Загадка Волшебного Зеркала
Шрифт:
— Джентльмены! — воскликнула бабушка. — Это невероятно щедро.
— Что все это значит?! — завопил Ноттингем.
В это время во дворе появилась принцесса Шиповничек. За ней выстроились вечножители, которых семья Гриммов знала уже долгие годы: мистер Семерка, король Артур, Джепетто… Очередь всё прибывала и прибывала. У каждого в руках были внушительные пачки денег.
— Вы всегда были нашими хорошими друзьями, — улыбнулась Шиповничек и, повернувшись к дяде Джейку, добавила: — А уж с бездомным парнем я точно не смогу встречаться.
—
— Не волнуйтесь, — успокоил ее мистер Семерка, подходя к столу. — Мы живем в Феррипорт-Лэндинге. На что нам тратить наши деньги?
Толпа быстро раскупила безделушки, заплатив за всё огромные деньги. С каждой новой продажей казалось, что Ноттингема вот-вот хватит апоплексический удар. Он угрожал, он кипел от злости, пена шла у него изо рта, но распродажа продолжалась.
Девочки наблюдали за происходящим, стоя на крыльце. Внезапно они услышали тихий стук за спиной и поняли, что Шарманьяк пытается привлечь их внимание. Они зашли в дом.
— Чем вы занимаетесь? Почему не работаете над расследованием? — требовательно спросил принц.
— Мы здесь застряли, помогаем бабушке на распродаже, — объяснила Сабрина. — Знаешь ли, мы всего лишь дети и не можем, когда нам вздумается, вскочить в автомобиль и отправиться в центр города.
— Во всяком случае, мы пообещали никогда так больше не делать, — добавила Дафна, напоминая сестре о том случае, когда они самостоятельно вели такси.
— А что, вы никогда раньше потихоньку не убегали из дому? — спросил Шарманьяк. — Сегодня прекрасная возможность. Ваша бабушка занята. Берите детектор магии и отправляйтесь! Если меня спросят, где вы, скажу, что наверху, занимаетесь своими прическами или играете в куклы.
— Вот, значит, как, по-вашему, мы проводим свое свободное время? — в ужасе проговорила Сабрина.
— Да отправляйтесь же!
Девочки бросились наверх за волшебным детектором и в коридоре чуть было не сбили с ног Пака.
— Чего это ты тут прячешься? — спросила Сабрина.
— Все заняты на дворе тяжелой работой, а у меня, как ты знаешь, аллергия, — отвечал Пак. — Однажды я помог одной старушке поднести коробку и потом чуть было не попал в больницу. А вы почему не помогаете?
— Э-э… мы только что пошли в нашу комнату… — заикаясь, проговорила Сабрина.
— О, чуешь, чем пахнет? — Пак принюхался.
— Чем? — спросила Дафна.
— Ложью. Я всегда очень хорошо чую ложь — она воняет. Зачем вы сюда приперлись?
Сабрина знала, что эльф ни за что не отстанет! поэтому она взяла его за руку и повела за собор в комнату.
— Мы расследуем дело о похищении магических предметов, — сообщила ему Сабрина.
— И вы не хотите, чтобы старая леди или Канис узнали об этом? Это невероятно подло и бесчестно.
Девочки стыдливо опустили головы.
— Я с вами, — заявил Пак. — Мы можем выбраться из окна вашей спальни, и я унесу вас, куда захотите.
— А не хочешь сначала сменить штаны? — поинтересовалась Дафна.
Пак взглянул на свои грязные джинсы.
— Нет. А зачем?
— Они тебе коротки.
Сабрина внимательно посмотрела на брюки эльфа. Обычно Пак подметал своими штанами землю — так они были длинны, но сейчас они едва доставали ему до щиколоток.
— Должно быть, сели во время стирки, — удивился Пак.
— С каких это пор ты взялся стирать свою одежду?
Пак пожал плечами:
— Ну, так мы летим или нет?
Дафна взяла со стола маленький черный шарик — детектор магии — и положила его в карман. Потом присоединилась к Сабрине и Паку, которые уже забрались на окно. Они открыли его, и Пак выпрыгнул наружу. Через секунду крылья эльфа громко захлопали в воздухе. Он протянул Сабрине руку. Девочка покосилась на нее, как будто это было что-то совершенно не доступное ее пониманию, вроде алгебры или схемы разбора сложных предложений, но тут же быстро ухватилась за руку, пока Пак не выкинул какой-нибудь фокус.
Краем глаза Сабрина уловила усмешку сестры. Да раньше она и представить себе не могла, что вот так запросто ухватится за его руку, даже не записав себе напоминание тщательно вымыть после этого руки с антибактериальным мылом и щеткой, Но теперь, после того как она увидела их совместное будущее…
Ах, жизнь, оказывается, весьма странная штука, и самое, казалось бы, простое, содержит в себе столько сложностей…
— Вот только скажи что-нибудь, — сквозь зубы процедила Сабрина, взглянув на сестру.
В одно мгновение все трое оказались высока над верхушками деревьев, вдали от родственник ков и знакомых, толпящихся на лужайке около дома. Как только они добрались до главной улицы, Дафна начала гудеть и вибрировать.
— Я что-то зацепила, — сказала она.
— Помнишь, что сказал Шарманьяк? — напомнила Сабрина. — Сконцентрируйся на том, что мы ищем. Думай о часах, волшебной палочке и воде.
Дафна согласно кивнула и крепко зажмурилась.
— Не могу объяснить, но я чувствую, что мы должны лететь к реке.
Пак опустил их на землю подальше от посторонних взглядов, хотя это оказалось не так-то легко сделать. На всех улицах люди предлагали купить у них драгоценности или часы. Ведь сегодня пятница — последний день оплаты налогов. Люди были в отчаянии.
Пока дети шли по дороге, Дафна описывала свои ощущения от детектора магии. По мере того как они приближались к реке, вибрация, которую она чувствовала, становилась все сильнее, что, с одной стороны, конечно, хорошо, но с другой, уже невооруженным взглядом было видно, как ее трясет, а вот это было плохо. Сабрина не сомневалась, что кто-нибудь это обязательно заметит. Они дошли до конца улицы, где находились кафе мисс Шиповничек, радиостанция и некоторые другие деловые учреждения.