За стеной
Шрифт:
4–6 Дверь захлопывается, когда тигр толкает ее с другой стороны. Вы, обливаясь потом от страха, всем телом наваливаетесь на дверь и пытаетесь ее удержать. Идите на 79.
10
Вы открываете флакон духов с запахом опоссума и разбрызгиваете жидкость в сторону ужасной ведьмы. Прекрасный аромат заполняет комнату, и ведьма, отплевываясь и посылая проклятья, отступает назад. «Пошел прочь, дьявол вонючий!» — кричите вы, разбрызгивая духи, которые, как кислота, обжигают ее вытянутые руки, а потом бросаете флакон на пол. Вы не оглядываетесь
11
Как раз когда вы чуть было не совершили прыжок через всю комнату и не вонзили свою шпагу в сердце ничего не подозревающей женщины, звучит большой гонг… и время останавливается. Когда эхо гонга замирает вдали, комнату наполняет голос из пространства, он утомленно произносит: «Век рыцарей официально окончен». Время внезапно возобновляет свой ход, но ваше сердце уже не готово к бешеной атаке, поэтому вы просто нападаете на тигра. Он отвечает вам рычанием, вы поворачиваетесь к другой двери и ныряете в нее. Когда вы покидаете комнату, женщина бросает куклу вуду в вашу голову. Вычтите единицу из всех будущих сражений. Идите на 79.
12
АЛЛЕЯ РЫБЬЕЙ КИШКИ
А вы думали, что улица Рыботорговцев плохо пахнет! Очевидно, это там, где кончаются все рыбьи кишки, которые во второй раз попытались съесть нищие. В другом конце аллеи стоит громадный человек и держит в руке дубину, усеянную шипами.
Вы подходите к нему? Идите на 57.
Или возвращаетесь на Рыбную улицу? Идите на 47.
13
Поскольку ваша рука лежит на рукоятке шпаги, вы начинаете бой и драматически закатываете глаза. На исчадии ада надет Черный Фартук Мастера Кливер-Фу — смертельного военного искусства. С таким противником вы, скорее всего, не сможете справиться! Идите на 62.
14
На кораблях ужасный беспорядок. Вам наскучило бороться с грязным приливом, поднимающимся вверх по реке, или против наплыва сточных вод из города, спускающихся вниз. Но тут! В порту вы увидели разукрашенный корабль, крепко засевший в илистом дне реки. Пышные, тяжелые шторы окон (и фальшивая позолота на водосточных трубах) убеждают вас в том, что это знаменитый Причал Вонючих Крыс.
Вы героически спрыгиваете с корабля, когда проходите мимо Причала Вонючих Крыс, делаете тройное сальто в воздухе и приземляетесь на тонкую палубу с высокомерным видом? Идите на 64.
Или осторожно подплываете к борту корабля, привязываете свою шлюпку и проникаете на корабль тихо, как крыса? Идите на 26.
15
Вы неожиданно оказываетесь в длинном коридоре с разными надписями. Справа — дверь с надписью: «Полезное действие». Слева — дверь с надписью: «Неполезное действие».
Вы идете налево? Отправляйтесь на 80.
Вы идете направо? Тогда отправляйтесь на 23.
16
РЕКА СЛЕЙН
Вы проскальзываете мимо карманников Южных Ворот и выходите наружу… Затем ваши глаза широко открываются и вы понимаете, что смотрите на картину, прибитую к
Вы спускаетесь вниз? Идите на 27.
Или возвращаетесь назад, где вас убьет альбатрос, молнией падающей с неба? (Это называется предчувствие.) Идите на 45.
17
«Прежде чем вы опуститесь до полного коммерческого урегулирования, — учтиво скажете вы, — у вас есть возможность позаботиться о капле… прекрасного коньяка». Вы держите бутылку перед ними, а они несуг чепуху и протягивают пальцы, желая выхватить ее из ваших рук. Затем швыряете бутылку в Слейн! Два стражника кидаются в тину, отчаянно стараясь ухватить бутылку прежде, чем она с бульканьем погрузится в мрачную глубину. Секундой позже, чуть прихрамывая, вы взлетаете на мост. Идите на 61.
18
Торговец возвращается назад, с его левого уха свисает рыбка. От страха он что-то мычит и падает на прилавок другого торговца. Через секунду Рынок Камбалы становится бурлящей беспорядочной массой торговцев, покупателей и подброшенной в воздух рыбы. Надо уходить! Вы бежите к Триумфальной Арке. Идите на 99.
19
На костях единица.
1–3 Входит человек в черном. Ваши руки великолепно манипулируют куклой Сирано, и его шпага движется вперед и назад, сверкая в свете двухсотваттной люстры, горящей наверху. Зет подбирается ближе и ближе… Меч куклы отсекает половину уса Зет! Взвизгивая, он выбивает дверь и убегает прочь. Идите на 100.
4–6 Вы немного нервничаете, и Сирано движется подергиваясь, производя весьма неважные выпады своей шпагой. Зет некоторое время выжидает, затем восклицает: «Нон! Нон! Это есть не тот способ, что упрежняевается Тибалд! Отдавать это мне!» Вы протягиваете куклу. Зет уверенно ведет Сирано и отражает семьдесят семь выпадов сеньора Риккардо. Вы, крадучись, выходите. Идите на 100.
20
«Двадцать!» — восклицаете вы, демонстрируя глубокие знания истории, которая еще не произошла, потому что текущий год, по идее, является альтернативой 1634-му. «Что за анахронизмы между друзьями?» — бормочете вы про себя. Зет принимает это за загадку и склоняет голову в глубоком раздумье.
Спустя шесть часов он все еще не может ответить на ваш вопрос, его мозг закипает и отказывается работать. Вы выходите из бессознательного состояния и покидаете комнату. Идите на 100.
21
АВЕНЮ ШАМПИНЬОНОВ
Широкая, покрытая листьями авеню заполнена бандами мятежников из Зеленой и Голубой фракций бегов обезьян с повозками. По авеню прохаживаются наемные убийцы, выискивая противников из соперничающих фракций.
Вы одеты в голубое трико? Идите на 33.
Вы одеты во что-то другое? В любом случае, идите на 33.