Заклятие целомудрия
Шрифт:
— Конечно, знаю, — хмыкнул варвар, который обошел все трактиры в Асгалуне.
В назначенный срок он был на месте в новой рубашке, куртке и кольчуге. «Веселый гвардеец» находился в белой — богатой — части города недалеко от казарм. На Конана косились прохожие, в основном хорошо одетые, но задирать не рисковали. Он же в свою очередь с тоской мечтал о паре кувшинов вина и хорошо зажаренном окороке…
Киммериец не заметил, как возле него появилась нанимательница.
— Вы пришли. Я очень рада, — просто сказала она, изобразив слабое подобие улыбки
Конан, не задавая вопросов, подчинился. Они прошли полквартала и оказались возле большого четырехэтажного особняка.
— Это ваш? — спросил киммериец. — Роскошный. У тебя, похоже, денег куры не клюют!
— Нет, здесь живет мой очень хороший друг, — ответила женщина и трижды постучала в массивную, окованную железом дверь. — К сожалению, он не боец, но обещал добыть сведения о моей доченьке, — она заплакала.
— Ну, хватит реветь! — скривился Конан. — Слезами горю не поможешь! Найду я твою дочку, найду. Успокойся…
В этот момент дверь открылась. На пороге стоял мрачный высокий детина в кольчуге и с тяжелой абордажной саблей на боку.
— Следуйте за мной, — хмуро буркнул он.
Через узкий коридор они вышли в большой зал с широкой, покрытой ковром, лестницей куда-то наверх. Их уже ждали. Возле лестницы стоял худощавый аквилонец средних лет в шелковом кхитайском халате, с вышитыми золотом тиграми. Он широко и ласково улыбался. Причем улыбка явно была искренняя.
— Проходите, я давно вас жду! Меллика, не грусти! Все будет хорошо…
Женщина с громким плачем подбежала к нему. Мужчина ее обнял и, ласково поглаживая по голове, что-то зашептал. Конан хмыкнул и решил осмотреться. И ему сразу стало неуютно. Он увидел нацеленные на него арбалеты. В количестве шести штук. Интересно, чтобы это значило, подумал варвар и в его душе зашевелились очень неприятные предположения.
— Мой любезный друг, я хочу вас попросить отстегнуть ножны с вашим мечом, аккуратно положить их на ковер и сделать пять шагов вперед, — все также улыбаясь сказал аквилонец. — И, я вас умоляю, делайте все очень медленно. Мои ребята слишком нервные и на дух не переносят резких движений.
Предположения Конана переросли в уверенность. Отстегивая меч, он спросил:
— Что все это значит? Ты обманула меня, ведьма!
— Ну-ну. Не надо так кричать и напрягаться. Меллика не обманула вас, господин Конан из далекой заснеженной Киммерии. У нее действительно похитили дочь, и я, как ее хороший друг, обещал ей помочь. И помогу.
— Но причем здесь я? — спросил варвар, с тоской услышав, как поднимают и уносят его меч. Но с арбалетами не поспоришь. — Я-то ее дочку не крал…
— Зато вы, мой дорогой, украли кое-что другое, — засмеялся мужчина. — Но обо всем по порядку. Меня зовут Корвус Септимий Ювикус, но вы можете звать меня просто Корвус. Я весьма уважаемый человек в Асгалуне и, даже, не поверите, член Городского Совета. Кроме того я, в некотором роде, увлекаюсь магией…
Конан скривился, и чуть было не сплюнул прямо на дорогой иранистанский ковер. Корвус, заметив его гримасы, засмеялся:
— О! Господин Конан не любит магию? И, наверно, не любит магов? Впрочем, к вашему несчастью, вам какое-то время придется иметь со мной дело.
— Я не понимаю, чего тебе от меня надо, колдун? — не удержался варвар. — Я тебя первый раз вижу!
— Сейчас поймете, мой любезный друг. Перехожу к сути дела. — Аквилонец перестал улыбаться, и в его голосе зазвенела сталь. — Почти месяц назад вы и четверо ваших товарищей убили и ограбили моего человека. Помните?
— Нет, — отрезал киммериец и нагло добавил: — Не было такого.
— Ну-ну! Врать и отпираться нет смысла. Впрочем, мне совершенно не нужно ваше признание. Я и так все прекрасно знаю. Конечно, потребовались серьезные усилия. Да-да, с двумя вашими партнерами я уже пообщался. С одним пришлось поработать очень… тесно. И он этого не пережил, к сожалению. — Корвус тяжело вздохнул, хотя в его ярко-зеленых глазах стояла насмешка. — Второго я отпустил. Насколько я знаю, он уже уехал из города.
— А остальных найти не сумел? — буркнул Конан, которому была любопытна судьба парней.
— Ну, как вам сказать… Один покинул пределы Шема еще до того как я начал расследование, отправился куда-то на полночь, другой трагически погиб в кабацкой драке. Но сейчас не об этом. Конечно, Ильхан сам виноват. Надо было передвигаться вместе с караванами. А так… Честно скажу, будь я на вашем месте, сам бы его ограбил.
Конан недоверчиво поднял бровь, но ничего не сказал. Похоже, что перед ним сумасшедший. Впрочем, как и все колдуны…
— И дело даже не в деньгах. Их у меня много. Как-никак, владею четырьмя золотыми шахтами в Офире! Если бы вы украли только деньги, я бы даже не стал дергаться. Но Ильхан вез нужные мне статуэтки и большой рубин размером с твой кулак, мой дорогой киммериец. Вот их я хочу получить обратно!
Конан только руками развел:
— Я бы отдал их тебе. Если б они у меня были. Видимо, где-то пропил…
— Понимаю, — кивнул Корвус. — Облегчу вам задачу. Статуэтки, мелкие камни и ту часть денег, что вы не успели потратить, изъял у вас мой человек два дня назад. А вот рубина при вас уже не было. И, несмотря на все мои усилия, его следов так и не обнаружено. Пока. Камень таких размеров рано или поздно обязательно где-нибудь, да всплывет. Я надеюсь, что вы, мой любезный Конан, прольете свет на данное обстоятельство. Постарайтесь вспомнить, куда вы могли его деть.
— Эх… — вздохнул Конан и привычным жестом почесал затылок. — Не помню… Последние недели как в тумане…
— И это я понимаю. Сам не чураюсь хорошей попойки. Хотя так не пил никогда. Весь Асгалун только об этом и говорит. Ну да ладно. Понимаете, мой дорогой друг, я искренне сочувствую. Но в данных обстоятельствах мне остается только одно — посадить вас в яму. Может прохлада подземелья положительно скажется на вашей измученной вином памяти, как вы думаете?
Конан, и так не очень то веселый, помрачнел еще больше: