Загадочные тени
Шрифт:
Да, забыл представиться. Меня зовут Стерлинг. Уэйн Стерлинг. Частный детектив, ставший таковым волей безжалостной бюрократической машины, зарубившей меня на очередной полицейской медкомиссии.
Не могу сказать, что я был сильно раздосадован этим фактом, ведь теперь, обладая всего лишь двумя лицензиями, я мог вести дела куда более интересные, чем расследование мелких краж. Так во всяком случае я думал вначале. На деле же оказалось, что большая часть работы частного детектива состоит из слежки за неверными супругами, да поиска финансовых активов,
Но иногда попадались и весьма необычные кейсы, как тот, на который я наткнулся, просматривая электронную почту. Адрес, с которого пришло письмо, представлял собой какую-то белиберду из букв и цифр и располагался где-то на Мартинике. Внутри находились несколько текстовых файлов, заботливо кем-то пронумерованных цифрами от 0 до 3.
На первый взгляд ничего интересного. Какая-то полумистическая чушь о бесах и призраках, но одна деталь бросилась мне в глаза. Имя — Энни Грэм. Где-то я его уже слышал. Да, точно! Это же она фигурировала в качестве потерпевшей в прогремевшем на всю страну полгода назад деле о серийном убийце в Камбрии. — Интересно. — Я начал снова внимательно перечитывать текст, делая кое-какие пометки в блокноте. Спустя полчаса и половину термоса я откинулся на спинку кресла и погрузился в размышления.
Мои записи занимали немногим больше половины страницы, но даже на их основе можно было сделать кое-какие выводы. Итак, что мы имеем? Первое – нелинейное повествование. Время действия перескакивает с 1984 года на современность и обратно. Причем первая запись датирована 30 июня, а дальше события подаются в качестве флешбеков на 25 и 26. Логично предположить, что в следующих частях, если они будут, раскроется то, что происходило между этими датами.
А происходить там должно нечто, что приведёт к двум смертям: Софи и её матери, которая совершила самоубийство. Около этого слова я поставил жирный знак вопроса. Для выводов пока рановато.
Далее. Таинственная серая смердящая тень. По-видимому, её могут видеть только дети: Софи, Шон и маленький отец Джон. Немного подумав, я дописал ещё одну дату: 1961 год. Священник упоминал, что видел её двадцать три года назад. Расскажут ли мне, что тогда произошло? Это помогло бы улучшить понимание происходящего.
Я попытался нарисовать эту самую тень и так же, как и Софи, посетовал на отсутствие цвета «призрак». Исходя из его описания, получалось что она являлась чем-то вроде фантома какого-то не очень хорошего в прошлом человека, испытывающего странное влечение к церковным окрестностям. Не то чтобы я во всё это верил, но привычка работать с сухими фактами брала своё.
Из временной линии прошлого извлечь было больше нечего, и я переключился на настоящее, решив вначале проанализировать наименее информативный фрагмент, где упоминалась Энни Грэм. Тут мне в первую очередь бросилось в глаза отвратительное взаимодействие между полицейскими отделами. Как в городе с населением не более чем пятьдесят тысяч человек, патрульный может быть не в курсе о готовящийся спецоперации на кладбище? Неужели
Да и к самому детективу-сержанту у меня был вопрос. Ладно он решил напиться до беспамятства — этим грешат многие копы, но здесь налицо также явная психологическая нестабильность. Профессионал не имеет права выпускать свои эмоции наружу. Да и моральный облик его коллег тоже оставляет желать лучшего. Куда смотрели штатные психологи при приёме на службу? Оставалось надеяться, что, проснувшись рядом с полуголой помощницей, он всё же поведёт себя как мужчина и выкинет её из дома, а заодно и из отдела. Энни можно было только пожелать сил и терпения.
Вторая линия из настоящего была куда занимательнее. У анонимного душителя явно прослеживались задатки частного сыщика: грамотное наружное наблюдение, попытка составить список контактов жертвы, заметание следов.
Прослеживались также и черты потенциального серийного убийцы: склонность к «фирменному» следу в виде раздетого тела и способа убийства, фетишизм, тлетворное, по его мнению, влияние матери в детстве. Вдобавок ко всему он ещё и чувствовал некую связь с прошлым, считая себя божьим слугой.
Впрочем, связь с «вонючкой» из 1984 года напрашивалась сама. Она заключалась в нездоровом влечении обоих субъектов к церковным окрестностям. В любом случае всё это представляло собой довольно ядрёную смесь и грозило большой опасностью для местных жителей. Если, конечно, письмо не было розыгрышем, то на северо-западе Англии творилось что-то неладное. Бедняжка Трейси Хэйл.
Я вскочил с кресла и принялся наворачивать круги по офису. Для каких-то действий у меня пока было слишком мало информации. Вероятно, я бы смог её получить, ознакомившись с четвёртой частью. Наверняка в ней будет намёк на следующую жертву душителя!
Внезапно меня осенила идея и, вновь вернувшись на рабочее место, в ответном письме я кратко изложил свои выводы и догадки по этому делу. Приведёт ли это к чему-нибудь? Прав ли я? Узнаем завтра.
Глава 4
Энни проснулась от запаха жареного бекона, желудок заурчал, и она поняла, что умирает с голоду. Откинув одеяло, спустила ноги с кровати и присела на край на случай, если у нее будет сильное похмелье. Поднявшись, она почувствовала себя прекрасно, ни стука в голове, ни скручивания желудка, счет один ноль в пользу Энни. Она оделась и пошла в ванную, чтобы освежиться.
Ее волосы выглядели намного лучше, теперь они отросли до плеч. Так она выглядела определенно симпатичнее, чем с половиной выбритой головы, которой щеголяла в прошлом году. Смачивая пальцы, она провела по волосам и взъерошила их, а потом выдавила зубную пасту на палец и растерла им зубы. По крайней мере, от нее не будет пахнуть. Теперь она готова встретиться с Уиллом и загладить свою вину. Прошлая ночь оказалась первой, что они провели порознь с тех пор, как она переехала к нему.
Спустившись на кухню, она встретила веселого и бодрого Алекса, который готовил бутерброды с беконом и яйцом. Джейка нигде не было видно.