За все надо платить
Шрифт:
— По правде говоря, нет, — остановила ее Кили. — Мне нужно повидать Лукаса.
Сильвия озабоченно нахмурилась.
— Видите ли, у него сейчас посетитель…
— Я подожду. Это очень важно.
— Я дам ему знать, что вы здесь. — Сильвия взялась за телефон.
— Спасибо.
Кили села в одно из кресел в стиле королевы Анны с золотисто-синей обивкой и принялась просматривать заголовки в журналах, лежащих на столике. Но ни один из них не смог отвлечь ее от тревожных мыслей. Она откинулась на спинку кресла, стараясь дышать поглубже, чтобы хоть немного
— Миссис Уивер, — негромко окликнула ее Сильвия. — Ваш свекор просил передать, что сейчас он вас примет.
— Спасибо, — повторила Кили.
Тут распахнулись двери кабинета, и Лукас вышел в приемную, а за ним следом — молодой человек удивительно красивой и экзотической внешности. Черты его лица выдавали африканское происхождение, надо лбом вздымались крутые бронзовые завитки, и на этом лице с кофейной кожей выделялись глаза цвета морской волны. Он был в черной кожаной куртке и в высоких рабочих башмаках, хлопающих незастегнутыми пряжками.
— Мне очень жаль, мистер Грэм, — сказал Лукас, — но я ничем не могу вам помочь. Не знаю, что еще вам сказать.
— Ясное дело! — язвительно произнес незнакомец, говоривший с британским акцентом. — Ничего удивительного. Я же черный, и все такое…
— Вы глубоко ошибаетесь, мистер Грэм, — сухо ответил Лукас.
Молодой человек недоверчиво покачал головой и вышел из приемной, громко хлопнув дверью.
— Извини, Кили, — сказал Лукас, подходя к ней. — Проходи ко мне в кабинет. Сильвия, прошу ни с кем меня не соединять.
Кили последовала за ним, отметив про себя, как он тяжело ступает, опираясь на палку черного дерева с серебряным набалдашником, и опустилась в одно из удобных кожаных кресел возле письменного стола. На одном углу его возвышалась скульптурная группа работы Фредерика Ремингтона «Ковбой, объезжающий мустанга».
— Какая удивительная внешность у этого молодого человека, — заметила Кили.
— Да, — тяжело вздохнул Лукас, усаживаясь за стол.
Кили хотелось спросить, что у него за неприятности, но она воздержалась, прекрасно понимая, что любая информация о клиентах является конфиденциальной. Лукас ничего не сказал бы ей, даже если бы хотел. Он сидел, озабоченно хмурясь и уставившись в пространство. Кили стало не по себе.
— Лукас, — окликнула она, — с вами все в порядке?
Лукас не ответил.
— Лукас!
Он покачал головой, словно стряхивая какое-то беспокойство, вызванное визитом молодого человека.
— Могу тебе признаться: мне не нравится, когда меня считают расистом. Видит бог, я не идеален, все мы не без греха, но…
— Если бы он вас знал, он бы так не говорил, — уверенно заявила Кили, наклонившись к нему.
Лукас кивнул и снова надолго замолчал, задумчиво постукивая ручкой по краю стола.
— Это был клиент? — спросила Кили, не зная, что еще сказать, чтобы нарушить молчание.
Лукас повернул голову и удивленно взглянул на нее.
— Кто? — спросил он.
Кили откинулась в кресле, немного растерянная этим внезапным провалом памяти.
— Ваш посетитель, — напомнила она. —
— О нет, это был просто… — Лукас нахмурился, и Кили заметила боль, промелькнувшую в его глазах. — Ладно, хватит о моих проблемах. Чему я обязан удовольствием?..
Кили тяжело вздохнула — весь груз забот вновь опустился на ее плечи.
— Лукас, мне нужна ваша помощь.
— Что-нибудь насчет дома?
— Нет. Это дело связано с полицией. Помните, я вам говорила, как заходил детектив Страттон…
— Да.
— Так вот, сегодня он вернулся с целой бригадой экспертов, они измеряли и фотографировали задний двор. Они требуют, чтобы сегодня после школы я привела Дилана на допрос к окружному прокурору.
— На допрос? По какому поводу?
— Им не дает покоя несчастный случай с Марком. Лукас, я не понимаю, что происходит! — Ее голос дрогнул. — Детектив предложил мне привести на встречу адвоката, и я боюсь…
— Стандартная процедура при допросе несовершеннолетнего, — заверил ее Лукас. — Пусть это тебя не тревожит. — Он помолчал минутку, потом отрывисто спросил: — В котором часу?
Кили бросила взгляд на часы.
— Я заеду за Диланом через пятнадцать минут.
— Прекрасно. — Он нажал кнопку интеркома, попросил Сильвию отменить все его встречи на вторую половину дня и, обогнув стол, подошел к Кили. — Не волнуйся, я с этим разберусь. Мне надо сделать несколько звонков, давай встретимся в здании суда через полчаса. Договорились?
— Договорились. Спасибо, Лукас.
— Не тревожься, Кили. Все будет в порядке.
Кили направилась к двери, но обернулась и успела заметить, как он нахмурился. В тот же миг свинцовая тяжесть вновь сжала ее сердце. «Он ни в чем не уверен, — подумала она. — О боже, что им от нас нужно?!»
Проходя по коридору мимо двери кабинета Марка, Кили на ходу покачала головой. «Только не сегодня», — сказала она себе. У нее просто не было на это душевных сил.
Подростки высыпали из дверей школы, и Кили прищурилась, отыскивая взглядом своего сына. Впрочем, заметить его было нетрудно: бритая голова, кожаная куртка с чужого плеча, болтающаяся на щуплом теле. Золотое колечко в ухе поблескивало на послеполуденном солнце. Он спускался по ступеням один, без компании. Кили вышла из машины и направилась за ним — ей не хотелось смущать сына, громко окликая по имени. Он был в таком возрасте, когда любое внимание вызывает досаду и стыд. Когда Кили поравнялась с ним, он демонстративно ускорил шаг, даже не поинтересовавшись, кто это его догоняет.
— Дилан, погоди! — окликнула она его.
Дилан повернулся и удивленно взглянул на нее. Заметив ее парадный костюм, он сразу насторожился.
— В чем дело? Где Эбби?
— Эбби у твоей бабушки, — ответила Кили. — Дилан, я должна… Мы должны… У нас сегодня встреча с детективом Страттоном.
Дилан застыл на месте.
— Почему? Когда?
— Прямо сейчас, — сказала она извиняющимся тоном. — Они… они хотят поговорить с нами.