Зачарованная страна
Шрифт:
— Хорошо, хорошо. Главное найдите эту наследницу. Даже если она малышка — я всё равно женюсь на ней. Сам воспитаю, так даже удобнее…
— А если она старушка немощная? — лукаво поинтересовался Антелис, — Тоже женишься?
— Да! — лицо Гре-Гарда стало невозмутимым, — Женюсь.
— Из мира людей связи не будет. Доверься мне, я найду нашу Даргу.
— Хорошо.
* * *
Гре-Гард очнулся от воспоминаний, улыбнулся. Пять лет прошло. Снова им овладела тревога. Он вздохнул, сколько ему ещё ждать? Огонь погас в очаге и в покоях стало темно. Он посмотрел за окно: пасмурно, звёзды почти не проглядывали. Удивительно, но погода в Зачарованном
Глава 13. Алтайская деревушка
В небольшой алтайской деревушке редко бывают гости… Но бывают! Люди с интересом выглядывали из окон, некоторые даже поспешил выйти на улицу. По дороге шёл незнакомец.
— Здравствуйте, — вежливо обратился он к замершему у дороги мальчику, — Как мне найти старейшину деревни?
— Здрасте, — ответил малец, развернулся и побежал с громким криком, — Деда, тут тебя ищут!
Незнакомец пошёл следом. Из небольшого, но добротного дома вышел старик.
— Здравствуйте, — снова вежливо поздоровался незнакомец.
— Коли не шутишь, и вам не хворать, — улыбнувшись, поприветствовал старик.
— Вы, «Хранитель путей»?
— Проходи в дом, — старик открыл калитку, — Там и поговорим.
В доме было тепло. Пахло свежим хлебом и щами.
— Устраивайся поудобней, видать из далека приехал? Отдохни, а уж потом и расскажешь, зачем я тебе понадобился. У меня тут щи горяченькие. Прошу, отведай… — пригласил старик за стол.
Незнакомец снял куртку и не спеша сел на стул.
— Так ты, мил человек, кем будешь? — старик поставил перед гостем тарелку с супом и крикнул в сторону двери, — Васятка, принеси сметану из сеней!
— Я Аше-Гарсон, — представился незнакомец.
Зашёл мальчик, поглядывая на гостя поставил банку со сметаной на стол и тут же выбежал.
— Значит ты из воинов, — утвердил старик, подкладывая ближе к гостю хлебушек, — И зачем я понадобился?
— Мне нужна связь с Зачарованным миром.
— Ну так что ж… это дело такое… ммм. Гостей я сегодня оттуда жду, — старик посмотрел на часы, — В аккурат, скоро подъедут. Вот, дела и порешаете. А пока передохни, расспросами мучить не буду.
Через час, с улицы снова раздался крик мальчика:
— Деда, тут снова тебя спрашивают!
Старик вышел и зашёл уже не один.
— Вот, уважаемые, тут к вам. Устраивайтесь поудобнее. Общайтесь… а у меня срочные дела имеются, — и старик ушёл.
Гости прошли к столу:
— Аше-Гарсон, слуга и охранник вдовствующей княгини На-Дарги — представился первым Аше.
Вновь вошедшие переглянулись между собой.
— Я Антелис-Бьякко, а это моя напарница Элиса-Генко, будем знакомы. Вы знаете, где Дарги? — без лишних слов, перешёл к делу Антелис.
— Да, — подтвердил Аше.
Лисы снова переглянулись. Удивительно, как нужные события сходятся в единую временную точку, похоже это проведение свело их в одном и том же месте. Время пришло.
Часть вторая. Ле-Дарга
Глава 1. Вопросы без ответов
Леда Иванова,
Леда задумчиво посмотрела на капельку воды и подумала, что вот так же, как этот ледяной кристаллик, растаяли и её представления об мире, то что она узнала сегодня — потрясло её сознание до глубины души. Ей хотелось побыстрее прибежать домой и окунуться в родные глаза матери … успокоиться, обрести снова ту уверенность, которая всегда появлялась, когда она находилась рядом с мамой.
Улицы ярко освещались фонарями, а вокруг царила предпраздничная суета. Канун года. Люди спешили: кто-то докупал продукты для праздничного стола; кто-то доделывал оставшиеся дела, чтобы новый год начать с «чистого листа». То тут, то там, под звонкие крики и смех детворы — взрывались хлопушки. Пока взрослые готовились к празднику — дети уже развлекались. Новый год приближался. Атмосфера наполнялась волшебством. Не секрет, что именно от этого праздника ждут чудес, ну или хотя бы совсем малюсенькое чудо. Конечно, бывают исключительные люди … но, возможно, где-то глубоко в душе и у них прячется небольшая надежда, что именно этот Новый год будет особенным. Как знать…
Леда спешила домой. Дом находился на окраине, у самого леса. А так как городок не большой и общественный транспорт — это явление редкое, особенно в последний день года (водители тоже люди), Леда, не задумываясь — «побежала пешком».
Она знала, дома её уже ждут мама и дядя Саша… Жаль, что они, как всегда, не станут отвечать на её вопросы и впервые подумала, может быть и есть какой-то смысл в том, что предки так упорно отмалчиваются и ничего никогда не объясняют… Но завтра, наконец-то она поймёт все тайны… только это будет завтра, а сегодня ей просто жизненно необходимо заглянуть в мамины глаза.
Мама (Надежда Петровна) женщина строгая и немногословная, она всегда тщательно следила за тем, с кем её дочь общается. Возможно поэтому у Леды не было друзей, а может и частые переезды их семьи были тому причиной. Надежда Петровна долго наблюдала за человеком, присматривалась, прежде чем впустить в свою жизнь и когда считала, что тот достоин доверия, то с такими людьми дружила долго, но таких людей оказалось не так уж и много.
В последние годы мама была излишне заботливая, смотрела на Леду по-особенному: задумчиво и печально. Леда понимала её — взрослеющая дочь, все мамы волнуются за будущее своих детей.
Но также, ещё в детстве замечала, что мама живёт с оглядкой, как будто бы боится чего-то невидимого; как будто бы какая-то опасность подстерегает. На все её расспросы мама и отчим лишь переглядывались и толком ничего не объясняли. Леда сделала вывод: состояние мамы — это стресс, связанный с загадочной гибелью отца.
Про отца знала немного: работал геологом; был высокий и с мощным телосложением, но это семейное достояние. Леду тоже «хлюпиком» не назовёшь. В детстве, по этому поводу, переживала, легко ли быть выше даже самых высоких одноклассников. Ровесники конечно были «добры», на прозвища не скупились, да и имя странное — добавляло поводов для шуток… не Лида, Люда, Лада, а именно Леда. Почему имя ей такое дали, родители так же не объясняли. Она решила, что причуды предков понятны только им.