Загадочная история Рэйчел
Шрифт:
Через две недели он опять поругался с отцом и уехал. Ей пришлось вынести еще одну, последнюю, ужасную встречу с ним, прежде чем он ушел из ее жизни, она верила, навсегда.
Медленно, не сразу Рэйчел научилась жить снова, похоронила прошлое. Но сейчас ей, похоже, придется начинать все сначала.
Чемодан — первое, что увидела Рэйчел, вернувшись домой вечером следующего дня.
Он стоял у стены, у подножия главной лестницы, и Рэйчел остановилась, разглядывая его, — ей показалось, что время вернулось
— Что это значит?
Вопрос сорвался у нее с губ, едва Габриэль спустился по лестнице с тонким кожаным чемоданчиком в руках.
— Как видишь, уезжаю.
— Уезжаешь? — Мысли завертелись вокруг этих убийственных слов. — Но почему? Куда?
— Возвращаюсь в Америку.
Его тон был спокоен и равнодушен, а устремленный на нее взгляд — непроницаем. Он ответил только на вторую часть вопроса, отметила про себя Рэйчел.
— Почему? — настаивала она. — Из-за завещания?
Рэйчел знала, что сразу после бракосочетания Грег пригласил к постели нотариуса и двух медсестер в качестве свидетелей, чтобы изменить завещание. Она ожидала, что он разделит собственность между новой женой и сыном. К ее огромному изумлению, она сама получала равную часть поделенного на троих наследства.
— Завещание? — Резкий смех Габриэля расколол воздух вокруг них. — Ничего другого я не ожидал.
— Значит, ты не злишься на то, что я получаю дизайнерскую студию?
Вместе, впрочем, с немалым личным состоянием, которое позволит ей безбедно существовать до конца дней.
— О, Рэйчел…
На этот раз его смех был мягче и одновременно горше, но выносить его было почему-то труднее, чем резкую насмешку мгновение назад.
— Если ты действительно думаешь так, то совсем меня не знаешь. Я рад, что ты получила то, что получила. Если хочешь знать, думаю, ты заслужила это — и намного больше. И ты, и твоя мать. Вы заработали это тем, что, вопреки всему, любили упрямого старика — даже я его не вынес.
— Его не так трудно было любить.
— О да, конечно. — Рот Габриэля иронически скривился. — И если бы он не завещал того, что принадлежит тебе по праву, мне самому пришлось бы сделать соответствующие распоряжения. Есть только… — Он прервался на полуслове, очевидно решив не заканчивать фразу. — Но так даже лучше. Я счастлив за тебя, Рэйчел.
Ей показалось, что он говорил совершенно искренне.
— Тогда почему уезжаешь?
— Мы согласились, что будет лучше, если я уеду быстрей.
— Мы?
Я ни на что не соглашалась, кричала ее изболевшаяся душа. Ни на что!
— Ты недвусмысленно объявила мне, что между нами ничего нет.
— Но ты не должен…
— Рэйчел, — проговорил Габриэль, начиная терять терпение, — меня действительно ждут дела.
Мысль потерять его снова, потерять не на четыре с половиной года, а навсегда, стала совершенно невыносимой.
— Неужели они не проживут без тебя еще пару дней?
— Рэйчел, нет!
— Из-за того, что случилось вчера? — настойчиво допрашивала она. — Потому что, если это так, как ты сказал, мы согласились, что ничего…
— Мы согласились. — Он медленно кивнул. — Но я не доверяю себе и не уверен, что выдержу соглашение.
Надежда вновь загорелась у нее в сердце, лицо залилось краской.
— Тогда не уезжай, — тихо прошептала она.
Она шагнула к нему, обвила руками его талию, отказываясь замечать, как он замер, попытался отклониться, будто защищаясь.
— Рэйчел…
В голосе звучало предупреждение.
Но она его проигнорировала. Откуда-то вдруг вновь появились уверенность, решимость, сила.
Она все еще любит Габриэля, несмотря ни на что, и хочет его, как взрослая зрелая женщина, а безошибочный женский инстинкт подсказывал, что и он чувствует то же, хотя почему-то изо всех сил сопротивляется.
— Не уезжай, — шептала она, поднимая блестящие от слез глаза к его непроницаемому лицу. — Пожалуйста, не уезжай.
— Нет, Рэйчел. Я уже сказал…
Само это спокойствие, точно отмеренный жест, с которым он убрал ее руки и отвернулся, были невыносимы. Она уже пережила это однажды, четыре с половиной года назад: снова он стоял на том же самом месте — билеты заказаны, чемодан упакован — и собирался в последнюю минуту задать только один, последний, ужасный вопрос.
— То, что случилось тогда между нами, Рэйчел… Обычно я не столь беззаботен. Могу я быть уверен, что моя дурацкая потеря самоконтроля обошлась без последствий?
Без последствий. И ей еще нужны доказательства, что тогда, той ночью они всего лишь занимались сексом! Она отказывала себе в чести назвать случившееся «любовью».
То, что для нее было бы ребенком, зачатым в любви, для него — только неудобным и неприятным осложнением, справляться с которым надо быстро, эффективно и без эмоций, как с повседневной проблемой в мире бизнеса.
— Если ты хочешь спросить, не была ли я беременна, — проговорила Рэйчел сквозь сжатые губы, пытаясь скрыть терзающую ее боль, — отвечаю — нет. Нет.
Она сказала бы то же самое, даже если бы действительно забеременела. Просто вопреки ему.
Но это была правда, и она не знала, чего в этой правде больше — облегчения или горестного сожаления.
— Слава Богу! — выдохнул он, как будто освободился от давно таимого страха.
Рэйчел вздрогнула от отвращения и обиды.
— За что ты благодаришь Его, Габриэль? — бросила она, чувствуя, как рот наполняется горечью. — За то, что теперь без угрызений совести можешь завести новую любовницу? Быть с женщиной, которую действительно хотел?
— Новую любовницу! — эхом повторил Габриэль.
Его тон недвусмысленно говорил, что если Рэйчел взяла на себя смелость присвоить себе титул «любовницы», то она сильно ошиблась — она не значит для него даже такой малости, вообще ничего не значит. Он хотел лишь переспать с ней — то, что сейчас он четко определил как «дурацкая потеря самоконтроля».
В пылу страсти она, возможно, и подарила ему несколько коротких мгновений физического удовольствия, что было сомнительно — в конце концов, от только что лишенной невинности девушки трудно было ожидать эротической свободы, к какой он привык. По сравнению с такой светской львицей, как Аманда, она, несомненно, явилась для него ужасным разочарованием.