Заклейменная байкером
Шрифт:
— У нас есть информация, что «Мескалы» заглянут на территорию. Мы приведём наших лучших парней, а «Мятежники» приведут своих.
— Дерьмо, — сказал я. — Что насчёт Джанин?
— ТомТом и Слип присмотрят за ней, — ответил он. — Теперь выдвигайся.
— Понял.
Я повесил трубку и вскочил с дивана. У меня не было достаточно времени, чтобы приготовить кофе, так что я просто направился к двери Джанин и мягко толкнул её, открывая.
Она спала, завернувшись в простынь, только одна совершенная нога была
Я постучал в открытую дверь. Она пошевелилась.
— Джанин, — позвал я.
Она медленно просыпалась, открывая глаза.
— Клетч? — нахмурилась она. — Что ты делаешь?
— Я должен уйти, — произнёс я. — ТомТом и Слип будут здесь, чтобы присмотреть за тобой.
— Окей, — сказала она. — Куда ты идёшь?
— Работать.
Она села, и простыня сползла. На ней была лишь тонкая белая футболка в обтяжку, и я не мог удержаться и стал пялиться на её идеальные сиськи через ткань.
— Когда вернёшься?
— Так скоро как смогу. Будь милой с новыми парнями.
— Конечно.
Она смотрела на меня в течение секунды. Я хотел сказать ей что-нибудь, но какой в этом смысл?
Я развернулся и уехал.
Другие парни были уже там к тому моменту, когда я подъехал к клабхаусу.
Нобл, Доу и Форд были парнями от «Демонов». Я признал только одного из «Мятежников» — коротышку с сумасшедшими глазами. Они всё сидели в баре, возбужденная энергия от предвкушения драки гудела вокруг каждого из них.
— Клетч, — сказал Ларкин, когда я приблизился. — Это Бёрк, Клинтон и Лавой.
Клинтон и Лавой были большими парнями с тяжелыми и многозначительными взглядами.
— Парни, — произнёс я, кивая.
— Это Клетч, — представил меня Ларкин. Они кивнули мне в ответ.
Никто не любит надвигающееся обещание смерти и насилия, что собирает группу мужиков вместе. Я не смог сдержаться и ухмыльнулся сам себе, когда сел рядом с Фордом и сказал проспекту за барной стойкой, принести мне кофе.
— Теперь, когда мы все здесь, — начал Ларкин, — Я пробегусь по плану.
Проспект поставил передо мной кофе, и я стал потягивать его с благодарностью.
— Всё просто. Вчера вечером мы получили наводку на ранний утренний обмен между «Мескалами» и каким-то местным дилером. Очевидно, с огромным количеством денег на кону.
— Где всё произойдёт? — спросил мужик по имени Бёрк.
— В пустыне, — ответил Ларкин. — На съезде с шоссе. Примерно в половине часа отсюда.
— Сколько парней? — спросил Доу.
— Мы не уверены. Они, вероятно, будут хорошо вооружены, поскольку учувствует большое количество вовлеченных наличных денег, так что мы должны быть готовы к серьезному сопротивлению.
— Мы справимся с этим, — проворчал я.
— Это должно быть просто, — продолжил Ларкин. — Мы знаем, где это произойдёт и
Два больших «Мятежника» — Лавой и Клинтон рассмеялись. Форд посмотрел на них, но ничего не сказал. Два больших идиота, вероятно, не понимали, насколько опасной была эта миссия.
— Это всё что мы знаем? — спросил я Ларкина.
— Вот именно.
— Что насчёт места сделки? — спросил Форд. — Прикрытие? Какая-нибудь возможность устроить засаду?
— Нет, ничего, — сказал Ларкин. — Они находятся в плоской пустыне.
— Так что они увидят, как мы приближаемся, — сказал Бёрк.
— Похоже на плохой план, — проворчал Нобл.
— Я открыт для предложений, — произнёс Ларкин. — Так как это место запланировано, и у нас есть элемент неожиданности. Мы можем нагрянуть на них быстро и ударить по ним, прежде чем они действительно поймут, что происходит.
— Но не тогда, когда они увидят наше приближение за милю, — заметил я.
— Когда произойдёт сделка? — спросил Бёрк.
— Через час.
— Тогда нам лучше выдвигаться. Если мы сможет добраться туда раньше, нам не придётся накатывать на них.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Доу.
— Кое-что, что мы делали в армии, — ответил Бёрк, вставая и усмехаясь. — Парни, что Вы знаете о камуфляже?
Я чувствовал, что даже в моём грёбаном рту есть грязь.
Солнце было чертовки горячим даже утром. Я был покрыт слоями грязи и растений, раскрашивающих всё моё тело. Мой жилет и одежда затвердели от дерьма, а ещё я должен был оставаться невероятно тихим.
Мы притащили сюда наши задницы, как только Бёрк закончил объяснять нам план, и к счастью мы добрались сюда до того, как показались «Мескалы» или их дилеры. Как только, Бёрк произвёл наше прикрытие, измазав в грязи и всяким перекати-поле дерьмом, заляпывая всем этим полностью наши тела, а затем разместил всех нас вокруг зоны сделки.
Я не мог ни хрена видеть с того места, где был, кроме маленького кусочка территории прямо передо мной. Это походило на чрезвычайно глупую идею, просто лежать, бл*дь, в открытую как сейчас, но было слишком поздно, чтобы что-то пересматривать.
Я услышал байки, подъезжающие на расстоянии.
Все семеро из нас были покрыты этим дерьмом и размещались вокруг. Мы, как предполагалось, неподвижно лежали до того момента, как Бёрк свиснет. Тогда мы выскочим и откроем огонь.
Это был глупый план, тупой грёбаный план, но это было вероятно лучшее, что мы могли сейчас предпринять. По крайней мере, это был план. Другая идея состояла в том, чтобы просто наехать на них и попытаться убить, прежде чем они смогли бы убить нас. По крайней мере, этот способ удивит их.