Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала
Шрифт:
Побежал Пемла к дереву и не вспомнил, что на дворе ночь, ни зги не видно.
И другой солдат вышел из потайного места и заспешил к Бирбалу.
Оба солдата рассказали вазиру подробно про все, что видели и слышали.
Назавтра пришли оба крестьянина к Бирбалу.
– Братцы, расследовал я ваше дело и узнал, что оба вы – хозяева того дерева, и потому решение мое такое: соберите с него плоды, разделите поровну меж собой, а потом дерево срубите и дрова тоже разделите на двоих – пополам. Ступайте исполняйте, что сказано.
Обрадовался Кешав
– Ох, ваша милость! – сказал он с обидой в голосе. – Да разве можно так делать! Ведь плоды манго еще маленькие, совсем неспелые, что пользы их срывать? И зачем вы хотите убить дерево? Уж коли такая ваша воля – отдайте его хоть Кешаву, только не губите манго понапрасну…
Больше Пемла не мог ни слова вымолвить, комок подкатил к горлу.
Тут вазир сделал знак солдатам – дать плетей Кешаву. Староста струсил и взмолился:
– Господин советник! Не бейте меня, винюсь – дерево не мое, а Пемлы.
Так Кешав сам признался в обмане. А Бирбалу только того и надо было. Он приказал отпустить Пемлу, Кешаву же велел дать наказание по заслугам.
Груз двух ослов
Пошел падишах с царевичем на реку купаться. Взяли они с собой и Бирбала. На берегу падишах и царевич разделись, отдали свою одежду Бирбалу, надели купальное платье и вошли в воду.
А Бирбал накинул себе на плечи их одежду и стал прогуливаться по берегу. Падишаху вдруг захотелось подшутить над Бирбалом, и он крикнул:
– Бирбал! У тебя на плечах груз как у осла,
– Владыка мира! Ошибаться изволите – на мне груз двух ослов.
Услыхал падишах остроумный ответ и промолчал.
Корабельщик-плут
Пришел к Бирбалу жалобщик – купец Девисинх.
– Господин вазир! Я привез товар из Бенгала. Сегодня, не успел корабль причалить, корабельщик давай кричать:
«Товар мой, уходи отсюда», – и гонит меня прочь. Я все свои деньги вложил в дело, накупил товару на пять тысяч рупий. Сделайте милость, помогите правду найти, а не то детишки мои с голоду помрут. Человек я небогатый, кроме этих товаров, у меня ничего нет.
Со вниманием выслушал Бирбал слова купца и приказал позвать корабельщика. Тот пришел и прихватил с собой подарок – кокосовый орех из Бенгала. Положил его к ногам Бирбала и смиренно сложил руки. Бирбал спросил у него про товары.
– Ваша милость! Верно, что Девисинх приехал из Бенгала на моем корабле, но насчет товаров – все как есть ложь. На корабле его товаров нету, добро все мое, все до последней каури.
Бирбал стал его допрашивать, пробовал поймать на слове, но ничего не добился и отпустил. Приказал снова прийти завтра.
Призадумался Бирбал. Потом вышел прогуляться. Ходил-ходил, думал-думал, и пришла ему на ум одна мысль. Он послал солдата за богатым делийским купцом – марварцем. Когда купец явился, Бирбал сказал ему:
– Господин купец! Сегодня к нашей пристани причалил корабль с фруктами и пряностями.
Купец согласился. Бирбал оделся приказчиком, сунул под мышку старую счетную книгу и вместе с купцом отправился на пристань.
Корабельщик встретил их приветливо, усадил, и пошел разговор про торговую сделку.
– Дошло до меня, что вы привезли товар. Не держите ли в мыслях продать его в нашем городе? – спросил купец.
– Да, я хочу продать свой товар в этом городе, – ответил корабельщик.
– А что у вас за товар?
– Кардамон, мускатный орех, корица, фисташки, миндаль, финики, кишмиш и всякие другие фрукты и пряности.
– Нынче у нас цены на эти товары сильно упали. Те купцы, что накупили про запас, теперь продают с большим убытком. И у меня полно товару, но если вы согласитесь продать за сходную цену, то я куплю. Сколько стоит ваш товар? – спросил купец.
– Господин купец! Я заплатил за все пять тысяч рупий. Коли не считать мой труд и расходы на перевозку, то мне надо получить не меньше пяти тысяч.
– Да что вы, о такой цене и разговору быть не может! Ладно если получите за рупию двенадцать ана [104] , а свою цену вам не выручить, про то и говорить нечего, – гнул свое купец. – Берите по двенадцать ана за рупию – возьму весь товар на месте и сразу дам три тысячи семьсот пятьдесят рупий.
104
Ана – монета достоинством в 1/16 рупии.
Корабельщик задумался, прикинул что-то в уме, потом спросил:
– Если я продам ниже своей цены, то выходит, у меня, кроме убытков, ничего не будет?
– Господин купец! Что это вы делаете! – вмешался в разговор приказчик. – У вас же полно этого товару, и тот ведь пропадет, еще не продан. К тому же как можно идти на сделку, не поглядевши товар?
– Товар я хоть сейчас покажу, – засуетился корабельщик и ушел.
Он принес образцы товаров, – свежие плоды. Приказчик взглянул на них и поморщился.
– Нет, почтенный, за этот товар больше трех тысяч дать нельзя. Спасибо, если вернете за рупию десять ана.
Купец поддакнул своему приказчику. Корабельщик встревожился.
– Господа! Не буду обманывать, – фрукты, конечно, уже преют, но все же три тысячи за них слишком мало. Давайте три с половиной, и я пойду на убыток, отдам товар.
Купец не захотел набавлять и собрался уходить. Тогда корабельщик сдался, согласился на три тысячи. Приказчик отложил сделку на завтра.
Теперь купец с Бирбалом пошли к Девисинху. Тот встретил их с большим почетом – усадил на подушки, угостил кардамоном, бетелем. Зашла речь о торговле. Марварец спросил: