Забудем прошлое
Шрифт:
— Вы направляетесь вглубь штата? — спросил Джек с улыбкой.
— Как вы догадались?
— Видел, как вы рассматривали карту, — объяснил Уоттер. Его улыбка стала еще шире. — Коммивояжер?
— Верно. Моя фирма снабжает медикаментами небольшие больницы.
— Я направляюсь на восток штата и хорошо знаю все дороги, — сказал Джек. — Мне кажется, штурман вам пригодится.
Коммивояжер, поколебавшись, кивнул и распахнул дверцу.
Уоттер уселся на переднее сиденье и расслабился. Когда машина тронулась, он в боковом зеркале увидел выбежавшего из кафе молодого человека, который забыл и про свой насморк, и про газету с объявлениями.
Джек
Дженни, секретарь отдела, открыла дверь, держа в руках кипу документов, наполовину закрывшую ее лицо. Она прошла к столу Брауна и протянула ему толстый конверт. Взяв его, Арчи, уже собравшийся было пошутить, сразу посерьезнел, когда увидел на конверте имя: Мэгги Уоттер (Хантер).
Он тут же забыл о Дженни и ее документах. Арчи вскрыл конверт и высыпал содержимое на стол. Поверх бумаг оказался снимок Мэгги.
Лицо ее было прекрасно даже на черно-белой фотографии, однако и самый ненаблюдательный заметил бы на нем тревогу. Арчи перевернул фото и увидел, что оно трехлетней давности. Вот почему страх и боль сквозят во взгляде молодой женщины.
Браун отложил снимок в сторону и принялся изучать донесения из Гоулвордской тюрьмы. Из текста явствовало, что Уоттер определенно созрел для сумасшедшего дома. Но, несмотря на все припадки и истерики, он не принимал участия ни в каких беспорядках, чурался общества других заключенных. Особо обращалось внимание на зловещие угрозы в адрес Мэгги Уоттер.
При освобождении у Уоттера изъяли своего рода дневник, который тоже лежал сейчас на столе Арчи. Со страниц прямо-таки веяло звериной ненавистью к бывшей жене и желанием ей отомстить. Уоттер не поскупился на проклятия и для ФБР, которое помогло Мэгги.
Сообщение об освобождении Уоттера было дополнено комментариями о его реакции на телевизионную передачу, где упомянули Мэгги, и магнитофонной записью программы. Арчи установил кассету, нажал кнопку «воспроизведение». Разговор шел о том, как научиться распознавать и избегать таких людей, как Джек Уоттер. На Брауна произвели впечатление дельные советы некоторых звонивших в студию зрителей, и он даже поймал себя на том, что в некоторых случаях согласно кивал.
Обсуждаемая информация носила в основном анонимный характер и не могла никому принести вред. Стелла, чье шоу выходило в эфир не год и не два, как всегда тактично и гладко вела передачу, до тех пор пока не раздался еще один, роковой, звонок. Женский голос поблагодарил участников передачи за желание помочь всем попавшим в трудное положение.
— Я сама оказалась в такой ситуации, — заявила звонившая, — и вот что скажу: мне жаль, что Мэгги Уоттер пришлось скрываться. У нас в Колорадо есть женщина, очень похожая на нее. Забавно, но у них даже одинаковые имена… Но наша Мэгги не жертва. Она сильная и всему научилась сама. Она делится своим опытом с другими, такими, как я. Я уже никогда не буду жертвой.
Арчи застонал. Эта дура оказала неоценимую услугу Джеку Уоттеру. Практически она сообщила ему о местонахождении Мэгги. Колорадо — большой штат, но все же и это наводка для преступника…
Умница Стелла, сообразив, что к чему, сдержанно поблагодарила звонившую и прервала разговор, за что Арчи захотелось ее расцеловать.
Первым делом он позвонил на телевидение, чтобы удостовериться, запретило ли ФБР давать кому-либо номер телефона, по которому звонили в студию. К счастью, попав на Стеллу, Арчи детально проинструктировал ее и продиктовал номер отделения Бюро в Колорадо, чтобы в случае чего она могла с ним связаться.
Он раздраженно выщелкнул кассету. Кто бы ни была звонившая, она просто идиотка. Да и Мэгги хороша! Обучает самозащите недалеких клуш. Как можно быть столь неосторожной? Ведь пришлось приложить массу усилий, чтобы Мэг попала под федеральную защиту, было сделано все возможное для ее безопасности. А она, вынужденная скрываться, собрала вокруг себя безмозглых домохозяек, одна из которых, позвонив на телевидение, поставила ее жизнь под угрозу.
Арчи швырнул кассету на стол и снова вернулся к бумагам. По сообщению охранников, Уоттер отреагировал на имя Мэгги, широко ухмыльнувшись и пробормотав: «Если хочешь что-либо довести до конца, надо это сделать самому». Эти слова Уоттера не сразу дошли до сознания охранников, но они поразились жестокому блеску в его глазах. По их свидетельству, в эту минуту он напоминал росомаху — одного из тех хищников, что убивают ради удовольствия. И теперь этот хищник на свободе.
«Если хочешь что-либо довести до конца…» Реплику Уоттера можно интерпретировать единственным образом. Три года назад он нанял убийцу, чтобы поквитаться с женой, которая попыталась с ним развестись. Не надо обладать излишней проницательностью, чтобы понять: теперь Уоттер намерен собственноручно воплотить в жизнь преступный замысел.
Браун быстро перелистал дневник, намереваясь выяснить, известно ли Уоттеру место, где теперь живет Мэгги. Прочитанное лишний раз убедило его в том, что если бы этот человек знал, где она, то ее бы уже не было в живых. Записи в дневнике, полные ненависти, гнусных издевок, истерических выпадов, кровожадных планов, вызвали у Арчи праведное негодование и отвращение. И такого негодяя освободили за хорошее поведение!
Он брезгливо сунул дневник в пакет, словно испачкал руки. Лучше бы швырнуть его в корзину для мусора. Но эти записи, возможно, придется использовать против Уоттера как доказательство, что он намеревался подвергнуть свою бывшую жену изуверским пыткам.
Затем Арчи нашел листок с адресом Мэгги и просмотрел расписание самолетов, прикидывая, каким рейсом лучше вылететь.
Колорадо… Энглвуд… Почему ему так не нравится даже само название этого места? Может потому, что он представлял себе Мэгги живущей в маленьком старинном городке в уютном доме из красного кирпича? Или из-за голых гор и выжженных солнцем плато, окружавших со всех сторон Энглвуд и, очевидно, казавшихся слишком безрадостными для маленькой Мэг, испуганной женщины из зелененького и прилизанного штата Новой Англии. Нравилось ли ей на новом месте? И почему она променяла на него буйную зелень штата Мэн?
Однажды дела забросили Арчи в колорадский Энглвуд. В его памяти всплыли четыре утомительных дня в паршивеньком отеле, пережаренные стейки и попытки отвлечься от мыслей об окончательно и бесповоротно рассыпавшемся браке. Арчи до сих пор помнил, как плакала Софи, говоря, что между ними все кончено. Со странной ноткой грусти в голосе она пожелала Арчи встретить женщину, которая однажды разобьет его сердце, если оно у него есть.
Была ли тогда Мэгги в Энглвуде? Хорошо, что он этого не знал. Иначе мог поддаться искушению, позвонить, пригласить ее на обед, поговорить о добрых старых временах и… Кто знает, чем бы это все закончилось. Сдав документы Дженни, агент Браун коротко простился с коллегами и покинул здание ФБР.