Закат Техномагов: Отбрасывая Тени
Шрифт:
На этом подливка выглядела более густой, как будто она начала свертываться. Наклонив голову, Гален увидел, что это нечто желеобразное и блестящее. То, что скрывалось под подливкой, оставалось загадкой. Гален попытался вспомнить, не был ли в этот образец замешан дополнительный обработанный протеин, который они добавили для получения нужной текстуры, или здесь он был заменен искусственным протеином с местной разновидностью личинки хрущака – мучным червем. Хотя, какая разница?
Тонкие брови Изабель взлетели, и она, ручкой вперед, подала Галену вилку. Сейчас он желал бы научиться, подобно Блейлоку, отключать
Гален постарался хотя бы не подавиться. Спустя некоторое время, показавшееся необыкновенно долгим, ему, наконец, удалось проглотить мясной шарик.
– Кажется, на этот раз я это почувствовал.
Гален открыл глаза.
– Хрустящую корочку. Сочную мясную влажность.
– Точно? Ты думаешь, это оно?
Изабель вытерла лоб тыльной стороной кисти, на лбу осталось коричневое пятно. Ее балахон, как и его, был весь в порошках и пятнах.
– Думаю, что я это почувствовал. Попробуй.
На лице Изабель появилось выражение ужаса, сменившееся согласием. Она пихнула мясной шарик, лежащий на сковородке, повертела в подливке, положила в рот. Ее лицо скривилось. В этот момент дверь открылась. В кухню на своем желтом кресле влетела Бурелл.
Изабель прекратила жевать, обеспокоено взглянула на Галена. Гален – на нее. С тех пор, как они вернулись, Бурелл плохо спала, и, хотя она хорошо скрывала свое истинное состояние здоровья, Гален чувствовал, что оно ухудшается. Беспокойство Изабель подтверждало его подозрения.
На Бурелл был элегантный, золотистого цвета балахон, прическа и грим являлись безукоризненно созданной иллюзией. Галену не хотелось бы ее будить, но было четыре часа утра. Около часу ночи они покинули отель и начали готовить брин. Согласно расписанию, «Кхаткхата» должен был улететь в четыре часа пополудни.
– Что здесь происходит? – Бурелл обогнула стол и подлетела к плите. – Я чувствую, – ее лицо сморщилось, – что-то.
Пока Изабель дожевывала, Гален объяснил Бурелл, в чем дело.
Бурелл глянула на сковородку, потом отлетела на несколько шагов назад.
– Значит, вы используете искусственные эквиваленты нарнских ингридиентов и пытаетесь добиться необходимой текстуры?
Изабель кивнула, она все никак не могла проглотить мясной шарик.
– Но как вы узнаете, что именно у вас получилось?
– Мы нашли описание брина в лучших нарнских кулинарных книгах, – ответил Гален. – И мы сравниваем внешний вид и консистенцию того, что у нас получается, с ними.
Бурелл оглядела устроенный ими беспорядок.
– Ненавижу приносить дурные новости, но книга не сможет сказать вам, хорош ваш брин, или нет. Нарны фанатично любят брин. Они посвящают ему стихи. Если брин приготовлен хоть чуточку не так, как положено, они к нему не притронутся. Единственный способ проверить ваш брин – это дать его попробовать нарну.
Гален сразу понял, что она права. Они были глупцами, думая, что сами смогут справиться с этим.
Изабель перевела взгляд с Галена на Бурелл, наклонилась над раковиной и выплюнула последний оставшийся кусок брина. Гримаса исказила ее лицо.
– Почему мы не подумали об этом два часа назад?
– Вы – маги и должны знать, – сказала Бурелл, – что, если работа не выполнена превосходно, то обман не сработает.
Несколько минут они совещались, Бурелл бросала на брин взгляды, в которых отвращение смешивалось с интересом, а потом отправилась спать.
У Галена с Изабель осталось всего несколько часов на то, чтобы получить настоящий брин. Еще вчера они изготовили контейнер для брина, с двойным дном, где можно было спрятать передатчик. Изабель украсила контейнер, выгравировав на нем узор, чтобы контейнер не выбросили после того, как брин будет съеден. Однако, если брин окажется никудышным, то нарны, скорее всего, в гневе вышвырнут контейнер за борт. Они должны быть уверенными в качестве своего брина. Для этого им нужен нарн. Нарн должен жить поблизости, но не слишком близко, не иметь никаких связей ни в порту, ни с командой «Кхаткхаты».
Нарны были редкостью на Зафране 8, а жившие далеко от порта – еще большей редкостью. Пока Гален занимался поисками подходящего нарна, Изабель составляла план.
Менее чем через час они стояли на пороге дорогой квартиры в городке, расположенном к западу от порта. В этой квартире жил Ко'Дан, инженер на пенсии, оставивший Нарн и поселившийся на Зафране 8 три года назад. На протяжении своей карьеры он много путешествовал, даже довольно долгое время жил на Земле, и в переводчике не было необходимости. Если его выбор места жительства после выхода на пенсию и был необычным, для их целей он подходил великолепно.
– Готов? – спросила Изабель.
У них с собой было несколько сумок с ингридиентами и кухонные принадлежности. Все это стояло вокруг них. Позади магов в воздухе парила иллюзия камеры – блин размером с тарелку. Обещание того, что его покажут в новостях, должно подтолкнуть Ко'Дана к сотрудничеству. Гален с Изабель окружили себя иллюзиями, представлявшими их в виде поваров, в традиционных белых куртках, штанах и в белых колпаках. Они оба создали иллюзии волос на своих головах. Волосы Изабель были зачесаны назад и аккуратно перевязаны шнурком. Странно было видеть Изабель в белом после того, как она так долго носила черное. Ее лицо, казалось, сияло. Гален держал в руках сертификат и термос с оставшимися порциями приготовленного ими брина. Он задержал дыхание, снял крышку и кивнул.
Изабель нажала на звонок. Спустя минуту она нажала снова. В первый раз в своей жизни они по-настоящему пытались обманывать. Гален нервничал. Когда в динамике домофона раздался голос, Изабель подпрыгнула.
– Кто там?
– Я – Изабель, из института искусственной кулинарии.
Ее голос был сильным, уверенным, но руки от волнения были сжаты.
– Я рада сообщить вам, что вы только что выиграли главный приз в тотализаторе «Большой объедаловки брином». Для…
– Я сплю. Идите… Вы сказали брин?