Забытый коттедж
Шрифт:
Он повернул железное кольцо на двери, и она открылась внутрь. Сильный порыв холодного воздуха обдал Джосса, и он вздрогнул. Сет споткнулся о ступеньку и упал на него, толкая вперед. Он сбился с шага и с грохотом проскочил через внутреннюю дверь в церковь. Священник обернулся, чтобы посмотреть, кто или что пришло таким образом. Его лицо заметно расслабилось при виде Джосса и очень раскрасневшегося Сета.
— Извините, я споткнулся.
— Такое случается, надеюсь ты не поранился.
— Нет, все в порядке. Спасибо.
Джосс улыбнулся ему. Он уже
— Что привело вас двоих сюда в такой прекрасный день? Я думал, ты будешь работать в поле, Джосс?
— Мне следовало бы, без сомнения, но у меня проблема. Точнее, у нас есть проблема. Нас немного, но они слишком боятся говорить об этом.
Священник кивнул.
— Это как-то связано с внезапным исчезновением некой Бетси Бейкер и кончиной всей твоей семьи?
Джосс склонил голову.
— Да, отец, так оно и есть.
— Я все гадал, когда же кто-нибудь из вас соберется прийти и навестить меня. Полагаю, это смерть Маркуса вселила в вас всех страх перед Богом или дьяволом? Я знаю, что вы все сделали. Я первый человек, к кому приходят, когда нужно исповедоваться в своих грехах. Вы все, честно верили, что каждый из вас унесет свой секрет в могилу и не расскажет другой душе?
Сет всхлипнул и засунул рукав куртки в рот, чтобы не дать ему выкрикнуть признание вины. Джосс похлопал парня по плечу и повернулся лицом к священнику.
— Полагаю, что нет. Значит, вы знаете о Бетси. Знаете, что это она отравила моих мальчиков, моих родителей, а затем планировала убить меня. Вы знаете, что мы гнались за ней по лесу с охотничьими собаками и притащили обратно в мой дом, чтобы повесить и похоронить в саду.
Тяжесть тайны спала с плеч Джосса, и он почувствовал себя намного лучше. Пусть даже, священник решит сообщить властям. Если бы Джосса повесили, он, по крайней мере, воссоединился бы со своей семьей. Ему больше не было дела до жизни или смерти.
— Я знаю. Знаю каждую деталь, но не бойтесь, потому что они были переданы мне на исповеди, и мы все знаем, что тайна исповеди священна и никогда не может быть нарушена. Твоя тайна со мной в безопасности, и если ты хочешь прощения, то я прощаю тебя. Если бы она сделала тоже самое с моей семьей, я бы хотел видеть ее повешенной до тех пор, пока она не перестанет дышать, священник я или нет. Так зачем ты пришел ко мне?
Следующим заговорил Сет.
— Она вернулась за всеми нами. Она сказала, что вернется, и она вернулась.
Церковная дверь распахнулась, ударившись о стену с такой силой, что кусок известняка упал на пол. Краска сошла с лица Сета, и Джосс почувствовал, как холодная дрожь пробежала по его спине. Священник посмотрел на них обоих, на его лице был написан страх. Он быстро направился к огромной деревянной двери, чтобы ее закрыть.
Сет стоял так близко к Джоссу, что не смог бы двигаться быстро,
— Она здесь. Она знает, что мы говорим о ней. Что нам делать?
Откуда-то из-за их спин донесся оглушительный звук острых гвоздей, которые протаскивали по стеклу, звук усиливался вокруг карниза церкви. Сет поднес обе руки к ушам. Шум действительно причинял боль, он был таким громким. Священник пытался закрыть дверь, но она не поддавалась, и его лицо начало багроветь от усилий. Джосс побежал ему на помощь, за ним последовал Сет, который не хотел оставаться один рядом с тем местом, откуда исходил этот ужасный звук. Все трое подставили плечи и начали изо всех сил толкать дверь. Священник начал громко молиться, и дверь сдвинулась на дюйм, так что они толкнули ее еще сильнее и сумели медленно отодвинуть ее, чтобы закрыть. Сила, стоящая за этим с другой стороны, была огромной, и Джосс был слишком напуган, чтобы думать о том, как что-то невидимое может быть таким сильным.
Одним последним толчком дверь захлопнулась, и священник достал из кармана ключ. Вставив его в замок, он повернул его, пока он не щелкнул, и дверь не была заперта. Все трое вздохнули. Они прислонились спинами к двери, ожидая, пока их дыхание придет в норму. Что-то ударилось о дверь, и все затряслось. Показалось, будто дерево продавливают с той стороны. Ужас заставил их обернуться, и Сет оттащил Джосса от двери. Священник начал кричать на дверь по-латыни, когда дерево начало вспучиваться. Джосс боялся, что дверь сломается и полетит в их сторону. Когда священник закричал громче, дверь снова стала плоской, и шум прекратился. Атмосфера, которая несколько мгновений назад была тяжелой, вернулась к спокойствию и безмятежности.
Отец Сойер повернулся к ним.
— Ты должен показать мне, где вы ее похоронили. Вы устроили ей надлежащие похороны? Потому что, если нет, мы должны выкопать ее и, по крайней мере, благословить могилу. Вы возложили ей крест на грудь, окропили святой водой, она была должным образом упокоена?
— Нет, отец, мы ничего этого не делали. Мы были так виноваты и боялись за себя из-за того, что только что сотворили, что бросили ее в яму в земле и закопали.
— Сейчас мы никак не сможем перенести ее тело в освященную землю, оно будет гнилым, но если я благословлю ее, и мы сделаем то, что только что сказал, возможно, я смогу сдержать ее дух. Я не могу сказать, сработает ли это, но лучше хотя бы попытаться, чем все умрут от ужаса.
Джосс кивнул.
— Когда мы это сделаем?
— Боюсь, у нас нет вариантов. Мы должны сделать это сейчас, пока она не стала слишком могущественной. А теперь преклоните колени перед алтарем. Я собираюсь отпустить ваши грехи и простить вас обоих. Затем я крещу вас двоих, потому что понятия не имею, сделали это ваши родители или нет, и это не повредит сделать это снова. А потом мы пойдем и сделаем то же самое с останками Бетси Бейкер и попросим Бога забрать ее, подальше от сил зла, чтобы она могла покоиться с миром.