Заговор судьбы. Трилогия
Шрифт:
ГЛАВА 16
Эфа очень редко могла сказать, что абсолютно все в данный момент ее устраивает, но именно сегодня она имела возможность это сделать, не кривя душой. Они собрались в императорских апартаментах для того, чтобы послушать доклад Хизы, но и так было известно, что в кои-то веки все идет точно так, как они и запланировали. В огромные окна врывался ослепительный солнечный свет, никто из слуг не мельтешил в пределах видимости и слышимости, раздражая своим присутствием охотничий инстинкт, на столе стояла ваза, в которой, помимо всевозможных фруктов, для присутствующих в комнате людей было достаточно плодов ругуры, чтобы их косточки можно было погрызть в свое удовольствие. К тому же недавно принесенное с кухни мясо дразнило обоняние аппетитными ароматами, а время позволяло не спешить
Императрица свернулась клубочком на коленях у Рейта, наслаждаясь запахом и теплом мужа, и даже не обращала внимания на его возмутительные поддразнивания, время от времени лениво отмахиваясь от хрупких человеческих пальцев, норовящих пощекотать ее под подбородком или шлепнуть по носу. И только фыркала в ответ на насмешливые взгляды подруги, которая по своей излюбленной привычке устроилась на подлокотнике кресла Лотана и, удобно опершись о высокую спинку, наблюдала за тем, как человек пытается читать очередной отчет, периодически наклоняясь к нему и на ухо комментируя то или иное сообщение, причем таким образом, что ее муж с трудом сдерживал смех. Идиллия!
В очередной раз шлепнув мужа по пальцам, Эфа довольно прищурилась и проворчала, обращаясь к развеселившимся мужчинам:
– Приятно видеть, что наши мужья в кои-то веки полнос-с-стью одобряют наше поведение!
– и, переждав дружный хохот всех присутствующих, невозмутимо продолжила.
– Хиза, пока нас-с-с с-с-снова не обвинили в авантюризме и с-с-скрытнос-с-сти, рас-с-скажи, как там продвигаетс-с-ся выполнение наших пос-с-следних планов?
– Успешно.
– Женщина-диин выпрямилась, прерывая очередной едкий комментарий на полуслове, и, приняв официальный вид, доложила: - На данный момент с последним заговором разобрались, ничего серьезного не обнаружено, очередные недоросли, вообразившие себя спасителями нации в лице своих семейств, явно притесняемых действующей властью. Всех зачинщиков этого коллективного самоубийства тихо казнили, остальных отправили к родителям с соответствующими комментариями и главам замешанных в этом непотребстве семей сообщили, что всех представителей этих родов Императрица не желает видеть в ближайшие сто лет у себя при дворе.
Ситуацию с Рилом проверили досконально, к несчастью, виной его плохого самочувствия действительно является старость, и с этим ничего не поделаешь.
– (Эфа ощутила сожаление Рейта и осторожно коснулась его щеки, выражая свое сочувствие по поводу такой утраты.) - На данный момент он находится в дворцовой больнице, но врачи заверяют меня в том, что он вполне здоров для своего возраста и проживет еще достаточно долго, если, конечно, не будет совершать того, что они не одобряют.
– Хиза сердито фыркнула, демонстрируя таким образом свое мнение по поводу предписаний докторов, и с иронией добавила: - К моему глубочайшему сожалению, работа в Службе безопасности стоит у этих вредителей с медицинским образованием на первом месте в списке противопоказаний. Так что Рил никогда больше не вернется на свою должность, он теперь ведет здоровый образ жизни, много гуляет и, уже смирившись с пенсией, завел себе парочку орисов. [12]
– Орис-с-сов!
– Императрица наморщила нос от отвращения, припомнив, сколько проблем доставили ей в свое время эти мерзкие животные, и сердито поинтересовалась: - Откуда они взялис-с-сь на Тронном мире? Это же дикие звери с-с-с Оттори!
– Уже нет.
– Женщина-диин насмешливо улыбнулась, естественно, осведомленная в подробностях о приключениях своей подруги во владениях принца-консорта, тогда еще бывшего просто одним из многочисленных имперских герцогов, включая и связанные с этими зверьками, и беспечно уточнила: - Теперь это очень популярные домашние животные, и все аристократы Империи стремятся их приобрести, это сейчас является признаком высокого статуса.
– Как о них вообще узнали за пределами герцогства?
– Эфа задумчиво нахмурилась.
– Неужели господа аристократы стали проявлять интерес к чему-то, кроме развлечений и интриг? Никогда бы не подумала…
– А они и не стали.
– Хиза беспечно отмахнулась от недоумевающей подруги.
– Все произошло из-за странного стечения обстоятельств. Этот доктор, который изучал этих мелких тварей, Ниторог, кажется, в процессе своих научных исследований нашел способ приручить эту четвероногую напасть, а потом выяснилось, что они прекрасно размножаются в неволе, только клетку следует вешать под потолком для создания условий, сходных с естественными. И воспользовался своим открытием по полной программе. Не знаю, зачем уж ему понадобилось такое количество животных. Может, просто увлекся? Но факт остается фактом: его подопытные постоянно от него удирали, уследить за таким количеством небольших и проворных животных уважаемому доктору оказалось не под силу. Поэтому друг Рейта, маркиз Лоорзон, который сейчас является управляющим герцогства Оттори, в один прекрасный день обнаружил, что по дворцу носится целая стая каких-то непонятных тварей, мешая нормальному функционированию всех подотчетных ему служб, и которых к тому же ни в коем случае нельзя убивать. Доктор Ниторог на этом очень настаивал. Терпение у Лоорзона лопнуло довольно быстро, и когда гвардейцы в очередной раз изловили на кухне четвероногих вредителей, он, недолго думая, всучил их какому-то родовитому бедолаге, прибывшему к нему в гости, изящно обойдя запрет ученого убивать его подопытных животных. А теперь этих орисов покупают за бешеные деньги, поскольку держать их в доме стало очень модно!
Принц-консорт несколько растерянно хмыкнул, удивляясь тому, что его друг сам не сообщил ему о таких с позволения сказать экспериментах. И сердито признался самому себе, что явно поторопился, давая уважаемому доктору такие полномочия, следовало сделать поправку на неконтролируемый исследовательский энтузиазм ученого и оставить право окончательного решения даже по вопросам науки за кем-нибудь более вменяемым. Пообещав себе, как только выдастся свободная минутка, обязательно связаться с Лоорзоном и отдать нужные приказы, Рейт вновь переключил свое внимание на присутствующих в комнате…
– Понятно.
– Эфа сердито прижала уши к голове и с обреченным видом констатировала: - Мои подданные привычно с-с-сходят с-с-с ума, ладно, пус-с-скай развлекаютс-с-ся, может быть, меньше заговоров ус-с-страивать будут. Продолжай.
– По поводу проблемы герцога Ларнтена можно сказать, что она наконец-то благополучно разрешилась. Корабли Земной федерации отошли от наших границ, так ничего и не предприняв, тело герцога передано службе безопасности царства Hyp его наследником, официальная версия - с Ларнтеном произошел несчастный случай.
– А неофициальная?
– Рейт почему-то вопросительно посмотрел не на докладчицу, а на свою жену, и Эфа, сочтя, что если он желает узнать ответ на этот вопрос именно от нее, то нет никаких оснований ему в этом капризе отказывать, промурлыкала, поудобнее устраиваясь у него на коленях и утыкаясь носом в рубашку на его груди:
– А неофициальная верс-с-сия, которая, кс-с-стати, полнос-с-стью с-с-соответс-с-ствует дейс-с-ствительнос-с-сти, глас-с-сит, что прыткий нас-с-следничек, получив информацию о том, что отец планирует пос-с-сле отделения с-с-своих владений от Империи при поддержке Земной федерации немного с-с-скорректировать очередь нас-с-следования в пользу его младшего брата, предпринял с-с-с-срочные меры по предотвращению подобной, с-с-с его точки зрения, нес-с-справедли-вос-с-сти. И герцог Ларнтен вмес-с-сте с-с-с младшим с-с-сыном немедленно погибли в результате с-с-сбоя с-с-сис-с-стемы безопас-с-снос-с-сти, которая почему-то привела в дейс-с-ствие боевые излучатели одного из периметров обороны герцогс-с-ского дворца, проделав в обоих арис-с-стократах дырки, нес-с-совместимые с-с-с дальнейшим их с-с-сущес-с-ствованием в качес-с-стве живых подданных нашей Империи.
– Но стационарные боевые излучатели не оставили бы от тел ничего, кроме пепла!
Императрица отчетливо ощутила удивление своего принца-консорта тем, что кто-то из специалистов, составлявших отчет, умудрился допустить настолько грубую ошибку, и беспечно добавила:
– При час-с-стичном отключении поля блокировки - нет. Ос-с-статочное излучение ос-с-слабило заряд ровно нас-с-столько, чтобы тела можно было опознать, а тело герцога еще и передать Таакешу, разгневанному гибелью одного из с-с-своих с-с-сыновей. Новый герцог Ларнтен очень предус-с-смотрительный молодой человек, который на данный момент больше вс-с-сего озабочен с-с-сохранением с-с-своего положения и категоричес-с-ски не доверяет Земной федерации, якобы пытавшейс-с-ся вмес-с-сте с-с-с отцом его убить.