Загадка старика Гринвера
Шрифт:
— Надежда и опора Моригатской республики, — прокомментировал Гонс, — нобили. Я специально повел вас здесь.
— Скажите, а вы нобиль?
— Я? — Гонс задумался. — Мог бы им стать, но не хочу. Не вижу смысла… После смерти дочери меня эти игры уже совсем не занимали.
— Извините, — девочка почему-то почувствовала себя виноватой.
— Не надо извинений. Я действительно не вижу смысла. Избираться куда-то не хочу, все остальные привилегии нобилей мне тоже как-то не нужны.
Гонс свернул в какой-то переулок. Здесь уже не было шикарных особняков, да и заборы оказались простыми — деревянный штакетник. Непонятно, правда, что они огораживали. Вряд ли тут, рядом с нобилями, жили обычные
— Вторжение в частные владения, — пояснил Гонс, оказываясь рядом.
— Вы меня не остановили.
— Напугать не удалось, — хмыкнул маг. — На самом деле — это свободные участки. Они сейчас в собственности городского муниципалитета.
— А почему ничего не строят?
— Их на продажу готовят. Наташа, у этих участков хоть и нет пока собственника, но все же лучше если мы отсюда уйдем.
— Конечно.
Немного пропетляв, улочка вывела на широкий бульвар, запруженный праздно гуляющим народом. Гонс пересек поток и нырнул в следующий проулок. Планировка города оказалась довольно запутанной, а по главным улицам Гонс не ходил словно принципиально. Зато по всяким проулкам, переулкам, переходам, зигзагообразным улочкам они нагулялись вдосталь. Одна из них совершенно неожиданно вывела их на просторную площадь, целиком заставленную торговыми рядами. С первого взгляда здешний базар ничем не отличался от такого же базара в родном мире. Впрочем, со второго взгляда отличий тоже найти не удалось. Разве что одежда людей другая, а так все то же самое: торговцы, активно рекламирующие товар; покупатели, пытающиеся сбить цену; вон два торговца сцепились — покупателя не поделили. Покупатель, впрочем, благоразумно решил свалить от такого активно-навязчивого сервиса. Девочка рассмеялась. Как ни странно, но здесь ей понравилось, несмотря на толкотню. Во-первых, в такой толкучке никто не обращал внимания на ее стрижку, разве что торговцы изредка косились, а во-вторых… что во-вторых Наташа придумать не успела. Ее внимание привлек какой-то шум неподалеку. Девочка поднялась на цыпочки, пытаясь разглядеть, что происходит. Потом решительно направилась туда. Оказалось, что какой-то торговец поймал за руку худющего мальчишку лет двенадцати в каких-то обрывках вместо одежды и теперь усиленно вопил, зовя стражу, заодно просвещая всех, желающих узнать в чем дело.
— Стража! Люди, добрые, да что же это делается?! Отвернуться уже на миг нельзя, сразу воруют! — При этих словах торговец тащил сопротивляющегося мальчишку к своей лавке, из-за которой, видно и выскочил, когда обнаружил кражу.
Лавка оказалась фруктовой — большущая палатка, прилавок, на котором горками были разложены различные экзотические фрукты: мандарины, лимоны, киви и здесь же рядом лежали яблоки и груши.
— Вы только посмотрите, что делается! — торговец тем временем дотащил мальчишку до прилавка и вырвал у него из руки кошелек.
Одной рукой открыть его оказалось делом трудным, но мужчина справился и высыпал из него на прилавок несколько медных монеток.
— Что?! — взревел он. — А где четыре дежа?! Куда дел банкноты шельмец?! — Мужчина ухватил мальчишку за и так уже всю изорванную рубашку и принялся трясти его.
— Да не брал я ничего! — яростно отбивался мальчишка. — Все что есть, в вашем кошельке!
— Врешь, негодник! Признавайся, кто сообщник?! Если признаешься, не передам тебя страже!
Наташа озадаченно разглядывала разыгравшуюся сцену. Потом посмотрела на прилавок. Проход между прилавком и стенкой палатки был только один и весьма
— Прошу прощения, — девочка решительно вышла вперед. — Скажите, а где лежал ваш кошелек?
— Что? — торговец обернулся и несколько секунд разглядывал девочку. Потом его взгляд остановился на ее прически. — Ага! Так ты и есть его сообщница!!!
Наташа нахмурилась, но сказать ничего не успела — вперед вышел Гонс.
— Гонс Арет, — представился он. — Совет Магов. Специально уполномоченный контрольной комиссии совета. Только что при мне было нанесено оскорбление уважаемой гостье республики госпоже Наташе. Прошу всех быть свидетелями.
— Что? — Торговец вроде как еще хорохорился, но было заметно, что он потерял часть своего гонора. — Госпоже?
— Если вас вводит в заблуждение прическа госпожи, то еще раз повторяю специально для тех, кто плохо понял с первого раза. Госпожа Наташа гость нашей республики. И по этой причине она может не придерживаться наших обычаев.
— Но я запомнила ваше оскорбление, — внесла свою лепту и девочка. — А теперь я прошу ответить, где лежал ваш кошелек, когда его украли. И где в этот момент находились вы?
Вокруг уже собралась приличная толпа. Люди всегда жадны до развлечений, а здесь им его предоставляли по полной программе. Наташу разглядывали с интересом и без враждебности, как она опасалась. Торговец тоже сообразил, что симпатии окружающих вовсе не на его стороне. Он сердито толкнул мальчишку к стражнику, а сам бросил кошелек на прилавок с той стороны от разложенного товара.
— Вот тут я его положил. А сам вышел поправить товар.
Наташа оценила расстояние до кошелька, потом оглядела мальчишку. Решительно подошла к нему, приподняла ему руку и измерила взглядом, потом вернулась к прилавку. Чуть отошла и глянула на вывеску.
— Вы Торнет?
— Нет, — торговец отвечал неохотно, но и избежать ответов под взглядами стольких зрителей не мог. — Господин Торнет владелец многих торговых лавок. Я наемный служащий.
— А-а-а. Ну тогда понятно, — кивнула девочка. — А я то думала, зачем вы врете.
— Что?! Даже от гостьи республики я не потерплю…
— Лжи? Да-да, я помню, вы сказали, что я сообщница вора. Я обещала вам это не забыть. Мальчишка, конечно, виноват, но вы виноваты больше. И вы врете. Кошелек ведь не здесь лежал, правда?
— Правда! — закричал вдруг мальчишка. — Он с краю прилавка лежал!
— Да какая разница, где лежал кошелек?! И потом, кому вы верите?!
— Разница большая. И верю я мальчишке по той причине, что с того места, где лежит кошелек сейчас он его схватить быстро не смог бы не рассыпав товара. Да и не увидел бы он его за ним. Взять его оттуда он смог бы только в том случае, если бы знал, что кошелек там лежит.
— Ну значит, он немного не там лежал.
— Вы забыли куда положили кошелек с четырьмя дежами? Тогда не удивительно, что у вас его украли. Но знаете, мне почему-то кажется, что все было немного не так. Четыре дежа — довольно приличная сумма. И деньги эти, скорее всего, не ваши. Я не права?
— Это выручка за товар, — торговец вдруг начал неожиданно потеть, постоянно протирая лицо какой-то тряпкой, чем окончательно убедил Наташу в правильности своей догадки.
— Вот и я о том же. Так небрежно обращаться с чужим имуществом. Зато если хотя бы на миг предположить, что в кошельке не было ни одного дежа, тогда становится понятна ваша забывчивость о том месте куда вы положили кошелек. И если предположить, что мальчик не соврал и кошелек лежал на краю стола… Вы либо не дорожите имуществом нанимателя, либо хотели, чтобы его украли. Знаете, я бы рекомендовала господину Торнету провести ревизию в вашей лавке.