Забавы жестоких богов
Шрифт:
— Ты тоже не радовался тогда. Знаешь — это удар ниже пояса. Не все человеческое во мне умерло, — Эндфилд вздохнул. — И вообще, когда нас двое на сотни парсек вокруг, смешно ссориться. Умеешь ты на эмоции действовать.
Джек протянул Глебу руку, и он с облегчением пожал ее.
— Прости меня, это нервы. Ожидание становится нестерпимым, — произнес штурман.
Много дней наполовину слепой и оглохший, беспомощный корабль плыл в обманчиво спокойной пустоте бывшего укрепрайона «берсерков».
Быков смолил косяки, надоедая Капитану разговорами. Джек сидел в позе лотоса, дублируя
Однажды Джек вошел в рубку, не спеша сделал в аварийном конфигураторе обед, улегся в кресле, забросил ноги на пульт и только тогда сказал, ковыряясь вилкой в тарелке:
— К нам приближается корабль.
— Мы можем попрощаться друг с другом и подумать напоследок о смысле жизни?
— Ну, это всегда успеется. Это старый почтовый корабль Службы. Мне кажется, что он набит документами под завязку.
— Капитан, мы сможем стыковаться с ним?
— А почему бы и нет. Но ты туда не пойдешь.
— Я никогда за чужие спины не прятался. И трусом не был.
— Дело не в этом. Не подумай, что я хочу смерти. Со мной ничего не случится. Просто мой час еще не настал, я знаю. А тебе слишком опасно. Лучше недолго побыть трусом, чем стать покойником.
— Настоящие «драконы» всегда поступали наоборот. Я тоже «дракон», хотя бы отчасти. К тому же, кто прикроет задницу Электронной Отмычке?
Мертвый корабль встретил Джека и Глеба невообразимым хаосом. В его развороченных внутренностях плавали обломки корпуса и переборок, вырванные взрывом куски аппаратуры, обломки генераторов. Сорванные с опор и буквально вывернутые наизнанку буйством энергетических потоков блоки накопителей и реакторов превращали свалку искореженного металла в труднопроходимый лабиринт. Тут и там попадались замороженные тела членов экипажа, рваные, разбитые, сплющенные. Сквозь дыры обшивки с острыми краями светили равнодушные звезды.
Эндфилд показал штурману на пальцах (они договорились не пользоваться связью), что следует опасаться мин-ловушек и «бешеных собак». Они плыли медленно и плавно, изредка корректируя свой полет двигателями, с виду такие же промороженные насквозь и давно мертвые, как и все вокруг.
Хранилище документов представляло из себя центральный бронированный отсек со сложным кодовым замком. Рассчитанное на вечность, оно практически не пострадало при разрушении звездолета. Быков показал на тяжелый бластер, Джек отрицательно помотал головой. Он вступил в мысленный диалог с процессором двери, обнаружив беспрецедентные меры предосторожности: автоматические пушки, антисканерные устройства, 39 запаролированных уровней блокировки, на крайний случай конструкторы предусмотрели мощный взрывной заряд. Доступ имели только несколько человек, психограммы которых были записаны в памяти процессоров.
Капитана это позабавило. Где бы сейчас нашла СБ этих людей, умерших больше двух тысяч лет назад, чтобы вернуть назад свои бумажки. Корабль предназначался для перевозки документов особой важности. После получения сигнала о выгрузке оригиналы уничтожались, исполнители тоже. СБ вела точнейшую летопись, хранила подробные отчеты о своих делах, даже тех, которые потом изымались из сверхсекретных архивов. Закулисные интриги, тайные расстрелы, убийства, замаскированные под несчастные случаи. Массовые казни, уничтожение целых планет, бесчеловечные эксперименты. Вся подноготная Службы Безопасности за все время ее существования, которую организация заботливо берегла, точно дикарь, припрятывающий черепа убитых врагов, чтобы полюбоваться на досуге, была там. Больше трех часов Джек корпел над сверхсложными паролями, пока дверь не открылась.
Помещение было заставлено низкими бронированными сейфами. Еще пятнадцать минут Эндфилд нес полнейшую чушь о звездах, птицах и розовой заре, которую должен был наизусть помнить давно умерший офицер по фамилии Старков, чтобы подтвердить свое право находиться в этом помещении.
Наконец последняя блокировка была снята. Джек выключил компьютер, рассек бронированные кабели, вывел из строя взрыватели на зарядах, превратив систему охраны в металлолом, устало провел рукой по шлему и разрешил войти Глебу. Глаза штурмана горели в предвкушении сокровенных тайн Службы. Эндфилд знаками показал, чтобы тот не прикасался ни к чему. Опасность взрыва еще оставалась, потому что каждый сейф был снабжен собственной системой защиты. Но это уже было гораздо проще.
Информация хранилась на тончайших листах полевого композита. Быков с тоской поглядел на тяжеленные стопки с печатным текстом. Джек оценил предусмотрительность СБ. Даже не имея специальных аппаратов для воспроизведения, далекие потомки смогли бы прочесть повесть о «славных делах» Службы Безопасности, как в свое время были прочитаны глиняные таблички с клинописью, записи на папирусе, бумажные книги. К радости штурмана, Эндфилд нашел стандартные кассеты, которые дублировали текст. Дело пошло. Содержимое сейфов перетекало в мыслерекордер Капитана. Он работал, не останавливаясь, уже десять часов и порядком устал.
Когда «бешеная собака» влетела в хранилище, Эндфилд не успел среагировать.
Глеб включил защиту их скафандров и выстрелил в летающего робота. Одновременно с взрывом шара яркое пламя сверкнуло сквозь стекло шлема штурмана. Пробитый скафандр осел, выпуская остатки газа и пара.
Эмиттеру необходимо примерно тридцать секунд, чтобы набрать полную мощность.
Джек, не веря своим глазам, подошел ближе, наклонился. От штурмана не осталось ничего, кроме золы.
Внезапно пустой рукав поднялся, указывая на Капитана несуществующим пальцем. Низкий, глухой голос пророкотал:
— Твоя сила в безразличии. Но теперь ты за все заплатишь, проклятый зомби.
Сон-память плавно закончился кошмаром. Джек вскочил на постели. В сумеречном свете была видна неясная фигура в кресле. Капитан сразу понял, что это не человек, не почувствовав специфического излучения тела. Эндфилд прицелился, включил свет.
— Быков? Ведь ты же умер.
— Да, — голос звучал приглушенно, без всяких интонаций.
— Я, конечно, рад, но признаюсь, не ожидал. — Джек убрал излучатель. Чему обязан визитом?