Зачарованная страна
Шрифт:
Все Льисы с лёгкостью читают мысли других существ, по достижению зрелости (три жизненных круга) все овладеют данными способностями и связь (между собой) поддерживают с помощью безмолвной речи.
Лисицы умеют лукавить: обвести вокруг чего-то, что хотят утаить; недосказанная правда — ложью не считается; выбор за существом — в каком направлении ему двигаться … Об — ман — поймать в иллюзию, так сказать — для общего развития индивида или просто повеселиться, но без вреда.
Чтут закон кармы: «Не поступай с другими так —
Но никогда лисы не превращают правду в кривду. Не искривляют истину и не покрывают ложью. Считается, что такими действиями в первую очередь навредишь себе.
Вселенная за такое самоуправство — накажет…
Можно потом и попутать всё вокруг… перемешать и совсем не туда отправиться, по другому пути развития и деградировать, а там… поминай как звали: «Куда иду…? Чего хочу…?» … Да и совсем забыться в депрессии. Это лисы знают наверняка и проблемы в будущее не закидывают.
Природа — источник жизненной энергии и силы магусов.
В Зачарованном мире — Мать Природу — почитают божеством; бережно относятся к окружающей среде; не нарушают гармонию мироздания, иначе — Мать накажет своих неразумных детей.
Первый закон, который изучают дети Зачарованного мира: не вреди Природе, и она тебя сбережёт.
Глава 11. Встреча друзей
Перед встречей с друзьями Гре-Гард волновался, совсем немного, но от этого он почувствовал себя живым.
«— Бригс, закажи из трактира Аргуса самые вкусные блюда. Пусть накроют в столовой», — попросил он на безмолвной речи.
После того как он стал Владыкой, Бригс пошёл к нему в послушники и стал незаменимым во всех делах, а его брат Фригс последовал за Антелисом. Вот так детская дружба переросла в более серьёзные взрослые отношения.
Через некоторое время к нему в покои постучался Бригс:
— Владыка, всё готово.
— Отлично! — в приподнятом настроении Гре-Гард отправился в столовую, — Как только Антелис с Тре-Гардом придут, сразу их проводи ко мне.
Он стоял у окна и наблюдал за суетой вечернего города. Раздались шаги в коридоре. Бригс распахнул двери и вошли: сначала Антелис и за ним Тре-Гард.
— Владыка, ты звал нас? — с поклоном спросил Антелис. На его губах играла лёгкая улыбка.
Гре-Гард взял кольца с подноса и молча, без лишних слов подошёл к друзьям.
— Дай мне руку, дружище! — попросил он Антелиса. И одел ему кольцо на указательный палец.
Антелис тут же посмотрел Гре-Гарду в глаза — преграда снята. Они обнялись по-братски. Тре-Гард, не поднимая глаз протянул свою руку Владыке… по нему было видно, что он сгорает от нетерпения и тоже желает присоединиться к тёплой компании.
Гре-Гард и ему надел кольцо.
— Вы не представляете, как я соскучился
— Почему же — не представляем. Я, например, тоже скучал, — признался Антелис, всё так же в своей манере растягивая немного слова.
— Ты ведь не спроста позвал? — как всегда, не теряя времени, приступил к делу Тре-Гард, — Признаюсь, сгораю от любопытства!
Друзья дружно рассмеялись и будто бы не было этих пятнадцати лет разлуки.
— Ты как всегда прав… Сейчас за ужином я вам всё расскажу.
— Речь, я так понимаю, пойдёт о наследнице Даргов? — Усаживаясь рядом с Гре-Гардом на соседний стул спросил Тре-Гард, — Я был на смотринах… и видимо девушка не подошла? Из рассказа почтенного библиотекаря — понял, что какой-то древний завет стоит за всем этим?
— Тут вот какое дело: Тхэнко мне поведал…
— Тхэнко?! — в голос переспросили друзья.
— Да, — подтвердил Гре-Гард. — Тхэнко.
— Тхэнко только по очень важным делам посещает магусов, — задумчиво покачав головой сказал Антелис, — И даже Владык… Значит от этого зависит наше благополучие.
— Тебе виднее — Тхэнко, как я понимаю, из рода Бьякко? — Тре-Гард вопросительно уставился на Антелиса.
— Так говорят… Знаю точно, что он из клана Льис… — загадочно ответил Антелис и в то же время накладывая себе на тарелку, свою любимую асави с грибами в сметанном соусе. Потянул носом аромат и не спеша принялся за кушанье, — А более — мне неизвестно.
Гре-Гард наблюдал за друзьями и получал истинное удовольствие: от ужина; от беседы; от встречи… На сердце потеплело.
— Мы отвлеклись, — напомнил Тре-Гард, — Лирика лирикой, а теперь, пожалуйста — ближе к делу! — и они оба посмотрели на Гре-Гарда.
— Если коротко, то мне нужно жениться на наследной княжне из Даргов.
— Ого? — воскликнул Тре-Гард
— В чём подвох? — Антелис на время перестал жевать и внимательно посмотрел на Гре-Гарда.
— В том — что никто не знает, где эти Дарги…
— Я так понимаю, что они остались в большом мире… где-то среди людей живут? — Тре-Гард тоже перестал есть… — Что-то припоминаю… мне попадалась кое-какая информация… в свитках…
— Почему именно из Даргов, есть какое-то особенное условие? — Антелис снова принялся за ужин.
— Да — «Зов Крови» пробуждается… и возможно это как-то повлияет на наш мир… толком сам ничего не знаю…
— «Зов Крови» — интересно! Так значит всё-таки есть у тебя суженая? Я был прав! И всё-таки: правило подтверждают — даже исключения. Уж очень спокойный… ты был всегда, — сделал радостное заключение Тре-Гард, — У меня есть теперь волшебное колечко… — он вытянул руку и полюбовался игрой камушков, — И теперь, соответственно: доступ ко всем свиткам. Завтра друзья, у меня будет о чём вам рассказать, а пока… увы… я бессилен.