Загадка сапфирового креста
Шрифт:
— Проблема возникла. Чисто литературная, — почему-то смутилась Ольга Борисовна.
— Понятно, — потеребил бульбовский ус завуч. — Так сказать, неформальный урок в непосредственной обстановке. Очень хорошо.
И он с достоинством удалился.
Ольга Борисовна, проводив его каким-то странным взглядом, вдруг потеребила мочку левого уха.
Ребята переглянулись. Сегодня все складывалось одно к одному. И Вовка, и классная…
Учительница опустила руку и посмотрела на ребят с таким видом, будто внезапно запамятовала, зачем они все тут находятся. А может, и впрямь не помнит? Никто ведь
— Та-ак, — протянула учительница. — На чем мы, значит, остановились?
Видно, «сеанс связи» завершился, и Ольга Борисовна возвратилась к действительности. «Сейчас или никогда, — подумала Варя. — Другого шанса не будет».
Скользнув вдоль стены, девочка лишь на мгновение замешкалась за спиной учительницы. Затем, бросив: «Извините. Я сейчас», — выбежала из столовой.
Ольга Борисовна пыталась продолжить лекцию, однако вдохновение больше не приходило. По-видимому, тайный поработитель отнял у неё изрядный запас энергии. А потому, когда послышался звонок, классная руководительница с видимым облегчением поднялась из-за стола.
— К сожалению, не успели, — виновато произнесла она. — А на следующей перемене меня Афанасий Иванович ждет.
— Да можно и завтра, — ребята не испытывали на сей счет никаких сожалений. Теперь главное, чтобы Ольге Борисовне не вздумалось их спросить о проблеме «Дубровского».
— Собственно, — продолжала учительница, — ничто не мешает нам вернуться к этому на очередном уроке. Ты, Холмский, молодец, — с одобрением обратилась она к Ивану. — Поднял важную литературную проблему. Без неё наше изучение прозы Пушкина было бы неполным. Я вот что думаю: закончим с «Капитанской дочкой» и посвятим кое-какое время «Дубровскому». Теперь я убедилась: зря это замечательное произведение теперь не включают в школьную программу. Ну, бегите на урок.
— Спасибо, Ольга Борисовна! — хором поблагодарили друзья и бросились на английский.
— Где Варвара? — на ходу озирался Павел.
Но она как сквозь землю провалилась.
— Наверное, уже у Колобков сидит, — тяжело дыша, отозвалась Маргарита, которой пришлось тащить не только свою, но и Варину сумку.
Так оно и вышло. Когда Маргарита влетела в кабинет, где занималась её английская группа, все, включая Варю и англичанку, уже заняли свои места.
— Королева, почему опаздываешь? — Лариса Михайловна кинула на неё исполненный подозрительности взгляд.
— Меня Ольга Борисовна задержала, — тут же нашлась Марго.
— Ольга Борисовна? — с многозначительным видом переспросила англичанка.
Марго поняла: Колобкам уже что-то известно о злоключениях классной.
— Садись, садись, не тяни время! — поторопила англичанка.
Марго только это и требовалось. Она села рядом с Варей.
— Ну, как? — едва опустившись на стул, прошептала она.
— Получилось, — последовал короткий ответ.
Варя полезла в карман и извлекла маленький самозакрывающийся прозрачный пакетик. Сквозь полиэтилен просвечивала прядка каштановых волос.
— Пять с плюсом, Варька, — Марго осталась в полном восторге.
— Мы, девушки, такие. Наглые и ловкие, — с ангельским видом отозвалась Варвара.
— Панова —
Девочки молча посмотрели на англичанку.
— Вот так-то лучше, — осталась довольна та.
Если Марго тут же выяснила самое главное, то мальчики целый урок томились в неведении. Конечно, им хотелось верить в лучшее. Об удачном исходе операции свидетельствовало уже то, что Варвара внезапно покинула столовую. Но одно дело предполагать и совсем другое — быть уверенными на все сто процентов. Поэтому за сорок пять минут друзьям приходили в головы самые немыслимые варианты. Например, что Варьке при такой спешке могло показаться, будто она что-то отстригла, а на самом деле у неё в руках ничего не осталось. Или, допустим, она вышла в коридор, там её кто-нибудь толкнул, и она от неожиданности уронила с таким трудом добытый трофей. Да мало ли ещё что могло произойти?
Когда наконец звонок возвестил о начале перемены, трое друзей первыми вылетели из класса и побежали в другой конец коридора. Девочки вышли им навстречу.
— Ну? — оглушительно проорал Герасим. — Удалось?
В следующий миг он осекся, поймав на себе пристальный взгляд Колобков. Лариса Михайловна стояла в дверях. Чувствовалось: она дорого даст, чтобы узнать, чем так взволнованы эти ребята.
— Тихо, Муму, — строго проговорил Луна. И, не разжимая губ, добавил: — Линяем отсюда, иначе дальнейшее следствие будем вести не мы, а Колобки.
Друзья спустились этажом ниже. Варя продемонстрировала пакетик с прядью волос. И не без удовольствия приняла заслуженные похвалы. Правда, Герасим немедленно заявил:
— Если бы я так хорошо не сконцентрировался, фиг бы тебе, Варька, удалось отрезать волосы.
— Он сконцентрировался! — с убийственной иронией произнесла Варя. — Он смотрел на неё умоляющими глазами!
Друзья засмеялись. Что, впрочем, совершенно не умалило Герасима в собственных глазах.
— Какая разница, — бросил он высокомерно. — Результат-то налицо. А какие там у меня при этом были глаза — плевать.
— Чей результат — это ещё большой вопрос, — продолжала подначивать его Варвара. — С чайком, между прочим, у тебя совсем слабенько вышло.
Герасим поперхнулся от возмущения.
— Знаешь, Варвара, чикнуть один раз ножницами каждый дурак может. А вот подготовить психологическую атмосферу дано только избранным.
— И где же у нас тут избранные? — Варя принялась с таким видом озираться по сторонам, словно искала человека в пустыне.
Все, кроме Герасима, снова грохнули.
— Не смешно, — проворчал тот. — Совсем не смешно. Учтите: больше я на вас свою энергетику тратить не буду.
— А нам больше пока не нужно, — фыркнула Варя. — Лучше копи свою энергетику, чтобы как следует раскодировать Арчибальда.
— Раз вы в моих услугах больше не нуждаетесь, — Муму впал в окончательный пафос, — может, мне вообще уйти?
— Перестань, — хлопнул его по плечу Луна. — Кстати, — поспешил он перевести разговор, — мы с вами допустили крупный просчет.
— Какой? — с тревогой повернулись к нему остальные.
— Вовку Яковлева на целый урок упустили из вида, — развел руками Павел.