Забывший имя Луны
Шрифт:
– Что?!
– В смысле «глаза закрываются», – робко пояснила Антонинина подружка, странное, абсолютно бесцветное существо. Вот уже полгода она через день бывает у нас дома, а я все никак не могу запомнить, как ее зовут. Даже неудобно. Таня? Света? Лена?
Продолжение разговора было чревато, опасно, бесперспективно и как следствие всего вышеперечисленного – бессмысленно. Поэтому я ушла в другую комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Из-за двери доносились отдельные, преисполненные высокого интеллектуализма реплики:
– Так пойдет?
– Не пойдет! Вот этим мажь!
–
– А вот это повесь!
– А пойдет?
– Точно – не пойдет! А так?
– Фиолетово!
– Да ничего не фиолетово! Гляди – самый понт!
В этот момент позвонили. Два звонка, одновременно в дверь и по телефону.
Я взяла трубку, а полуодетая Антонина побежала открывать.
– Анжелика Андреевна, я понимаю и безусловно принимаю все, что вы, должно быть, хотели бы мне сказать, – раздался в трубке голос Вадима. – Но именно то обстоятельство, что мы с вами – уже не безмозглая, эмоционально и гормонально напряженная молодежь (в этот момент я невольно посмотрела через плечо, ища взглядом дочь и ее подругу), заставляет меня надеяться, что вы сейчас не бросите трубку, а выслушаете меня…
– Да, – холодно произнесла я. – Я вас слушаю.
Мне было смешно. Телефонный Вадим казался похожим на бантик.
– Могли бы мы встретиться с вами и поговорить?
– Опять в концерт? – осведомилась я. – Спасибо, что-то не хочется.
– Но, может быть, что-нибудь другое? Например, цирк? – Вадим на другом конце телефонного провода позволил себе улыбнуться. Чуть-чуть, слегка. Я словно наяву увидела эту улыбку. Приступ амнезии закончился. Штирлиц-Исаев-Тихонов.
– Я хочу вас видеть. К тому же у меня есть сведения, которые, возможно, представляют для вас некоторый интерес.
«Штирлиц пробрался в кабинет Мюллера и читает секретные документы из сейфа. Неожиданно в кабинет вбегает Мюллер, хватает со стола первый попавшийся документ и стремительно выбегает, не обратив на Штирлица никакого внимания.
– Кажется, пронесло! – подумал Штирлиц.
– Тебя бы так пронесло! – подумал Мюллер.»
– Хи-хи-хи! – сказала я в трубку. Жизнь становилась интересной. Я даже подумала о том, чтобы купить новый джемпер и новую тушь для ресниц.
– Простите. Что?
– Ничего. А вы не можете сообщить мне эти сведения по телефону? Это как-то касается пропавших папок? Их содержимое вас разочаровало? Но я же предупреждала: там нет ничего секретного!
– Анджа, я не брал ваших папок, – сдержанно сказал Вадим.
«Последние дни войны. В имперской рейхсканцелярии – паника. Все бегают взъерошенные, жгут документы, пакуют ценности. Мюллер уничтожает секретный архив. В кабинет входит Штирлиц, подтянутый как всегда, одет с иголочки, кричит:
– Хайль Гитлер!
– Отстаньте, Исаев! – говорит Мюллер. – Неужели не видите, что мне сейчас не до ваших приколов!»
– Ладно, хорошо, вы их не брали. Мы можем встретиться. Оставьте мне ваш телефон, я соображу, когда у меня есть свободное время и перезвоню. Если в это время ваш кот не будет требовать неотложного внимания, у нас
Маленькая месть женщины. Интерес у него ко мне, конечно, чисто деловой, но все равно – пусть подождет. Приятно.
Вадим диктует телефон и вежливо прощается.
– Буду ждать с нетерпением.
Разумеется, он неплохой психолог и уверен в том, что я обязательно позвоню. Женское любопытство прежде меня родилось.
Антонина идет мне навстречу. Света (Лена? Таня?) маячит у нее за плечом. Лицо у Антонины растерянное, немного испуганное и одновременно – бесшабашное. В руках – какой-то листок, похожий на официальный бланк.
Сердце больно ворохнулось в груди.
– Антонина, что?! – прошипела я, потому что голос вдруг куда-то подевался.
Телеграмм я боюсь с детства, с того дня, когда умерла в Калининграде моя бабушка. А лицо Антонины…
Вот у кого есть четырнадцатилетняя дочь абсолютно без мозгов, с бюстом третий номер – тот меня понимает. А у кого нет – тому не понять.
– Знаешь, она на английском, – тихо говорит дочь и протягивает мне листок.
В школе и в университете я учила немецкий. Впрочем, латинские буквы всегда одинаковы. Подпись – «OLEG». У Антонины в школе – английский язык.
– Ты перевела?
– Да. Мы со Светой вместе перевели. Он будет в Москве на конференции, потом приедет сюда. Хочет нас видеть. Мама…
Я аккуратно положила листок на журнальный столик, присела на диван. Научные труды на испанском, телеграмма на английском…
– Прости пожалуйста, Антонина, но прямо сейчас я не могу тебе ничего сказать. Мне нужно подумать…
– Но…
– Иди, пожалуйста, туда, куда вы и собирались. Позже мы обязательно поговорим.
– Да, мама.
Девицы испарились так тихо, что я даже не заметила их ухода. Может быть, речь шла лишь о моей способности воспринимать внешние раздражители… Хотя – нет! Обычно Антонина шибает дверью так, что мел с пололка сыплется. Не услышать этого человек с сохранным слухом просто не может.
После ухода подруг я сползла с дивана, уселась на пол, зачем-то зажала уши руками и стала вспоминать.
Олег. Олежка.
Наш роман ни у кого не вызывал доброжелательства. На курсе, на факультете, вообще в Универе Олег был слишком ярким и популярным. Он писал статьи, выступал с докладами в СНО (студенческое научное общество) и Пушкинском доме, ездил в далекие экпедиции, имел научные идеи, которые считали возможным обсуждать маститые историки, бывал дома у Льва Гумилева, играл в капустниках, был членом КВНовской команды.
Во мне отсутствовала утонченность. Во всех смыслах.
«Он ее поматросит и бросит», – всегда произносилось в утвердительном тоне.
Никто не знал, что на самом деле все было – наоборот.
– Не надо, Белка, знаешь, не надо больше… Пожалуйста…
– Почему? Тебе неприятно?
– Да нет же, нет! Просто… мне очень трудно… понимаешь? Сдерживать себя, когда ты… когда ты такая ласковая… и красивая…
– Но зачем… зачем сдерживать?! Я… мне очень хорошо с тобой!