За все надо платить
Шрифт:
– А отец, конечно, этим пользуется, – прокомментировал Алексей. – По-моему, ты действительно валяешь дурака. Я тебя не узнаю, Ася. Для тебя дело всегда было на первом месте, а эмоции – на последнем. Что изменилось? Произошло что-то такое, о чем я не знаю и что заставило тебя так сильно измениться? В чем дело, Асенька?
– Ни в чем, милый. Наверное, я просто старею, теряю хладнокровие, трезвость мысли и рассудительность. Знаешь, чем человек моложе, чем меньше у него жизненного опыта, тем проще ему быть жестоким и не поддаваться жалости. А с годами приходит понимание простой истины: нет
– Ну наконец-то, – облегченно вздохнул Леша. – А то я уж испугался, что мне жену подменили.
На следующий день Настя первым делом выяснила, нет ли среди неопознанных трупов таких, которые имели бы приметы Тамары Коченовой или Николая Саприна. Таких не нашлось, и по крайней мере одну версию событий можно было отбросить. Если бы обнаружился труп Тамары, можно было бы полагать, что Саприн нашел ее, убил и скрылся. А так становилось ясным, что Тамара все-таки уехала из Москвы раньше, чем Саприн ее нашел. И теперь нужно было постараться выяснить, куда она уехала. Если она еще жива, то надо ее охранять от назойливого синеглазого мужчины, а уж потом выяснять, отчего же, собственно, она ударилась в бега.
По лицу Тарадина было видно, что он крайне удивлен произошедшей в Насте переменой. Однако ее бурную деятельность он не пресекал и вопросов не задавал, как будто так и надо было. Они вместе навестили мать Тамары, Аллу Валентиновну, но ничего нового о самой девушке не узнали, она больше матери не звонила. Зато Алла Валентиновна рассказала им о встрече в Домодедовском аэропорту с тем красивым молодым человеком по имени Николай, который жаловался, что Тамара его бросила.
– Он не сказал вам, куда улетает? – на всякий случай поинтересовалась Настя, хотя прекрасно понимала, что даже если и сказал, то наверняка соврал. Он же не идиот.
– Нет, не сказал, а я и не спросила.
– А о том, что я к вам приходил, искал Тамару, вы ему сказали? – вмешался Тарадин.
– Конечно, – улыбнулась Алла Валентиновна. – Как я могла промолчать? Пусть Коля знает, что, во-первых, у него есть соперник, а во-вторых, что Тамара не с ним одним так легкомысленно обошлась. А вы тоже работаете в частном сыскном агентстве? – обратилась она к Насте.
– Нет, я сестра того несчастного влюбленного, который ищет вашу дочь. Сердце разрывается, когда вижу, как он страдает, вот и решила помочь в поисках. Скажите, Алла Валентиновна, с какой фирмой чаще всего сотрудничала Тамара? Может быть, они знают, с кем она заключила контракт и в каком месте Австрии ее искать?
– Кажется, агентство называется «Лира» или что-то в этом роде. Но вы, наверное, зря потратите время. Коля ведь тоже меня об этом спрашивал. Если бы в агентстве знали, где Тамара, он бы нашел ее, правда?
С этим трудно было не согласиться. Дело, однако, было в том, что Коля-то как раз, судя
Глава 8
В агентство «Лира» они тоже отправились вместе, по дороге обсуждая Коченову-старшую.
– Удивительно легкомысленная женщина, вы не находите? – спросила Настя у Тарадина. – Какие-то люди под явно надуманными предлогами ищут ее дочь, а она всему верит и совершенно не беспокоится. По-моему, она даже не интересуется, где Тамара.
– Привыкла, наверное, что дочь живет своей жизнью, и не вмешивается. Позвонила, жива-здорова – и слава богу. Но вообще-то она действительно чрезмерно доверчива. Видно, ни разу не нарывалась, – ответил Владимир Антонович. – Просто удивительно, как ее до сих пор не обманули и не ограбили. Ведь пускает в дом кого ни попадя, даже документов не спрашивает. Впрочем, не зря говорят: то, чего боишься, непременно случается. Она не боится, вот с ней и не случается ничего.
В «Лире» они не стали выдавать трогательную историю о любви, прикидываясь частными детективами. Настя сочла, что пора уже действовать официально, и начала прямо с директора. Директор агентства, молодой здоровяк с накачанными мышцами культуриста, объяснил, что приемом заявок занимается диспетчер, а распределением их между переводчиками – старший менеджер Лариса Диденко. Так что только она может знать, не подписывала ли Коченова в последнее время какие-нибудь контракты.
Но Лариса надежд не оправдала.
– Последний контракт, который я устроила Тамаре, был заключен с Министерством социальной защиты. Они отправляли группу детей-инвалидов в экскурсионную поездку по Европе, им нужны были переводчики. Они запрашивали у нас двух немцев и двух французов. Это было в июне.
– И что же, после июня Тамара сидела без работы? – удивилась Настя.
– Ну почему же, – усмехнулась Диденко, – Тамара хороший специалист, она никогда не сидит без работы, но ведь она связана не только с нами.
– А контракт на работу с выездом в Австрию в середине сентября шел не через вас?
– Нет, – покачала головой Диденко, – в Австрию я ее не отправляла. Я вообще давно ее не видела.
– С какими еще агентствами работала Коченова?
– Не знаю. Переводчики не любят распространяться о своих контрактах, а многие наниматели специально просят их сохранять коммерческую тайну и не рассказывать, на каких переговорах и с участием каких сторон они присутствовали.
– Значит, подсказать ничего нам не можете?
– Нет, к сожалению, ничего.
– Ну что ж, спасибо и на этом, – вздохнула Настя, пряча блокнот в сумку и вставая.
– А что случилось-то? – спросила Лариса, когда Настя и Тарадин уже подошли к двери. – Зачем вам Тамара?
– Контракт хотим заключить, – ответил Тарадин. – О Тамаре Коченовой очень хорошие отзывы, в том числе и в части сохранения коммерческой тайны.
– Какие же в милиции коммерческие тайны? – удивилась Диденко, приняв слова Тарадина за чистую монету.
– Расследования экономических преступлений с участием иностранных фирм, например, – пояснил тот с деловым видом.
– А-а-а, тогда конечно.