За столпами Геракла
Шрифт:
М. Фустэ занимался исследованием как костных останков древних канарцев, так и изучением антропологии современного населения восточных островов архипелага, входящих в провинцию Лас-Пальмас. Его труды позволили выявить тесную генетическую связь современных жителей с аборигенами Канар. М. Фустэ внес большой вклад в подготовку к публикации незавершенной работы Р. Верно по антропологии древних канарцев. В процессе редактирования он стремился дополнить, уточнить и обобщить полученные Р. Верно материалы.
Археологическая изученность архипелага еще в 1940 г. была немногим большей, чем столетие назад, во времена С. Бертло. Однако в последующие годы начались интенсивные археологические раскопки, одним из инициаторов которых был Э. Серра-Рафольс [Diego Cuscoy, 1971–1972]. Результаты раскопок были описаны в многочисленных работах этого ученого. Им был также проделан большой труд по подготовке к публикации письменных памятников по истории Канар,
Важные исследования по канарской проблеме были проведены Д. Вельфелем. Большое значение имеет, в частности, уже упоминавшийся выше труд о канарском языке. В этом труде, как и в других работах Д. Вельфеля, содержатся интересные идеи, развиваемые ныне его учениками, сотрудниками Канарского института в Австрии, исследования которых публикуются в периодически издаваемом сборнике «Альмогарен».
В советской исторической науке «канарский вопрос» неоднократно затрагивался при рассмотрении проблемы платоновской Атлантиды. Одним из первых коснулся этого вопроса Б. Л. Богаевский. Он справедливо указывал на неолитический характер культуры коренного населения островов и отмечал ее связи с культурами Средиземноморья. Вместе с тем Б. Л. Богаевский оставался на уровне знаний своего времени и не предпринял серьезных попыток по-новому взглянуть на канарскую проблему [Богаевский].
Н. Ф. Жиров, многие годы занимающийся атлантоведением, посвящает древним канарцам несколько страниц своей книги [Жиров] [16] . Говоря о первой волне заселения архипелага, он поддерживает гипотезу о переходе кроманьонцев на острова по сухопутному мосту в эпоху их расселения, т. е. 20–30 тысяч лет назад. Атлантологическая направленность книги затемняет, если не искажает, решение интересующего нас вопроса.
По верному замечанию испанского ученого С. Лопеса Эрреры, популярность легенды об Атлантиде возросла сегодня и среди ученых [Lopez Herrera, с. 36]. Но для решения проблемы этногенеза аборигенов Канар, на наш взгляд, пет никакой необходимости прибегать к этой, в значительной мере спекулятивной гипотезе. Вместе с тем следует отметить, что археологическое исследование прилегающего к Гибралтарскому проливу района Атлантики, возможно, и пролило бы некоторый свет на историю указанного региона.
16
Среди научно-популярной литературы заслуживает внимания Книга Г. И. Босова «Сильбо Гомера и другие» (М., 1985), написанная в научно-художественном жанре.
В 70-х годах в советской научной литературе появились работы, в которых затрагиваются некоторые вопросы антропологии коренных жителей Канарского архипелага. Речь идет о привлекавшихся к исследованию работах В. П. Алексеева и Я. Я. Рогинского. Единственной работой, специально посвященной истории Канарских островов (правда, сравнительно позднему историческому периоду), является неоднократно цитированная выше статья И. В. Рябиковой. Источниковая база статьи довольно узка, а в прилагаемой библиографии совершенно отсутствует литература на испанском языке. Однако работа И. В. Рябиковой не лишена достоинств. Так, автор привлекает внимание советской научной общественности к истории Канар, правильно характеризует уровень социально-экономического развития канарского общества накануне захвата островов европейцами, дает верную оценку места «канарского этапа» в колонизационном движении эпохи первоначального накопления.
В целом же можно сказать, что канарской проблемой советские ученые занимались пока еще очень мало. Из того, что сделано, значительный интерес представляют лишь работы советских антропологов. Этнография Канар почти не получила в отечественной науке какого-либо освещения.
В испано-канарской поэзии [17] . В поэтическом творчестве островитян, горячих патриотов своего края, также: можно почерпнуть дополнительные краски, позволяющие полнее представить современную испано-канарскую культуру. Одним из первых здешних поэтов был: гран-канарский священник Бартоломе Каираско; живший во второй половине XVI века. Для его поэзии характерные черты испанской литературы зрелого Возрождения. Вот его строки, посвященные лесу Дорамаса, одного из вождей аборигенного населения, оказавшего сопротивление испанцам при завоевании Гран-Канарии:
17
Выражаю искреннюю благодарность Хосе Луису Пуриньос Гонсалесу, испанскому содиректору отделения Совиспана в Лас-Пальмасе, за любезно подаренные в период подготовки рукописи к печати новые публикации по истории Канар, и в том числе объемный том Natura у cultura de las Islas Canarias. La Laguna (Tenerife), 1986, — энциклопедию Канарских островов, материалы из которой частично использованы при написании данного раздела.
Другим поэтом этого времени был Антонио де Вьяна, родившийся в Ла Лагуне на Тенерифе в 1578 году. Написанное им в стихах историческое сочинение «Древности Счастливых островов Гран-Канарии, завоевание Тенерифе и появление святого образа Канделярии» частично уже использовалось нами при написании книги. Приведем несколько более обширных фрагментов из этой поэмы, в чем-то дополняющих ранее сказанное, в частности, об этнографии автохтонного населения Канар. Вот что говорит Вьяна о гуанчах:
Большинство из них были Великодушны, мужественны, горды, Отменно сильны, красивы, грациозны, Стройны, исполинского роста. Лица их жизнерадостны, выразительны и приветливы, Ум острый, память глубокая. Обхождения они были благородного, вежливого и приятного И были полны любовью к своей Родине И беспредельно преданы ей.А несколько ниже поэт дополняет и уточняет физический и духовный облик аборигенов Тенерифе:
Телом они были стройны и изящны, Крупные, подобны гигантам. Широкий, с залысинами лоб изборожден морщинами. Спутанные волосы коротки, но густы. Выражение лица жизнерадостное и непосредственнее. Лицо смуглое, глаза черные, живые. Ресницы длинные, брови густые. Нос пропорционален, ноздри широкие. Длинные и густые усы также нерасчесанны. Они прикрывают губы, За которыми скрывается немыслимое число зубов, Подобных алмазам. Длинная, густая, Седая борода, цвета снега, Ниспадает почти до пояса. Руки мускулистые, со следами многочисленных увечий, Ноги прямые, сильные, с крупными коленями, Маленькими, но крепкими ступнями, Были они в основном холериками, С некоторой примесью сангвинического характера. В мыслях они доверчивы и возвышенны. Они справедливы, скромны, серьезны, Благоразумны и необыкновенно мужественны.В поэме Вьяна неоднократно воспевает красоту Канарских женщин. Например, о «принцессе» Дасиле, дочери вождя-менсея Бенкомо, он пишет:
Она изящна, грациозна и привлекательна, У нее широкий, мудрый лоб, окруженный Длинными, будто позолоченными солнцем, волосами... А сколь прекрасен румянец ее щек... И, как чистое небо звездами, она осыпана Веснушками, будто золотыми цветами... Заостренный нос пропорционален, Рот изящный, полные губы Кажутся сделанными из чистейших кораллов, А сдержанная улыбка то скрывает, То открывает зубы цвета слоновой кости, Подобные богатым жемчугам или сверкающим алмазам.