Заговор судьбы. Трилогия
Шрифт:
– Что и требовалось.
– Хиза оглядела стоящую на столе вазу с фруктами и, сунув в рот что-то маленькое, что можно было съесть за раз, быстро проглотила, даже не изменив скорости речи.
– Теперь с этой стороны можно не опасаться атаки. Земная федерация не станет вступаться за международного преступника, совершившего убийство одного из членов правящей семьи другого государства, да еще и мертвого вдобавок, это уже грозит скандалом и проблемами ей самой, могут ведь и обвинить в пособничестве или подстрекательстве, им такая реклама совершенно не нужна. К тому же теперь у них затруднения еще и в царстве Hyp, вторым заговорщиком оказался племянник царя, неспособный наследовать трон из-за серьезной неизлечимой болезни, который пользовался их неофициальной поддержкой
– Понятно.
– Рейт задумчиво покосился на свою жену и сказал скорее утвердительно, чем вопросительно: - А информацию о готовящемся на него покушении наследник герцога Ларнтена получил, естественно, от имперской Службы безопасности.
– Произошла утечка из-за непредвиденной ситуации.
– Женщина-диин довольно оскалилась, продемонстрировав внушительные клыки.
– Никто не застрахован от случайностей.
– Естественно.
– Принц-консорт был предельно серьезен, и Императрица, неплохо знавшая своего мужа, насторожила уши, ожидая, что вредный человек сейчас скажет какую-нибудь гадость. И точно, не меняя выражения лица, Рейт добавил: - Очень удобная случайность, благодаря которой и ты и Таакеш решили парочку своих очень серьезных проблем. Он, не вызывая подозрений, избавился от нескольких неудобных родственников, если я правильно помню, пятый наследник был непреходящей головной болью царя и по его личному распоряжению уже много лет не покидал своего поместья. А ты распрощалась с чересчур свободолюбивым подданным, избежав при этом вмешательства в твои дела Земной федерации, которая только и ждала повода для вторжения, и восстаний среди герцогов. Лотан, тебе не кажется, что мы женились на коварных, кровожадных стервах?
Эфа изумленно фыркнула, такого резкого перехода на личности она совсем не ожидала и теперь никак не могла решить, что ей делать - разозлиться на мужа или посмеяться над человеком, который, запоздало прозрев, вдруг обнаружил, с кем он умудрился связать свою жизнь. Но на этом причины для удивления в этот день не закончились. Сел совершенно серьезно оглядел столь красочно охарактеризованных женщин и мечтательным тоном протянул:
– Кажется, конечно. Но ничего не поделаешь, если уж мы умудрились выбрать таких, то сами виноваты, к тому же моя жена меня абсолютно устраивает со всеми своими недостатками.
– Меня тоже, видать, судьба.
Императрица с нервным шипением перевела взгляд с мужа на Лотана - оба с одинаково смиренным видом взирали на нее и Хизу - и потянулась к вазе с фруктами, ей требовалось что-нибудь укусить, и пусть лучше это будет плод ругуры, чем один чрезмерно веселый шутник. Ее подруга ограничилась сдавленным рычанием и, покинув кресло Села, устроилась на полу так, чтобы дотянуться до мужа ей было затруднительно, во избежание… А эта парочка ненормальных переглянулась и разразилась смехом, абсолютно довольные собой! Эфа, окончательно выйдя из себя, прижала уши к голове и оскалилась, демонстрируя клыки с капельками яда на концах.
– Хватит!
– Ее трясло от гнева, она не выносила, когда над ней смеялись люди, которых нельзя убить за это немедленно. Императрица чувствовала, как сводит мышцы от желания атаковать кого-нибудь и разорвать на части неудачника, подвернувшегося ей под горячую руку. Она попыталась встать, чтобы уйти из комнаты до того, как инстинкты возьмут верх над разумом и Рейт или Лотан подвергнутся опасности нападения с ее стороны, но внезапно принц-консорт прекратил веселиться и крепко прижал ее к своей груди, не давая подняться. Эфа напряженно замерла, она могла легко вырваться из захвата, но боялась в своем взвинченном состоянии не рассчитать силу и нанести вред хрупкому организму, которому и так недавно пришлось несколько суток провести в биорегенераторе по ее вине.
– Прости.
– Едва слышный шепот заставил Императрицу насторожиться и повернуть ухо в сторону мужа, который, рискуя расцарапать себе все лицо, зарылся носом ей в волосы и виновато добавил: - Это был комплимент, а не насмешка. Извини, что посмеялись над вами, но вы так потешно выглядели, пытаясь понять, что нам пришло в голову на этот раз. Мы с Лотаном действительно счастливы, что вы стали нашими женами, и ни за что не согласимся изменить такое положение вещей. Я просто в восторге от того, что ты из любой ситуации находишь выход, не стесняя себя при этом такими мелочами, как мораль и жалость.
Эфа подозрительно прислушалась к эмоциям мужа, все еще не уверенная в его искренности, а в следующее мгновение задохнулась от того, что царило в его душе - щемящая нежность и яростное стремление защищать странную женщину, ставшую его женой и никак не желающую остепениться и оставить риск мужчинам, сознание того, что она каждый раз подвергается опасности ради него и их дочери, и кровожадное желание уничтожить всех, кто угрожает дорогому ему человеку, вперемешку со злорадной констатацией, что его любимая способна справиться со всеми своими врагами, поскольку превосходит всех их в коварстве, смертоносности и жестокости. Императрица изумленно замерла, вслушиваясь в бурю, бушующую в душе Рейта, и не зная, как реагировать на подобное признание своих способностей. Эфа не могла понять, почему до сих пор муж продолжает за нее беспокоиться, ведь она уже не раз на практике доказала, что способна справиться с любыми опасностями, угрожающими их семье. И каждый разумный человек на его месте даже не задумывался бы о таких вещах, оставив решение подобных проблем тому, кто лучше в них разбирается. Ей не нравилось, что Рейт тревожится и переживает, но, с другой стороны, сознание того, что он готов ради нее сразиться с целым миром, вызывало желание заворчать от удовольствия.
Подобное противоречие в эмоциях было Императрице совершенно не свойственно, обычно она точно знала, что собирается сделать: оторвать кому-нибудь голову или заурчать от радости. Эфа покосилась на Хизу и увидела, что женщина-диин растянулась на ковре, прикрыв глаза и уложив голову на колени мужа, тоже вслушивается в его сознание. Придя к выводу, что с этой стороны подсказки ждать не приходится, она вздохнула и расслабилась в объятиях Рейта, решив следовать своим инстинктам.
– Каждый вправе защищать с-с-свою с-с-семью, дорогих ему людей теми с-с-силами, которые у него ес-с-сть, и не с-с-стоит бес-с-спокоитьс-с-ся обо мне, я не с-с-собираюс-с-сь проигрывать, потому что ценой моего проигрыша может с-с-стать жизнь твоя или Эры, а ими платить за с-с-свои ошибки я не с-с-со-глас-с-сна.
– И внезапно услышала:
– Я тоже не желаю платить твоей жизнью за свои ошибки и поэтому просто счастлив от твоей смертоносности и неуязвимости для врагов. И моя недавняя характеристика - это действительно похвала.
Эфа на мгновение замерла и засмеялась, тихо порыкивая от переполнявших ее чувств. Она наконец поняла, что ее муж пытался сделать ей комплимент в стиле диинов, которые, как известно, положительными считают далеко не те качества характера, какие люди предпочитают видеть в своих ближних. Хиза вторила ей, довольно щуря глаза и демонстрируя всем внушительные клыки. Императрица почувствовала, как ее накрыло ощущение полного покоя, и, чтобы не давать себе окончательно расслабиться, проворчала:
– Ладно, с-с-с Ларнтеном разобралис-с-сь, а что там у нас-с-с по первос-с-священнику? Не хотелос-с-сь бы провала на этой с-с-стадии, с-с-слишком далеко мы уже зашли.
Женщина-диин немедленно перешла на деловой тон, словно и не она мгновение назад потешалась над собственной ошибкой в оценке поведения своего мужа, растянувшись на ковре. Она встала с пола и, поправив плащ так, чтобы он закрывал крылья и большую часть лица, подошла к столу и начала перебирать разложенные на нем вперемешку с тарелками папки.