Загадка Лу
Шрифт:
Моз понимающе покачал головой.
В Долине Радуг тоже не очень любили говорить о страже царства Кошмара.
– Достопочтенный, – обратился мудрец к жёлтому карлику. – Вы не подскажите нам кратчайший путь к Солнечному лесу?
– Смотря, куда и зачем вы идёте, – подозрительно прищурился карлик. – Хотя я уже приблизительно догадываюсь, но интересно, что скажете вы…
– Мы идем в долину Миракл, чтобы…– начал было Май, но…
– Не говор-ри ему ничего! – очнулся Альбин. – Этот жёлтый очень подозр-рительный
– Что ж, можете искать дорогу сами, – усмехнулся карлик, и эта усмешка не предвещала ничего хорошего.
– Мы должны быть у пещеры великана, когда зацветут кактусы на горе Нит, – продолжал Моз. – В ту ночь Маю предстоит сразиться с Чёрным Великаном, чтобы освободить чародея Амаранта.
– Цель благая, но Чёрный Великан непобедим, – вздохнул жёлтый карлик.
– А вот в пророчестве Амаранта написано иначе, – беззаботно возразил Май.– Гораздо больше нас сейчас волнует, как выбраться из Мерцающего оврага.
Жёлтый карлик неопределённо хмыкнул.
– По моим расчетам мы должны были уже хотя бы наполовину приблизиться к тем зелёным огонькам, – мудрец указал пальцем в сторону двух мерцающих точек, которые при этом динамично запульсировали, словно насмехаясь над Мозом. – Но… мы как будто ходим по кругу.
Карлик разразился смехом.
– Верх легкомыслия выбрать ориентиром блуждающие огоньки.
Мудрец сконфуженно покраснел. Обвинить его в легкомыслии? Такого ещё не бывало. Во всяком случае, с тех пор, как у него, Моза, выросла борода. А уж когда она поседела… Нет, он, Моз, не зря считается главным мудрецом Долины Радуг. И вдруг – такой конфуз!
– Блуждающие огоньки? – переспросил Моз, теребя бороду. – Так вот в чём дело…
– Да, дело в том, что вслед за огоньками вы ходили по кругу, – подтвердил догадку мудреца карлик и тут же, видя смущение Моза, поспешил разрядить обстановку. – Но не стоит волноваться. Мой домик здесь неподалёку. Приглашаю вас к себе – подкрепиться, выпить чаю… А потом я покажу дорогу…
– Только, надеюсь, вы не собир-раетесь потчевать нас сонными фр-руктами, котор-рые р-растут в вашем овр-раге, – встрепенулся ворон. – Я еле р-разбудил др-рузей…
– Прекрати, Альбин, – одернул любимца Моз. – Нельзя быть таким неблагодарным.
– Осторожность никогда не помешает, – заступился за нахохлившегося Альбина жёлтый карлик. – Кстати, меня зовут Олди. Я один из самых старых жителей оврага. А вы, по всей видимости, держите путь из Долины Радуг. Храбрый юноша, как я уже понял, сын правителя Милентия Кинли – Май. Вас, – обратился карлик персонально к ворону-альбиносу, – зовут Альбин.
Гордый тем, что к нему обратились на "вы", Альбин нахохлился ещё больше и энергично закивал:
– Я единственный белый ворон не только в Долине Радуг, но и на всем материке Грёз и может быть даже…
– А меня зовут Моз, – перебил ворона мудрец. – А это Рассвет и Жемчужина.
Услышав свои
– Пойдёмте же скор-рее в гости, – Альбин бросил нетерпеливый взгляд на Олди. – Я умираю от голода!
Глава 9
Фонфар узнаёт о поступке Элса
Утром тайный советник напёк медовых пряников, оделся, написал записку чародею Элсу и поспешил на царский драконодром к своему ручному дракончику Дэнди.
– Немедленно лети к дворцу Элса, передай ему эту записку и во что бы то ни стало привези его ко мне. И сделай это как можно скорее, – наказал Фонфар дракончику.
Дэнди лениво зевнул, проворчал что-то по поводу только что вычищенной шкурки, но лететь к чародею Элсу всё-таки пришлось.
Элс пробежал глазами по записке, в которой Фонфар приносил другу свои извинения за вчерашнюю невежливость и приглашал его к себе на завтрак.
– Интересно, что нужно этому прохвосту от меня на этот раз? – высказал вслух свои мысли чародей.
– Ничего, просто у Фонфара проснулась совесть, – ответил ручной дракончик.
– У Фонфара – совесть? Хм… Что- то я сомневаюсь в этом. Да и к тому же у меня сегодня много дел. Мне нужно успеть ещё перенестись на остров Ло, который в Океане Забвения. Это единственное место, где растут чёрные нарциссы. А его Величество Кошмар поручил мне нарвать их к празднику.
– Какая жалость… А у нас с Фонфаром сегодня на завтрак медовые пряники, испечённые по рецепту Кульбабы.
И хитрый дракончик грустно вздохнул и устремил притворно-наивный взгляд на могущественного чародея.
Он знал, что чародей Элс устоит перед чем угодно, кроме знаменитых медовых пряников, изобретённых искуснейшей поварихой Кульбабой. Их рецепт держался в строгой фамильной тайне. Но сын Кульбабы, Фонфар, конечно, знал секрет приготовления этого вкуснейшего лакомства.
Дэнди не ошибся: как только великий чародей услышал про медовые пряники, его сопротивление было сломлено. Дракончик охотно подставил чародею свою спину.
– Хорошо… Но в другой раз ему не удастся задобрить меня даже медовыми пряниками, – уверял Элс Дэнди, поудобнее устраиваясь между крыльями дракончика.
В этот раз Фонфар принял гостя очень радушно. Войдя в Янтарный терем, чародей с порога почувствовал ласкающий обоняние запах любимого лакомства.
– Какой запах! Какой запах! – довольно потягивал носом могущественный чародей. – Пожалуй, не хуже аромата моего волшебного одеколона.
Хитрый тайный советник был очень рад, что чародей первым затронул эту тему.
Приняв равнодушный вид, Фонфар как бы между прочим заметил:
– Не сомневаюсь, что твой волшебный одеколон – величайшее изобретение. Надеюсь, ты покажешь мне его, старина Элс.