Забвение
Шрифт:
Это было наше первое испытание. Кэт пройдет через двери, поскольку у нее есть опал — по крайней мере, я на это надеялся — но остальные? Никаких гарантий, что тренировки помогут, не было. Идея, что тренировки с ониксом позволят нам пройти через двери, была лишь теорией — теорией склеенной скотчем и держащейся на честном слове.
Я взглянул на Кэт. Кулон был у нее под рубашкой, опал соприкасался с ее кожей.
Мой брат ввел пароль «Лабиринт».
Дверь с шипеньем открылась, и я вышел вперед, собираясь пройти двери первым. Раздался хлопок, и я почувствовал
Мэтью выдохнул с облегчением. Месяцы работы не были напрасны.
Доусон и Блейк прошли за Мэтью и Кэт через защищенные ониксом двери. Она держалась недалеко от меня, когда Блейк, который бывал здесь раньше, двинулся в переднюю часть здания. Он шел впереди. В туннеле было полутемно, лишь через каждые двадцать футов на стенах горели тусклые лампочки. Я пытался разглядеть аварийные двери, о которых он упоминал раньше, те, которые предположительно могли порезать нас на кусочки.
— Оникс, — прошептал Блейк, заметив, как Кэт уставилась в блестящий потолок. — Здесь все облицовано ониксом.
Боже, какое прекрасное дополнение.
Туннель заканчивался развилкой. Перед нами находились двери лифтов. Мэтью осторожно заглянул за угол.
— Все чисто, — сказал он.
В тишине, мы влезли в лифт. Я посмотрел на Доусона. Решимость отражалась в его лице, заостряя скулы. Кэт снова смотрела в потолок, и я заметил, что он был также снабжен ониксом.
Протянув руку, я нашел ее ладонь и сжал ее. Я почувствовал, как ее сердце забилось быстрее. Она взглянула на меня, и я подмигнул ей. Она покачала головой. Мы были почти на месте. Лифт плавно остановился, и двери раскрылись, представляя нашему взору небольшой холл — белый холл. Все было белым — стены, потолок, пол.
— Миленькая обстановочка, — пробормотал Мэтью.
Я ухмыльнулся, но улыбка быстро сошла на нет, Доусон шагнул вперед, приблизившись к третьей и последней двери.
— Осторожнее, брат. Не спеши.
Доусон кивнул.
— Ты бывал здесь раньше?
Блейк встал рядом с ним.
— Да. Тут должен быть другой туннель, покороче и пошире. Все двери — с правой стороны. В камерах есть кровать, телевизор и ванная комната. Всего их около двадцати. Сколько из них занято, я не знаю.
Здесь могут быть и другие пленники?
Кэт резко перевела взгляд на меня.
— Но мы не можем бросить их тут!
Прежде чем я успел ответить, вмешался Блейк.
— У нас нет времени, Кэти. Если мы выпустим всех, то не уйдем. Ведь мы даже не знаем, в каком они состоянии.
— Но…
— Пожалуй, на сей раз, я склонен согласиться с Блейком. — Я встретил ее шокированный взгляд, и ненавидел себя за свои слова. — Мы не можем, Котенок. Не сейчас.
Кэт сжала губы, и я знал, что она не согласна с этим, но у нас не было времени, и мы не планировали спасать кого-то кроме Криса и Бет.
Блейк ввел последний код: «Дедал».
Громко щелкнуло, открылись многочисленные замки, и справа над дверью загорелась зеленая лампочка. Я встал перед Кэт, когда Блейк медленно открыл дверь, и Мэтью сделал то, что я просил, прикрыл ее сзади.
— Путь свободен, — с облегчением произнес Блейк.
Мы прошли через дверь, обнаружив еще одну, снабженную ониксом. Потом придется преодолевать их вновь, причем вместе с пленниками. Это будет нелегко. Туннель напоминал верхний, только шире, короче и выкрашенный белой краской.
Мы были на месте.
Мои глаза нашли моего брата, когда Блейк выкрикнул ему инструкции прежде, чем помчаться по коридору в сторону последней клетки.
— Ее камера третья.
Доусон развернулся, когда Кэт и я подошли к нему вплотную. Он потянулся к покрытой ониксом ручке. Боль пробежала по его напряженному лицу, но дверь открылась, и мой брат… мой брат начал дрожать. Все его тело дрожало, когда он прохрипел одно единственное слово:
— Бет?
И тогда я увидел ее, худенькая девушка сидела на узкой койке, и она выглядела так, как я запомнил — каштановые волосы аккуратно собранные в хвост и бледное лицо эльфа. В какую-то секунду в ее глазах вспыхнуло осознание, она узнала Доусона, на мгновение ее взгляд застыл на моем брате, я хотел кричать от облегчения.
Доусон пошатнулся, сжимая и разжимая кулаки, единственное, что он произнес, вновь было ее имя.
Она подалась вперед, ее взгляд быстро обошел нас, а затем снова перешел на него и застыл.
— Доусон? Это ты? Но как? Ничего не понимаю.
Они одновременно бросились друг к другу и поспешно обнялись. Доусон подхватил ее, зарывшись лицом в изгиб ее шеи. Когда он поцеловал ее, я перевел взгляд, желая дать им некую конфиденциальность, которая сейчас была непомерной роскошью, но, от того, как они обнимались, держались за руки, не хотелось их прерывать.
Доусон и Бет любили друг друга, и я был мудаком, что не поддерживал их с самого начала.
Но нам нужно было выбираться отсюда.
— Доусон, — сказал я тихо.
Они оторвались друг от друга, он схватил ее за руку, и в то мгновение, когда ее рот больше не был занят Доусоном, она начала задавать вопросы.
— Что вы тут делаете? Как сюда попали? Кто-нибудь знает, что вы здесь?
Доусон стоял и улыбался.
— Позже, — сказал он. — Нам еще нужно будет пройти через две двери, и это будет больно.
— Ониксовая защита, я знаю, — сказала Бет.
Мудак был прав. Я нахмурился, когда увидел, как он идет по коридору, неся тело темноволосого парня Лаксена.
— Что с ним?
Блейк кивнул, он был бледен и напряжен.
— Он меня не узнал. Пришлось его вырубить.
Кэт поспешно отвела взгляд, и я знал, что, несмотря на все пакости, что учинил Блейк, ей было жаль его. Черт возьми, кому не было?
Бет повернулась к Блейку.
— Но вы не сможете…
— Нам надо идти. — Блейк прервал ее и прошел мимо нас. — Времени почти не осталось.