Заговор в начале эры
Шрифт:
Может ли быть любовь кощунственной или святотатственной? Божественное чувство, посылаемое нам богами, свято. Свята любовь к девушке втрое младше внезапно влюбившегося кавалера. Свята любовь двух пожилых людей, ибо в любви не бывает стариков, и, наконец, тогда свята любовь дочери к собственному отцу.
Мы рискуем зайти очень далеко в своем логическом построении, ибо по этой логике свята любовь двух мужчин друг к другу и двух женщин. Святы любые чувства и любая любовь. Но что тогда есть грех? И если проявление любви есть божественное начало в человеке, то что тогда козни дьявола?
Уже вокруг суетились
– Ты пойдешь сегодня к Помпее? – спросила Аврелия.
– Нет. – Девушка старалась не смотреть ей в глаза. – Я не смогу сегодня.
– Как хочешь. – Аврелия была действительно мудрой женщиной.
Нет смысла описывать все приготовления в доме Цезаря. Однако долг его возрос еще на десять талантов, и это было самой большой загадкой Цезаря, ибо никто лучше его не мог брать деньги взаймы, не возвращая их кредиторам. Можно даже предположить, что некоторые наиболее проницательные ростовщики, давая в долг Цезарю, и не думали о возвращении денег. Они мудро гарантировали свое будущее, вкладывая золото в наиболее перспективного политического деятеля. И, надо сказать, Цезарь почти всегда оправдывал их надежды.
Одетые в белые одеяния женщины ждали, когда на город опустится ночь, дабы началось таинство Доброй богини. Уже был поставлен шатер, украшенный виноградными лозами, уже по древнему обычаю в дом была принесена змея, символизирующая мудрость и святость. Женщины, пришедшие в дом, переодевались в белые одеяния, специально приглашенные музыканты-женщины, коих держали исключительно для подобных случаев, занимали свои места.
Цицерон и Плутарх были убеждены, что действия женщин, оставшихся без мужчин в доме во время праздника, не всегда бывают целомудренными и часто носят орфический характер, схожий с лесбийскими оргиями.
Не пытаясь оспаривать это утверждение, мы обращаем внимание лишь на то обстоятельство, что в доме не должно быть мужчин, а несколько сот женщин и музыкантов в огромном доме создают почти идеальные условия для встречи двух людей. Однако можно ли считать, что именно на это рассчитывал Клодий?
Переодетый в женское одеяние, он сумел незамеченным проникнуть в дом, спрятавшись в одной из комнат. Можно только догадываться, знала ли Помпея о его дерзком поступке заранее. Плутарх убежден, что Клодий пользовался взаимностью. Но весь маскарад Клодия носит скорее характер вызова римскому обществу и его нравам, чем желания любовника увидеться со своей любимой. Для встреч римские матроны и патриции могли находить куда более удобные места.
Своей дерзкой выходкой Клодий, безусловно, хотел обратить на себя внимание и вновь противопоставить себя традиционным римским обычаям, словно пытаясь взорвать и расколоть общество изнутри. А может, он принадлежал к числу мужчин, для которых нет запретов в любви, и чем кощунственнее вызов, тем сильнее удовольствие.
Подкупленная служанка Абра благополучно привела Клодия в одну из комнат и отправилась за хозяйкой. Но… что особенно интересно, Клодий не стал ждать Помпею. Словно нарочно пытаясь привлечь к себе внимание или насладиться большей святотатственностью своего поступка, он выходит из конклава Помпеи, пробираясь по комнатам и рискуя быть обнаруженным.
Одна из служанок, видя его, спрашивает, что нужно римской матроне здесь. И Клодий ей грубо, по-мужски, отвечает, что ищет Абру. Тут, наконец, начинается настоящий скандал.
Служанка закричала диким голосом, не столько от страха, сколько от изумления. Несколько смущенный таким криком, Клодий бежит обратно, где… (и это тоже интересно) быстро находит комнату Абры.
Но в доме уже переполох. Аврелия, прекратившая празднества, спешит на место происшествия. Искушенная служанка рассказывает ей о мужчине, тайно пробравшемся в дом. Это настолько кощунственно, настолько невероятно для римлян, что Аврелия сначала не поверила, затем приказала обыскать дом. Со светильниками в руках женщины обходят весь дом и, наконец, находят Клодия, который и не пытался бежать, словно рассчитывая, что его найдут и опознают. Обнаружив Клодия, Аврелия в гневе прогнала его, но скандал получил свое достойное завершение.
Уже утром разошедшиеся по своим домам женщины разнесли слух об этом происшествии. Цель была достигнута. И можно предполагать, что этой целью была не глупая самка Помпея, а желание представителя наиболее оголтелой части популяров и люмпенов вновь проверить свои возможности в римском обществе, вызвав очередной политический скандал.
Хотя любого политика, кроме тщеславия, могут волновать и красивые женщины. Но это тема уже другого разговора.
Глава XXXVIII
И я, когда шел сюда, не смешивался с остальными, а бросив всех тонущих, побежал вперед к лодке и занял самое удобное место.
Как поступает муж, обнаруживший измену жены? Убивает ее – утверждает мировая литература, во всяком случае, ее классики. Убивает соперника – убеждают криминальные истории прошлого и нашего времени. Разводится с ней, пытается сдержать чувства, постичь происшедшее рассудком, – подсказывает нам здравый смысл. Цезарь выбрал последнее. И нам предстоит разобраться в его поступке.
Все утро Рим гудел от возбужденных сплетен и разговоров тысячи «очевидцев» печального происшествия. Среди сплетников находились даже очевидцы, убеждавшие всех, что совершили сей галантный подвиг вдвоем с Клодием. К вечеру этого дня число мужчин, попавших тайком в дом Цезаря, насчитывало уже полтора десятка человек. Подробности передавались одни ужаснее других.
Вопреки слухам, Клодий не бежал из Рима, а скрывался у своей младшей сестры. Цезарь, напротив, был в доме у Аврелии, где имел долгий неприятный разговор.
– Я всегда говорила, – настаивала мать, – что Помпея недостойна тебя, но ты не хотел меня слушать. Теперь ты сам убедился в ее легкомыслии. Неужели после всего происшедшего ты останешься с ней?
Цезарь чуть улыбнулся:
– Я подумаю об этом. Но прошу тебя об одном. Никому не рассказывай о Клодии. Кроме тебя, его лица никто не видел. Это очень важно.
– Тебе это нужно, – просто сказала мать, – значит, я не видела его лица.
Цезарь, улыбнувшись еще шире, кивнул на прощание, выходя из атрия, где стояли скульптурные изображения знаменитых предков Аврелиев и Юлиев.