Загадки Лисы
Шрифт:
— Нос тебе надо было сломать, — доброжелательно подал голос Таор.
— Его сломали. Но потом, — Дрей хрипловато рассмеялся.
«Перелом — это тоже ностальгическое воспоминание?»
Я покачала головой.
— Есть прекрасное выражение для вас: любой мужчина — это чудом выживший мальчик.
Волки расхохотались.
Мы въезжали в их город и моя сонливость отступала, потому что сказочный город был совсем не похож на крошечный транзитный Риппон. Чувствовалось, что ему сотни лет, что по этой дороге ступали лапы первых волков и выросло не одно
Город встроен в лес или лес вливается в город? Я завороженно озиралась.
— Ты живёшь здесь?
— Больше нет, — коротко ответил Дрей.
— Почему?
— Из-за своей магии. В городе Волков могут жить только те, кто состоит в стае, — бросил он. — Магов здесь не любят. Как и чужаков.
Мы остановились возле двухэтажного дома, на котором снизу была открыта лавка, а верхний этаж при этом был явно жилой, судя по выглядывающим из окон любопытным детским мордашкам.
Зайдя вовнутрь нужно было подождать хозяина. Всё-таки удобно быть Волком-торговцем: ты прекрасно слышишь и чуешь пришедших, так что торчать внизу и охранять товар совершенно не обязательно.
Несмотря на раннее утро, магазин был открыт. Выглядел он уютно и был устроен как любой сельский магазин, в котором продается все от гвоздей до оружия. Помню, что Таор говорил что-то об антипортальных артефактах... Признаюсь, я ожидала увидеть какую-нибудь невероятную магическую лавку с волшебными искрами, говорящей кошкой и магом во главе. Но, видимо, не в этом городе. Если Волки так не любят магию, значит волшебные артефакты к ним просто привозят? Как... лошадей? Интересно...
На старых деревянных полках лежало множество прекрасных и совершенно непонятных для меня вещей. Будто бы заглянула в средневековую комиссионку. Грубые выкованные железные изделия, неведомые ажурные инструменты, до блеска отполированные деревянные детали, блестящие стеклянные... Я не понимаю назначения ни одной из них.
«Зачем эта палочка? А зачем этот круг? Там две дырочки, что куда вставлять? Красиво и непонятно. А это... похоже на ножницы, но не режет. Загадка...»
Похлопав глазами перед рядами абсолютно неизвестного, я углубилась в рассматривание более близких для меня женских мелочей. Сережкам, колечкам и кулонам пояснений не требуется. Но как возможно, что они такие... искусные? Тонкие серебряные, медные, золотые нити; крохотные детали, разноцветные таинственно мерцающие камни. Есть простые, грубые украшения, а есть изделия такой ювелирной работы, что не оторвать взгляда. Я зависла перед медными серьгами-веточками с цветными камнями. Такие волшебные, будто сделаны феями... для фей.
— Можешь взять, — в тишине лавки сказал мне Дрей. Я оглянулась на него, будто очнувшись, и тут же растерялась.
«Что значит „могу взять“? Это удобно? А они дорогие? Кто заплатит? Что я буду должна за это? И будет ли что-то значить мой жест, если приму подарок?»
Все эти вопросы вихрем пронеслись у меня в голове. Лицо Дрея при этом спокойно и ничего не выражает. Но в этот момент в лавку зашли ещё двое.
Не оборачиваясь, Дрей переставил меня за себя так, чтобы оказаться между ними и мной.
— С каких пор чужакам можно заходить к Волкам? — подал голос один из пришедших, не обращаясь конкретно ни к кому.
— Не припомню таких разрешений, — лениво произнес вслух второй.
Стало очень неуютно. «Понятия у них, как у чётких пацанов в спальном районе», — подумалось.
— С каких пор Волки открывают рты, когда их не спрашивают? — обращаясь в пустоту низко произнёс Дрей.
— Не припомню таких разрешений, — ухмыльнулся Таор.
Никто из них не повернулся друг к другу. Обменявшись «любезностями» обе стороны замолчали.
Забыв о симпатичных вещичках, я напряженно замерла, прижимаясь боком к Дрею, стараясь не дышать и, как-нибудь... не отсвечивать. На чужаков не оборачивалась. Уверена, сейчас начнется заварушка... Рука Дрея на плече казалась каменной. Все происходило теперь томительно медленно. Лавочник спустился, бесконечно копошился, искал артефакты, долго разжимал пальцы, Таор неторопливо отсчитывал монеты, половицы за нами красноречиво скрипели под тяжестью чужих тяжёлых ног.
Тик-так. Тик-так...
Глава 28
Таор сгреб покупку, развернулся и вместе с ним повернулся Дрей, прихватывая меня. Мы остановились перед двумя вооруженными Волками того же возраста, что и мои спутники. Теперь они вчетвером схлестнулись взглядами. И простояли так несколько секунд.
«Мамочки...»
Мы так никуда не доедем... Не успеем. Я уже начала прикидывать, куда бежать, когда начнется бой.
— Дрей!
— Таор!
— Арез!
— Мирт!
Волки весело оскалились, обмениваясь крепкими рукопожатиями. Мне досталось два очень быстрых взгляда, два вежливых обращения: «Миса» и не более.
«Ах, это такой ритуал приветствия? Наезд с отскоком? Уф».
Я выдохнула. А они любят пощекотать нервы... Ох уж эти чудом выжившие мальчики. Волки, тем временем, оживленно общались:
— ...не ожидал, решил, что ты приехал взглянуть на дочь Скорпиона, по старой памяти, — внимательно вглядываясь в Таора, произнес один из вошедших.
Я навострила уши, прислушиваясь.
— Княгиня в городе? — Таор не повёл и бровью.
— Сегодня ждём на встречу со старейшинами. Народ уже собирается на площади. Ты ведь не задумал дурного, брат?
— Мы не допустим неуважения к княгине, — добавил второй, мгновенно серьезнея.
Глядя на их лица, я поняла, что в прошлом между Таором и Катериной случилось что-то малоприятное. В воздухе опять повисло напряжение. Лицо Таора окаменело.
— Нет, дурного не задумал, — медленно произнес он. — Слово Волка.
Получив слово, мужчины вновь расслабились и, перебросившись ещё парой фраз, распрощались. Мы молча вышли из лавки. С меня слетела вся усталость, сон, я чуть не подпрыгивала от нетерпения. Дрей тряхнул головой.