Загадка золотой чалмы
Шрифт:
— Слушай, — вскинулся тот. — Ты Варьку, что ли, решила в её отсутствие заменить?
— Не злись, — улыбнулась девочка. — Просто ты очень глупо перед охранником выступил.
— Смотрите, — предостерегающе поднял руку Иван.
К двери приближалось ещё четыре человека. Две женщины примерно одних лет с Генриеттой Густавовной, девушка лет двадцати и совсем древний старичок с седой бородкой клинышком, который шел, тяжело опираясь на трость.
Пожилые женщины и девушка поочередно назвали охраннику фамилии,
— Видели? — повернулась к друзьям Марго.
— Наверное, это у них основной реконструктор, — скривился в мрачной усмешке Муму.
— Что же у них там происходит? — озадаченно произнес Иван.
— И, главное, такая секретность, — тихо проговорила Марго.
— Пошли искать дверь, — Иван медленно двинулся дальше по тропинке. — И в окна заодно заглянем.
Однако все окна, попадавшиеся на их пути, были плотно задрапированы тяжелыми темными шторами.
— Скрывают план реконструкции, — продолжал свое Герасим.
— Тс-с, — в который раз Иван вынужден был призвать его к молчанию.
Впрочем, друзья уже и так все увидели. Форточка следующего окна оказалась распахнутой. Ребята прислушались. Изнутри не доносилось ни звука. Пуаро осторожно заглянул в окно и увидел комнату. Там никого не было. Типичное канцелярское помещение. Два стола. Несколько стульев. Шкаф, в котором виднелись корешки картонных папок. А на одном из столов, будто памятник минувшей эпохи, красовалась древняя пишущая машинка в металлическом корпусе, покрытом черной эмалью.
— Ребята, попробую залезть, — чуть поразмыслив, сказал Иван.
— Не вздумай, — начала отговаривать его Марго. — Откуда мы знаем, что там. Если тебя поймают…
— А если я не залезу и не выясню, — перебил её мальчик, — может, нам больше такой возможности не представится.
— Подожди, Иван, — Марго совсем не хотелось, чтобы он так рисковал. — Может, ещё найдем другое окно, в которое будет что-нибудь видно или слышно.
— А может, и то и другое, — поддержал её Герасим.
— Ладно, — Ивану вообще-то и самому было страшновато лезть внутрь. — Поищем. Но если не выйдет, я воспользуюсь этой форточкой.
— Хорошо, хорошо, — поспешила согласиться Марго, втайне надеясь, что по их возвращении форточка окажется закрытой и вопрос отпадет сам собой.
Они зашли за другую стену дома. Снова та же картина. Плотные темные шторы, и только. Внезапно Герасим замер как вкопанный.
— Слышите?
Друзья затаили дыхание. Со второго этажа доносился тихий и монотонный гул. Будто множество людей тихо мычали хором.
— Это ещё что такое? — посмотрел Иван на Марго.
— Не знаю, — пожала та
— Ты чего? — Пуаро тронул Марго за плечо.
— Не знаю, — повторила девочка. — Но, по-моему, нам отсюда нужно уходить, и чем скорее, тем лучше.
— Согласен. Полностью поддерживаю, — Герасиму тоже категорически не нравилось это место.
Иван положа руку на сердце чувствовал себя здесь не более уютно, чем друзья, но проявлять слабость перед Марго… Нет уж. И он упрямо произнес:
— Наоборот, надо залезть и проверить.
— Ваня, — девочка предприняла последнюю попытку остановить его.
Однако, не удосужившись её выслушать, он решительно двинулся назад. Тщетно рассчитывала Марго, что форточку уже закрыли. Там все было по-прежнему.
— А как ты собираешься туда лезть? — осведомился Муму.
— С твоей помощью, — Иван уже все продумал. — Пригнись, я встану тебе на плечи. Поработаешь лестницей.
— Лестницей? — вытаращился на него Герасим.
— Ну, если тебе больше нравится, лифтом, — скороговоркой произнес Иван. — Давай, становись на корточки, не тяни время.
— Ты в неё все равно не пролезешь, — посмотрела на форточку Марго.
— Пролезу, — Пуаро и на сей раз не сдался. — Не такой уж я амбал. А она большая. Просунусь внутрь и открою ручки окна.
Даже упрямый Муму просек, что дальнейшие пререкания бесполезны, и, вздохнув, как усталый верблюд, опустился на корточки.
Иван немедленно встал ему на плечи. Муму, покачиваясь и цепляясь за стену, начал с трудом подниматься. Он был отнюдь не атлетом.
— Да перестань ты качаться, — шикнул на него Иван. — Упаду ведь.
— А я не обещал тебе не качаться, — сдавленным от натуги голосом отозвался Муму и последним титаническим усилием выпрямился.
— Уф-ф, — выдохнул Иван. — Марго, придерживай меня за ноги. А то вдруг башка перевесит, и я вниз ухну. Тогда слишком много шума будет.
Девочка крепко схватила его за лодыжки. Тут Герасим, который и так едва стоял на ногах, придавленный весом хоть и не толстого, но рослого и накачанного Пуаро, качнулся и едва не упал. Ивану и самому было до конца неясно, каким образом он ухитрился все-таки удержаться у него на плечах.
— Слушай, ты там осторожно, — шепнул он вниз.
— Делаю все возможное, — просипел Муму. — И вообще, чем трепаться, давай скорей. Иначе я вообще свалюсь.
— Спасибо, хоть предупредил, — Пуаро торопливо втиснул верхнюю часть туловища в форточку.
Дотянувшись до нижней ручки окна, он повернул её. Затем то же самое проделал с верхней и осторожно потянул раму на себя. Она со скрипом открылась. Звук показался Ивану столь громким, что он спрыгнул на землю.
Герасим от неожиданности наконец полностью потерял равновесие и свалился в сугроб.