Загадка Элис Кителер
Шрифт:
Всем в Ирландии известна страшная история о женщине, связавшейся с нечистой силой и наделавшей немало шума в своей стране. Многое в тех событиях так и осталось загадкой. Впрочем, судите сами.
Элис Кителер, так звали эту женщину, не отличалась ни красотой, ни миловидностью и не имела ровным счетом никаких достоинств, привлекавших противоположный пол. К тому же,
Родителям с трудом удалось выдать ее замуж за тюремщика одного из северных графств. Как-то раз, когда Элис по обыкновению несла мужу обед на службу, она подслушала необычный разговор двух стражников.
– Говорю тебе, Мюррей, – заговорщицки шептал надзиратель, обращаясь к мужу Элис, – это самая настоящая ведьма! Вчера она обещала кучу денег, если я ее выпущу. И это еще что! Она сулила исполнение моих желаний и перечислила их все до одного. А ведь об этом никто не мог знать, богом клянусь!
Элис поняла, что речь шла о старухе Петронилле, недавно схваченной за ведовство. Ходили слухи, что она предлагала местным жителям приворотные зелья и мази, исцеляющие любые болезни. А проклятые ею люди страдали головокружениями и обмороками.
– Что ты, Флин, не говори мне об этом, и сам забудь! – послышался испуганный ответ Мюррея. – Колдунья она или нет, а мне еще не надоело носить головы на плечах! Не хватало нам обвинений в сговоре с ведьмой!
В отличие от своего мужа, Элис была не из робкого десятка и не собиралась упускать шанса разбогатеть. Улучив момент, она незаметно прокралась в подземелье, где томилась старуха.
Элис приблизилась к прутьям темницы, стараясь разглядеть узницу. В темном углу сидела косматая седая старуха, уставившись куда-то перед собой. Она не производила впечатления человека, в чьих руках когда-нибудь было богатство, и Элис пожалела, что пришла. Вдруг старуха ей подмигнула и выразительно цокнула языком.
– Не сомневайся, – усмехнувшись, произнесла она и сердце Элис похолодело от страха. – За мое вызволение я могу сделать тебя первой красавицей графства и к тебе будут свататься богачи. Конечно, если ты поклянешься во всем меня слушаться.
Кителер в смятении отпрянула от решетки. «И впрямь, ведьма», – подумала женщина, ведь это были ее заветные желания. Через мгновение Элис вновь прильнула к отверстию между прутьями.
– Что ты болтаешь, старуха? Я ведь замужем, – деланно возмутившись, произнесла она.
Колдунья вновь подмигнула и цокнула языком.
– Твой муж – мой тюремщик, и ты хочешь от него избавиться так же, как я. Если ты вызволишь меня отсюда, даю руку на отсеченье: скоро ты станешь свободной и богатой, а люди будут дивится твоей красоте.
Сердце Кителер затрепетало от волнения. «Старуха явно знает толк в своем деле», – рассудила она и согласилась на уговор.
На следующий день по научению Петрониллы Элис приготовила зелье, которое подмешала в еду мужа. По расчетам отрава должна была подействовать ближе к ночи. В эту пору Мюррей караулил Петрониллу один и Элис не составило труда обыскать его бездыханное тело, чтобы выкрасть ключ от темницы.
Под покровом ночи женщины выбрались из тюрьмы и окольными путями прокрались к дому Кителер.
Во дворе они столкнулись с пасынком Элис – Торнтоном. Элис недолюбливала паренька и заставляла выполнять самую тяжелую работу в доме. Он всегда вставал засветло, чтобы успеть выполнить все дела по наказу мачехи.
Элис не смутила встреча с мальчиком.
– После смерти матери он не вымолвил ни слова, – объяснила она Петронилле, – а я и вовсе не слышала его голоса. Не беспокойся, он не сможет нам помешать.
Увидев в доме косматую старуху, мальчик почувствовал неладное. Когда же Торнтон узнал о побеге ведьмы и кончине отца, паренек догадался, что женщины как-то причастны к его безвременной смерти и стал тайком следить за ними.
Паренек заметил, что по ночам старуха где-то пропадала, а наутро являлась со скудным провиантом и мешком, доверху набитым дохлятиной. Мачеха остерегалась старой женщины и во всем слушалась колдунью.
Конец ознакомительного фрагмента.