Забытое дело
Шрифт:
В четверть пятого Райдер не выдержала ожидания:
– Ну, что ты об этом думаешь? Может быть, дело в моем звонке? Может…
– Вон он.
К станции подкатил тридцатилетний «камаро» с серыми пятнами грунтовки на всех четырех крыльях. Машина остановилась у воздушного насоса. Босх увидел водителя лишь мельком, но и этого мгновения было достаточно. Он открыл «бардачок» и достал полевой бинокль, который купил через каталог, попавшийся ему в руки во время полета в Лас-Вегас.
Опустившись ниже, он поднес бинокль к глазам и навел на «камаро». Выйдя из машины,
Перед гаражом на гидравлическом подъемнике стоял «форд-таурус», под которым трудился механик в такой же, как у Маккея, форме. Увидев напарника, мужчина высунулся и протянул ему руку. Они поздоровались, и механик что-то сказал Маккею.
– Думаю, сообщает про телефонный звонок, – сказал Босх. – Похоже, его это ничуть не встревожило. Так… достал сотовый из кармана. Наверное, звонит тому, кто мог бы позвонить ему. – Читая по губам, он добавил: – Эй, ты мне звонил?
Разговор тут же закончился. Маккей положил телефон в карман.
– Сделал всего лишь один звонок, – сказала Райдер. – Похоже, знакомых у него не так уж много.
– Имя на кармане рубашки – Ро. Наверное, знакомые называют его так. Думаю, тот парень под машиной сказал, что звонивший спрашивал Роланда, вот Маккей и сократил возможные варианты до одного. Может, он звонил своему старику.
– Что он делает сейчас?
– Не вижу. Зашел за станцию.
– Не лучше ли нам убраться отсюда, пока он нас не приметил.
– Не беспокойся. Неужели ты думаешь, что его так легко напугать? Прошло семнадцать лет. Если он когда-то и ждал, что за ним придут, то давно перестал.
– Я имею в виду другое. Мы ведь не знаем, что у него сейчас на уме. А если мы вышли на него как раз тогда, когда он задумал что-то новенькое?
Босх опустил бинокль. Райдер права. Он повернул ключ зажигания.
– Ладно, посмотрели – и пока хватит. Убираемся. Поедем к Мюриель Верлорен.
– А как же Панорама-Сити?
– Панорама-Сити от нас не уйдет. Мы оба знаем, что по старому адресу он больше не живет. Проверка – пустая формальность. – Босх подал машину назад.
– А ты не думаешь, что нам стоило бы позвонить миссис Верлорен?
– Нет. Нагрянем без предупреждения.
– У нас это хорошо получается.
Глава 12
Через десять минут они подъехали к дому Верлоренов. Район, в котором жила когда-то Бекки, выглядел тихим, приличным и безопасным. Широкие тротуары по обе стороны от Ред-Меса были обсажены деревьями. Дома здесь строили в стиле ранчо. В шестидесятые именно большие земельные участки, выделяемые под строительство, привлекали людей в северо-западную часть города. За сорок лет деревья выросли, расстояния между домами как бы сжались, и район приобрел вполне достойный вид.
Дом Верлоренов был одним из немногих двухэтажных. При этом он сохранял классические черты стиля, хотя крыша и высовывалась над широким, на две машины, гаражом.
Дверь гаража была закрыта. Никаких признаков того, что в доме кто-то есть, детективы не заметили. Припарковав машину на подъездной дорожке, они подошли к передней двери. Нажав кнопку звонка, Босх услышал эхо однотонной мелодии, показавшееся ему далеким и унылым.
Дверь открыла женщина в бесформенном голубом платье, помогавшем скрывать бесформенное, расплывшееся тело, в босоножках. Волосы она выкрасила красной краской, похоже, в домашних условиях, но что-то пошло не так, как планировалось. Едва дверь открылась, как из-под ног хозяйки выскочил и метнулся во двор серый кот.
– Смок, не убегай! – крикнула женщина и уже затем обратилась к детективам: – Чем могу помочь?
– Миссис Верлорен? – спросила Райдер.
– Да, а в чем дело?
– Мы из полиции. Хотели бы поговорить о вашей дочери.
Едва она произнесла слово «полиция», как Мюриель Верлорен вскинула руки к губам, как сделала, наверное, в тот момент, когда узнала, что ее дочь убита.
– О Господи! О Господи! Скажите, что вы поймали его. Скажите, что вы поймали того мерзавца, отнявшего у меня мою девочку.
Райдер дотронулась до ее плеча.
– Все не так просто, мэм, – сказала она. – Если не возражаете, давайте поговорим в доме.
Миссис Верлорен отступила, пропуская их в холл. Она что-то шептала, и Босху показалось, что он слышит слова молитвы. Прежде чем закрыть за ними дверь, хозяйка еще раз, громко, позвала вырвавшегося на волю кота.
Судя по запаху в доме, бедное животное сбегало все же недостаточно часто. В гостиной, куда их провели, царили порядок и чистота, но мебель давно не обновлялась. Здесь тоже попахивало кошачьей мочой. Босх почти пожалел, что они не вызвали Мюриель Верлорен в полицию, хотя это было бы ошибкой – он знал, что должен увидеть дом.
Детективы уселись рядышком на диване, а Мюриель поспешила к стулу, отделенному от дивана стеклянным столиком. На стекле отчетливо отпечатались кошачьи лапы.
– Так что? – нетерпеливо спросила хозяйка. – Есть новости?
– Новость пока лишь та, что мы снова занимаемся этим делом, – сказала Райдер. – Я детектив Райдер. Со мной детектив Босх. Мы из отдела заново открытых дел.
По пути Босх и Райдер договорились не раскрывать членам семьи Верлорен всю имеющуюся информацию. По крайней мере до тех пор, пока не удастся прояснить ситуацию в семье.
– Так вы узнали что-то новое? – снова спросила Мюриель.
– Видите ли, мы только что начали, – ответила Райдер, – и сейчас в основном проверяем прежние варианты, восстанавливаем общую картину. Мы лишь хотим, чтобы вы знали – расследование возобновлено.
Миссис Верлорен, похоже, ожидала большего, логично полагая, что если полицейские пришли в ее дом через столько лет, то вовсе не для того, чтобы ворошить старое. Скрывая важную улику – данные теста ДНК, – Босх чувствовал себя виноватым перед ней, но понимал, что в данный момент так лучше для всех.