Чтение онлайн

на главную

Жанры

Забракованная невеста
Шрифт:

– Какая щедрость, - хмыкнула дроу.
– У тебя есть время подумать, до утра. И добровольно согласиться нам помогать. Иначе нам придется воспользоваться менее приятными методами убеждения.

Когда белобрысая стерва вышла, Даша с большим трудом заставила себя остаться на кушетке. Пришлось приложить усилие, чтобы не заметаться по комнате в отчаянии.

На самом деле она отлично помнила, что сказала Силю на прощание. И в свете «благословения»... будь оно неладно... приходилось гнать от себя мысли о том, что никто ее искать не будет. Принц свободен, пока Даша не вернется. Не вернется...

Сильдавир даже не сразу осознал смысл сказанного. Просто покивал, проводил Дашу задумчиво-озабоченным взглядом, обернулся к Рэсалту и с ехидством поинтересовался:

– Что, пиво не в то горло пошло?

И только после этого, еще раз прокрутив в голове последние минуты прощания, наконец-то сообразил: «Ты совершенно свободен, пока я не вернусь». Это ж получается...

Он-то просто сначала решил, что ему разрешают остаться в таверне и можно перестать навязывать свое общество слишком рьяно.

Не то чтобы Силь не хотел вновь в тринадцатый мир, но уж совершенно точно не рвался заниматься там урегулированием каких-то мифических финансовых проблем. Он даже половину названий учреждений, который собиралась посетить Даша, не понял. Разве что «налоговая» - что-то связанное с налогами. «Страховая», если напрячься, тоже более-менее понятно. А что такое «пенсионный фонд» - вообще не ясно.

Силь молча, не очень понимая, что он делает, налил себе пива, уселся рядом с Рэсалтом, сделал несколько глотков обжигающе-холодного горьковатого напитка и только потом прошептал:

– Ты же не думаешь...

– Думаю. Если помешать ей вернуться в наш мир, то после того как мы раскроем заговор, ты сможешь снова жениться, уже на ком-то более подходящем.

– Ты на что намекаешь?
– не совсем искренне возмутился Силь, продолжая осмыслять фразу про свободу.
– Одно то, что я женат на человечке, перечеркивает все герцогские титулы своей экзотикой, - пошутил он и, сделав слишком большой глоток, едва не поперхнулся.

– Я намекаю, что пани Дария слишком хороша для тебя, - буркнул Рэе.
– Империей будет править она, а не ты. И не потому, что у вас брак по законам дроу, а потому, что ты...
– тут Рэсалт устало махнул рукой.
– Короче, что делать будем?

– Забаррикадируем дверь в ее мир?
– предложил Сильдавир самое простое решение и потом хмыкнул: - Но только ее вернет обратно пани Магда, и обе они будут на нас очень-очень злы.

– Да ясное дело, что надолго этой свободы не хватит, - насмешливо-сочувствующе фыркнул Рэе.
– Но до вечера можешь наслаждаться.

– Ты знаешь, - Силь покрутил в руках уже наполовину опустевшую кружку, - я уже гораздо больше привык наслаждаться рядом с Дашей.

Рэсалт снова закашлялся, потом посмотрел на друга гораздо внимательнее, и Сильдавир добавил, словно оправдываясь:

– Никого интересного, кроме нее, здесь нет! Вот и приходится ухаживать за собственной женой...

– Уф, а то я уж было подумал...
– с демонстративным облегчением выдохнул Рэе, при этом продолжая пристально смотреть на Силя.
– Ладно, чем будем заниматься, пока ты свободен?

Спустя несколько часов Сильдавир откровенно заскучал, потому что заниматься в таверне было действительно нечем. Именно от скуки, не иначе, в его голове родилась совершенно шальная идея:

– А давай проберемся к Даше? Мы как-то у нее вечером фильм по телевизору смотрели, - Силь даже не запнулся на непривычном слове, заучив, и как оно произносится, и что примерно это означает, и даже научившись управлять пультом.

– Конечно, не совсем прилично без приглашения и разрешения, но она как-то упоминала, что ее бывший любовник имел ключи от ее дома и мог приходить когда вздумается. Чем я хуже?

Рэсалт лишь мысленно покрутил пальцем у виска, но комментировать сказанное не стал. Если Сильдавиру приспичило что-то сделать, остановить его практически невозможно, разве что привести какие-то разумные доводы. Никаких доводов у Рэса не было, единственное, он первым распахнул дверь, отделяющую таверну в межмирье и квартиру Дарии, и застыл...

ГЛАВА 27

– Та-а-ак, - протянул Сильдавир, вошедший в квартиру вслед за Рэсом и полностью игнорирующий попытки своего телохранителя запихать его обратно в таверну.
– Раз я пока еще жив, значит, и Даша жива.

Прозвучало это так, словно принц просто констатировал факт, а не говорил о чьей бы то ни было смерти.

– Кхм, - тактично кашлянул Рэсалт, меньше чем за минуту успевший обойти и изучить всю квартиру: - Здесь явно что-то искали. А потом - видишь?
– наемник махнул рукой на сбившийся ковер в одной из комнат: - Тащили... и вот!
– он указал на половик под дверью, тоже словно притянутый за центр одного края к другому.

– Жива и похищена, - каким-то слишком спокойным голосом констатировал Силь.
– А я свободен, пока она не вернется.

Рэе, нахмурившись, внимательно посмотрел на друга. Конечно, учитывая связь между Дарией и Сильдавиром, скорее всего, если с девушкой случится что-то... то и Силь умрет. Однако после ее последнего приказа вполне возможно, что и нет.

Риск, конечно, большой. А главное, жена принца Рэсалту нравилась как человек и... совсем немного, временами, как девушка. Было в ней что-то такое, пробуждающее желание опекать, защищать, оберегать. И это при том, что характер у пани Дарии был довольно деятельный, настоящий такой женский, решительный.

– Определить, кто ее украл, сможешь?
– все тем же замороженно-спокойным голосом поинтересовался Силь.

Именно так он общался с целителями, пытающимися вылечить его отца. Сначала уверенный, что вот-вот найдется лекарство, потом с надеждой, а затем только так - отстраненно-безразлично, чтобы задавить даже ростки страха.

Признаться самому себе, что сейчас ему ужасно страшно, причем именно за Дашу, было сложно. Гораздо проще изображать полное спокойствие, полнейшее... Никакого волнения, разве что о собственной жизни, связанной с жизнью девушки. И раз их жизни связаны, значит, он не просто так переживает, а за себя. Да, за себя переживать можно!

Популярные книги

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Возвращение Безмолвного. Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.30
рейтинг книги
Возвращение Безмолвного. Том II

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия