Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного
Шрифт:
Это было безумно приятно. Я с улыбкой провел глазами по гостям, выделил Хромого и Сиплого, демонстративно не смотревших на графа де Атуа, с беспристрастным видом стоявшего рядом. Вспыхнувший между нами конфликт удалось уладить благодаря усилиям нашего уважаемого ректора, настоятельно посоветовавшего нам не доводить дело до серьезного столкновения с графом. Граф же, в свою очередь получивший от архимага пару рекомендаций, смог переломить свою гордость и принести свои наиглубочайшие извинения. Сквозь зубы, с читаемой неохотой, но все же принес.
Я
— Содер, Гарет, — Клионент Третий вышел на площадку и рукой подозвал нас к себе.
Я ослабил заклинание левитации, и платформа плавно опустилась на землю. Рядом этот же трюк проделал Содер.
— Ваше Величество! — склонив голову, я поцеловал протянутую королем руку и постарался изобразить, что получил от сего процесса неописуемое блаженство. — Я так счастлив, что вам понравилось наше маленькое шоу!
— Организованное нашими скромными силами, — добавил Содер, оторвавшись от лобызания второй руки Его Величества.
— Это было нечто! — с жаром воскликнул король, масляными глазками посматривая на полуобнаженных стриптизерш, продолжавших стоять в клетках в весьма соблазнительных позах. — Скажите мне, а почему это, без сомнения, достойное заведение не появилось в столице? Почему вы его открыли тут, в Гардаграде? На самом краю королевства, куда добраться можно только через телепорт Гильдии!
— Ваше Величество! — разогнулся я, стараясь изо всех сил смотреть на короля снизу вверх. Это было непросто, потому как он был на полголовы ниже меня. Но мне это удалось. — Если вы одобрите, мы можем открыть клуб в Яле.
— Считайте, уже одобрил! — Клионент развернулся и поманил к себе одного из двух придворных, сидевших вместе с ним за одним столиком. — Эрот, подойди сюда! Молодые люди, знакомьтесь, это граф Лыр.
Граф скользнул по нам на удивление холодным взглядом и едва заметно качнул головой. Я, всеми силами излучая доброжелательность, присмотрелся к этому счастливому обладателю большого брюха и широкой морды с тройным подбородком. К этим достоинствам добавлялись маленькие свиные глазки, темная короткая шевелюра, красный нос, и толстые, зачесанные наверх брови. Все это вкупе создавало отталкивающий эффект. Не знаю, как у Содера, но лично у меня граф Лыр вызвал исключительно неприятные ощущения. Естественно, я их никак не показал. Наоборот, одарил графа улыбкой во все тридцать два зуба.
— Гарет! — я с энтузиазмом потряс протянутую руку.
— Содер! — перенял у меня длань графа американец.
— Очень рад, — кисло пробормотал граф и перевел вопросительный взгляд на короля. — Клио?
Ого. Вот так просто обращается к королю? Даже не Клионент. Клио! Таким правом, насколько я был в курсе, не могли похвастаться даже всемогущие советники Его Величества.
— Нужно помочь ребятам открыть клуб в Яле, — заявил Клионент. — В центре, где-нибудь неподалеку от дворца.
Граф на мгновение задумался.
— Боюсь, не
— Что? — глаза короля удивленно расширились. — Почему?
— В центре земли уже давно не осталось. Вся застроена.
— Вся?
— Да.
Мне показалось, что король огорчился. Потом вскинулся.
— Может, выселить кого?
— Клио, стоит ли ради нового развлечения, которое, быть может, надоест через несколько посещений, портить отношения с влиятельными семьями? Неужели нам недостаточно тех увеселительных… эгх, эгх… мероприятий, назовем их так, которые я для нас организовываю?
Меня при этих словах точно молнией ударило. Вот оно что, Михалыч! Оказывается, это ты, Эрот, до сих пор отвечал за королевский досуг! Как есть, не один год этим занимался. И не два. И даже не три. Отсюда и право на фамильярное обращение к королю. Само собой, граф Лыр учуял в нас конкурентов и теперь будет делать все от него зависящее, чтобы отвадить короля от нового увлечения. Мы со своим ночным клубом ему не нужны.
Тут вспомнился конфликт с графом де Атуа и у меня зародилось подозрение, что ближайшее окружение короля отныне будет всячески вставлять нам палки в колеса. Слава Валесу, что второй советник на нашей стороне и в случае чего может замолвить за нас словечко.
— Ваше Величество? — раздался вкрадчивый голос Сиплого, сумевшего приблизиться к нам незаметно.
Я метнул взгляд в сторону начальника королевской охраны. Тот выглядел внешне расслабленным. Похоже, считал, что ситуация у него под контролем. Я интуитивно перешел на истинное зрение и содрогнулся, обнаружив около шеи Сиплого едва видимую удавку, голубой цвет которой выдавал заклинание из арсенала Стихии Воздуха. Попробовать деактивировать?
— Да? — король перевел заинтересованный взгляд на Сиплого.
— Позвольте напомнить графу Лыру про королевский театр. Он размещен рядом с дворцом и имеет неплохое здание.
Король тут же расцвел.
— А это идея! Эрот, сразу по возвращению в Яль свяжись с королевским распорядителем. Пусть подберет для актеров другую постройку.
— Но Клио! — граф Лыр пребывал в ужасе. — Это же наш театр! Вспомни тех актрис, с которыми мы… обсуждали свежие постановки!
— Да ну их, — отмахнулся король. — Пусть едут. Я лучше с этими, — он выразительно кивнул на ближайшую клеть, в которой сидела, если не ошибаюсь, Сильвия. Бывшая подчиненная Герды. — буду обсуждать их танцы.
— Но…
— Никаких но. Или вы меня не поняли, граф?
В вопросе короля прозвучала угроза, которую подчёркивало отсутствие былой фамильярности. Из Лыра после этого будто выпустили воздух.
— Понял… Ваше Величество, — выдавил он. — Королевский театр будет перенесен в другое место.
— Так-то, — важно кивнул Клионент.
Ох, чувствую, нажили мы только что смертельного врага в лице графа Лыра. Неприятный факт. И отыграть обратно уже никак. Если скажем, что не будем открываться в Яле, впадем в немилость к королю, а это мне виделось куда более опасным.