Заговор Грааля
Шрифт:
— Я сейчас, — сказал Джон, протискиваясь в кладовку и исчезая внизу лестницы. Через пару минут он вернулся со старой жестянкой в руке. — Voila [27] .
Вернувшись на кухню, он достал из буфета кофейник с ситечком и включил газ.
— А может, ночью приходил Джонс? — спросил он, заваривая кофе.
— Не знаю. Я заснула на диване и проснулась от звука шагов, словно кто-то ходил по крыльцу.
27
3d.:прошу (фр.).
— Но ты никого не видела? Она покачала головой:
— Нет, и больше ничего не было. До утра я ничего не слышала. Но я уверена, что там кто-то был.
— Я заметил звериные следы, когда поднимался на крыльцо, — сказал Джон. — Может, лиса приходила в поисках еды. Ты не привыкла к звукам в горах, и тебя могло просто напугать какое-то животное.
Из носика кофейника вырывался пар, под стеклянной крышкой кипела темная жидкость.
— Да, наверное. Я всю ночь просидела на диване с этим дурацким пистолетом. И от каждого скрипа или шороха…
— Надеюсь, тебе было тепло. — Джон достал две кружки. — Это старый дом, ветер задувает во все щели. И кладовка прямо рядом с комнатами. Летом тут хорошо, но вот зимой… — Он пошарил в шкафчике. — Может, где-нибудь сахар завалялся.
— Ты же знаешь, как я ем сахар, — произнесла она. Джон положил герметично закрытый пакет на стол.
— Вообще-то я грелась у огня. — Коттен смотрела, как он разливает кофе по кружкам, и думала, что хорошо бы с ним свернуться калачиком у этого огня. Ей не хватало мужских объятий. Она вспомнила Торнтона. Он мертв. И Ванесса мертва. Желание прошло.
Джон поставил чашку на стол и сел напротив. Коттен обхватила свою кружку ладонями.
— Алло?
— Шерил, это Коттен Стоун. — Она стояла у входа в торговый центр, расположенный в пригороде Эшвилла. Джон подпирал стену и рассматривал прохожих.
— Из CNN, — добавила Коттен после затянувшегося молчания.
— Я знаю, кто вы такая, — ответила жена Торнтона. Даже сквозь уличный шум Коттен услышала лед в голосе Шерил.
— Надеюсь, я вас не отрываю отдел, — произнесла она.
— Мы со всем этим разберемся, — сказал он. — Обещаю. Прежде всего нужно выяснить, кто онитакие.
В голове стучало. Бессонная ночь и голод начинали сказываться на нервах. Джон осмотрел кухню.
— Надо было купить еды по дороге, но мне хотелось поскорее убедиться, что ты цела.
— Джонс сказал, тут есть магазин.
— Мы лучше съездим в Эшвилл.
— Наверное, надо позвонить Теду, сказать, что у меня все нормально.
— Мой мобильник здесь не ловит. Позвонишь из города.
— Я готова. — Коттен встала и потянулась за пистолетом.
— Собираешься выбираться с боем из продуктового магазина?
— Я знала о вас с Торнтоном — все время знала.
— Шерил, вы… простите меня. Я понимаю, что не могу вас утешить… — Коттен крепко зажмурилась. Она говорила искренне. Ей никогда не хотелось причинять кому-то боль. Просто она так быстро втрескалась в Торнтона. Не было времени подумать.
— Вы правы, вам действительно нечего сказать, — произнесла Шерил.
Коттен понимала, как это сложно для Шерил. И для нее тоже непросто.
— У меня очень важное дело, иначе я бы не стала звонить, клянусь.
— Что вы хотите?
— Шерил, мне просто необходимо узнать, прислали ли какие-то записи Торнтона вместе с его личными вещами.
— Зачем?
— Я… я думаю, они могут подсказать, кто его убил.
— О чем вы говорите?
— Шерил, я не могу сейчас подробно объяснить, но у меня есть причины…
— Причины? Наверняка есть. Например, хотели потребовать, чтобы он со мной развелся? Или собирались запустить лапы в его кошелек? Вы вообще знаете, сколько у Торнтона было денег? Я могу только догадываться о ваших причинах.
Наступило молчание, и послышались приглушенные всхлипывания.
— Торнтон скончался от кровоизлияния в мозг, мисс Стоун. — Шерил пренебрежительно подчеркнула обращение «мисс». — Так что давайте на этом и успокоимся. — Голос ее сорвался. — По крайней мере, он не сдох, трахая вас, — спас меня от такого позора.
Коттен закрыла трубку рукой, чтобы скрыть вздох. У этой женщины есть полное право нападать на нее. Своей грубостью она хотела задеть Коттен, пробудить в ней муки совести. Это удалось, и Коттен понимала, что заслуживает такого обращения. Но она ничего не требовала от покойного Торнтона. Она с ним порвала. Глубоко вздохнув, девушка постаралась проглотить обиду.
— Шерил, прошу вас. Торнтон позвонил мне из Рима и сказал, что обнаружил нечто важное и боится за свою жизнь. После чего его нашли мертвым — невероятное совпадение. Вы не хуже меня знаете — чтобы Торнтон испугался, надо…
Коттен не знала, что еще сказать. У нее не было доказательств.
Еще одна неловкая пауза.
— Я тоже разговаривала с мужем за день до того, как он… — У нее перехватило дыхание. — Он извинялся за то, что обижал меня, заставлял плакать. Сказал, что я хорошая жена и не заслужила такого мужа. Это не похоже на Торнтона. Я не понимала, зачем он все это говорил. — Шерил закашлялась, словно собираясь с духом. — Он действовал на женщин как наркотик. Я знаю, вы не первая, кто на него подсел. Но вы первая, кто его по-настоящему волновал.