.
— Нет, не деньги, — покачал я головой. — Вы собрались сюда, чтоб выслушать моё предложение, которое принесёт вам их, и решить для себя, хотите ли вы идти на такое или нет.
— Ну а сумма-то будет? — не унимался он.
—
Я окинул всех взглядом, но никто не сдвинулся с места.
— Отлично. Я вас собрал здесь для того, чтоб предложить работу, причём постоянную. Сразу скажу, в самом начале она будет опасной, риски будут зашкаливающими, и если кто-то облажается, то погибнут, скорее всего, все. В лучшем случае, погибнете, в худшем, умирать будете долго и мучительно. И к тому моменту, как ваше сердце остановится, вы сто раз успеете пожалеть, что согласились. Я так красочно описываю вам это, чтоб каждый понял, что мы идём не на прогулку и не отбирать на рынке деньги у продавцов. Мы пойдём на серьёзное дело, где всем, скорее всего, придётся убивать. Возможно, убивать много.
— Кого конкретно? — спросил мой сосед, но голосом, сильно отличающимся от того, каким он общался со мной. Холодным, расчётливым, деловым.
— Я не могу сказать этого, пока не получу полное согласие работать на меня, — ответил я. — Но скажу так, это опасные люди, и мало нам может не показаться.
— Мужчины, женщины, дети — кого убиваем?
— Точно мужчин, скорее всего женщин. Детей — нет, если только они сами не попытаются нас убить. Мне не надо объяснять, что город полон малолетних отморозков, которые дадут фору взрослым.
Сосед кивнул. Просто кивнул, и было невозможно сказать, удовлетворил его этот ответ или нет.
— Дальше. Самое первое дело будет самым сложным и опасным. Но если получится с ним, остальное пойдёт по накатанной.
— Нам за него заплатят? — вновь спросил Арнольд.
— Предупреждаю сразу, я плачу зарплату, то есть каждый месяц.
— То есть за дело не заплатят?
— Когда вы приходите на работу, вы отрабатываете месяц и только потом получаете зарплату. Здесь будет абсолютно так же.
— Но это же бред! — не мог угомониться он.
— Возможно, — не стал отрицать я. — Но я не обманываю и говорю всё как есть и как будет, чтоб вы имели представление, как всё будет происходить. Если что-то не нравится, ты можешь уйти, и я не буду в обиде.
— А кто будет командовать? — спросил неожиданно Чарли, сожравший всё печенье.
— Я. И, если согласится, он, — кивнул я на соседа. — У меня есть опыт составлять планы, в реализации опыт тоже имеется, но опытный человек, который будет рулить во время исполнения плана, нам не помешает. Однако последнее слово будет всё равно за мной.