Заговорщик

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава первая — Победителей не судят

* * *

— То есть вы утверждаете, что мэл Крас вас не сбрасывал?

Опирающийся на столешницу Черхан Гра нависал надо мной горным пиком с заснеженной вершиной. Его туша заслоняла собой половину обзора, в том числе и стоявшего позади коменданта Фалко, которого завели в караулку минуту назад.

— Наоборот. Удержать пытался.

— А со стороны выглядело так, словно мэл Крас начал вращаться с целью

стряхнуть вас.

— Да? — постарался я максимально удивиться. — И зачем ему это было делать?

— Избавиться от лишнего груза. Мэл Крас всего девятая ступень, и ресурс у него подходил к концу. Испугался, что не долетите.

— Плюс личная неприязнь, — добавил Дзон Гон. — Мне докладывали о ваших стычках. Вы не сильно-то дружите.

В тесной комнатке со столом, четырьмя стульями и малюхонькой кухонной зоной с огонь-камнем и посудной полкой кроме нас с Фалко, коменданта и мастера-наказателя каким-то хреном поместились ещё Гайда Мох и кудрявый мужик в салатном, который здесь же чуть раньше приводил меня в форму. Не ахти какой кабинет, но снаружи на стене по-прежнему находиться опасно. Пусть уже и не в тех масштабах, но бой с сектами продолжается. Недобитые магмары плюются огнём, муры, строясь в живые пирамидки, карабкаются по головам и спинам своих собратьев наверх, редкие не проскочившие внутрь форта вместе с длинноногами гломы нет-нет появляются, где их не ждали.

— Не путайте соперничество с враждой, мастер Дзон Гон. Борьба за первенство на занятиях не помешала нам с мэлом Красом объединить усилия, когда речь зашла о спасении людей. Ещё раз повторяю: я сам спрыгнул вниз.

— Но это же сумасшествие! — стукнул кулаком по столу Черхан Гра. — Вы же не идиот, Рэ! Там шансы были один к ста. И не в вашу пользу. На что вы рассчитывали?

— Рассчитывал убить сколопендру, — пожал я плечами. — Наш дядя Ремай…

— Это я уже слышал, — оборвал меня комендант. — Там действовала целая команда боевых силаров. И никто из них не лез твари в пасть. Никто никогда не лез!

— Кому-то всегда приходится быть первым, — гордо вскинув подбородок, заявил я. — Метод Рейсана Рэ… Мне нравится, как это звучит. Пока сто процентная эффективность.

— Пффф! — шумно выдохнул Черхан Гра. — У меня на него никаких нервов не хватит. Дзон, поговори с ним. Пора заканчивать этот балаган.

— Хорошо, хорошо.

Мастер-наказатель поднялся со стула и шагнул к месту, где только что стоял генерал-комендант. Сам же Черхан отошел к кухонному уголку и зазвенел стаканами, наливая себе воды.

— Давайте ещё раз, мэл Рэ. Вам пришло в голову, что, пролетев рядом с мордой сколопендры, вы заставите её погнаться за вами. Потом, увидев под собой раскрытую пасть, вы вспомнили рассказ дяди про то, как армейские силары залезли в брюхо такого же секта и порубили его изнутри. И вы решили спрыгнуть, чтобы повторить их подвиг. Причём, мэл Крас вас отговаривал и пытался удержать. Но вы укусили его и вырвались. Все верно?

— Совершенно, — со всей серьёзностью кивнул я.

— Мэл Крас, вы подтверждаете эти слова?

— Конечно, — поспешил согласиться Фалко. — Всё так и было. Вон, у меня даже укус до сих пор виден.

И левитант вытянул вперёд правую руку, над запястьем которой виднелся красный рифлёный овал. Молодец. Сообразительная тварь. Кроме меня к нему сейчас все спиной. Беспалевно успел сам себя цапнуть. А мне, наоборот, след настоящего укуса пришлось прятать от лекаря, чтобы не вызвать ненужных вопросов. Радуйся, падла. Радуйся. Не отчислят сегодня.

— Если всё так, — развёл Дзон Гон руки в стороны, поворачиваясь к Черхану, — Я считаю необходимым наградить юных мэлов. И наградить серьёзно. Они оба герои и смельчаки. Рэ так и вовсе совершил настоящий подвиг.

— Герои?! — грохнул стаканом о стол генерал-комендант. — Хочешь, я расскажу тебе, как всё было? Видя, что сколопендру не получается остановить, один трус подговорил второго, и они решили удрать. Но Крас не рассчитал свои силы. Когда понял, что не дотянет подельника, сбросил его твари в пасть. Как вам такая история?

— Бездоказательно, — покачал головой Дзон Гон. — И не объясняет попытку Рэ оправдать того, кто якобы пытался его убить.

— При всех нестыковках звучит всё равно правдоподобнее, чем собственная версия, но мастер-наказатель прав, — задумчиво проговорил Гайда Мох. — Причины нам не известны, но имеем мы результат, лучше которого сложно придумать. Был бы я на ранг выше, покопался бы у них в головах. А так… Не тащить же их на первый ярус к тамошним судьям.

— Победителей не судят, — обиженно пробурчал я.

Наезд коменданта задел до глубины души. Да, брешу по полной программе. Но и он ведь не прав — не в трусости дело. Хотя, с точки зрения Фалко ситуацию Черхан описал прямо один к одному. Но пофиг! Я в одиночку завалил чудище, которое они всей толпой удержать не смогли. Где восторженные вопли? Где хлопанье по плечам и сотрясание в множественных рукопожатиях моей геройской ладони? Где — сцуко — мой орден с брюликами? Кидалово. Чистой воды кидалово. Я так не играю.

— Победителей не судят… — как бы пробуя фразу на вкус, медленно повторил Черхан. — Хорошо звучит, надо запомнить.

И, снова повернувшись ко мне, затряс наставленным на меня указательным пальцем.

— Только это вас и спасает, господа-дезертиры. Невероятное везение сегодня помогло вам — сколопендра мертва. У меня нет доказательств, и потому награду вы получите. Официальная версия прозвучит вашими словами, но знайте — я остаюсь при своём мнении. Ни один разумный никогда не полезет чудовищу в пасть по собственному желанию. Ни один. Слышите?

В этот момент в дверь караулки настойчиво постучали.

— Да?! — грубо рявкнул Черхан. Всё-таки я своим враньём его раскачал неслабо.

— Господин генерал, — на пороге возник офицер в кожаных латах с металлической пластиной на груди и в шлеме с выступающими боковыми полями, как у средневековых самураев. — Все крупные секты снаружи выбиты. Если сейчас начать зачистку периметра, к темноте успеем закончить.

— Хорошо. Готовьте людей. Сейчас я выйду, и будем спускаться.

Кивнув, воин удалился, прихватив с собой также выскочившего за дверь лекаря. Но своё дело офицер успел сделать — отвлёк Черхана от нашей проблемы и сбил настрой гневаться.

Книги из серии:

Древо

[5.8 рейтинг книги]
[5.5 рейтинг книги]
[5.5 рейтинг книги]
[6.1 рейтинг книги]
[6.1 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II