Загадка пропавшего соседа
Шрифт:
— За рулем точно кто-то был, — вспомнила Варя. — Когда я на его машину оперлась, он дернулся и так на меня зыркнул. Я ещё испугалась, что он вылезет и наорет на меня.
— Тебя испугаешь, — сказал с сомнением Герасим.
— Представь себе, Герочка, неприятно, когда на тебя орут, — огрызнулась Варя.
— Только один мужик внутри был? — осведомился Луна.
— Вроде да, но не уверена, — у Вари на сей раз осталось сомнение. — Да мне как-то ни к чему тогда было смотреть.
— А лицо хорошо запомнила? — строго
— Знаешь, Герочка, советую тебе как-нибудь в темноте посмотреть сквозь грязное стекло на человека, который сидит за рулем. А потом обязательно расскажи мне, много ли ты запомнил и заметил.
— Я тебя просто спросил, а ты сразу наезжаешь, — обиделся Каменное Муму.
— Каков вопрос, таков и ответ, — фыркнула Варя. — Естественно, никакого лица я не запомнила.
— Но даже то, что ты, Варька, запомнила, — начал Луна, — позволяет нам сделать вывод, что преступники явились заранее и ждали чьего-то сигнала.
— Только вот чьего? — смотрела куда-то вдаль Марго.
Ребята уже медленно двигались по Ленинградскому проспекту в направлении дома номер восемнадцать.
— Вариантов несколько, — начал перечислять Павел. — Или у них в магазине находится сообщник, который должен был подать сигнал. Либо они просто поджидали в машине, когда подъедет бритый.
— А если они поджидали бритого, значит, наверняка связаны с кем-то из его окружения, — предположил Иван.
— Именно, — согласился Павел.
— И все-таки, хоть убейте, не понимаю, что нам все это даст? — спросил Герасим. — Ну, пусть они связаны с окружением бритого. Мы-то ни его самого не знаем, ни его окружения. Как нам к нему подобраться? Кроме того, он, по-моему, вообще из другого города.
— А нам и не надо к нему подбираться, — усмехнулся разрумянившийся на морозе круглолицый Павел. — Если тебя, Муму, волнует окружение, то не расстраивайся. Бритый сейчас их, уверен, так проверяет! Не приведи господь. А самого бритого наверняка обложили со всех сторон оперативники. Так что нам с вами остается…
— Клавдия Ивановна, — понял, куда клонит друг, Иван.
— Именно, Ваня, — заговорщицки подмигнул ему Луна. — Прошу не забывать: старушка уже заждалась продуктов и лекарства.
Друзья прибавили шаг и вскоре уже звонили в квартиру напротив Ивана. Сперва за дверью было тихо. Затем послышались вялые, шаркающие шаги. Потом кто-то явно посмотрел в глазок. И наконец раздался слабый, старческий, надтреснутый голос:
— Вам кого?
— Клавдия Ивановна, это я. Ваш сосед. Ваня Холмский. Бабушка попросила купить вам продуктов. Вот мы и принесли.
— А-а? — переспросили за дверью. — Кто? Какой Саня?
— Та-ак, она ещё и глухая, — тихо сказал Иван и, повысив голос, крикнул: — Ваня Холмский! Продукты принес!
В квартире повозились, посопели, погремели. Замок щелкнул. Дверь приоткрылась, но лишь на длину цепочки. В щель высунулось лицо очень пожилой женщины. Голова её была замотана толстым шерстяным платком.
— Так я не поняла, ты кто? — она с подозрением буравила Ивана взглядом из-за очков.
— Ваня Холмский! — громче прежнего проорал тот. — Вот здесь живу, здесь, — ткнул он пальцем в собственную дверь. — Бабушка ногу вывихнула, лежит. А я вам продукты принес.
И, воздев руку, он поднес сумку прямо к лицу старушки. При виде съестных припасов на лице её возник некоторый интерес.
— А-а! Ваня, — наконец сообразила она. — Я тебя сперва совсем не узнала. А чего, ты сказал, с твоей бабушкой?
— Ногу вывихнула! С табуретки упала! — проорал ей прямо в ухо Иван.
— Беда-то какая, беда, — так и не удосужившись открыть дверь, запричитала старушка. — В больницу, наверное, увезли?
— Да нет. Она дома, — пояснил Ваня.
— Кома? У неё кома? Ах ты, несчастье какое! — снова начала причитать Клавдия Ивановна.
— Никакой комы! — Иван уже терял терпение.
Тут за его спиной раздался провокационный шепот Вари:
— Надо было ей в аптеке, кроме лекарства, ещё слуховой аппарат купить.
Старушка, видимо, что-то расслышала и, кинув пытливый взгляд на девочку и остальных, с подозрением осведомилась:
— А это кто такие?
— Мои друзья, — Иван по-прежнему для убедительности потрясал перед самым носом старушки полным пакетом. — Продукты помогали покупать и нести.
— А-а, ну давай сюда. Спасибо большое!
И в щель просунулась рука.
— Нет, — Иван решительно отдернул сумку. — Вы нам откройте.
Дверь захлопнулась. За ней вновь послышались возня, сопение и бряцанье цепочки. Наконец, дверь распахнулась на нормальную ширину.
— Давай, — вновь хотела завладеть пакетом старушка.
— Вы больны. Вам таскать вредно, — заявила Варя. — Сейчас мы сами отнесем все на кухню.
— Это все мне? — кинула жадный взгляд на полные сумки Клавдия Ивановна.
— Нет. Ваше вот это, — потряс в воздухе все тем же пакетом Иван.
— Тогда ты один и отнеси, — приняла решение Клавдия Ивановна. — А вы здесь оставайтесь. Не то пол мне затопчете. А ты, — она перевела взгляд на Ивана, — вытри как следует ноги.
— Да вы не беспокойтесь, — Варя предприняла новую попытку расположить к себе Клавдию Ивановну, — если хотите, мы пол вам вымоем.
Однако бабушка Дмитрия, по всей видимости, её слов не расслышала.
— Давай заноси, — поторопила Ивана она. — Скажешь, сколько должна, и я тебе деньги отдам.
Иван вошел. Дверь с шумом захлопнулась. Оставшиеся изумленно переглянулись. Исчезновение внука и визит оперативников явно повергли Клавдию Ивановну в подозрительность и недоверие к окружающему миру. Во всяком случае, гостеприимством тут и не пахло.