Закон Арксеона 3
Шрифт:
Глава 1
Сообщение
«У вас 1 новое сообщение».
Можно было удивляться.
Можно было строить догадки, кто это вдруг решил с ним пообщаться. Хотя главный подозреваемый очевиден — местный администратор с гадким голосом и шутливым нравом.
А можно было просто проверить.
Кабрио выбрал третье и развернул панель чата. И вынужден был вернуться к первому пункту, то бишь удивиться.
Шери: Кабрио, приём! Ты тут?
Клавиатура
Но на прикосновения пальцев она реагировала, и в поле для ввода текста появлялись буквы. Раскладка была вполне знакомой, велестанской. Спасибо разработчику, что позаботился о локализации, хех.
Хотя Кабрио питал надежду, что текст можно будет набирать просто силой мысли. А без этого не получится отправить сообщение, скажем, в пылу сражения или погони.
Кабрио: А куда я денусь? Лучше скажи, откуда у вас взялся чат? Я же унёс артефакт к собой. Точнее, червь унёс. И артефакт, и меня.
Шери: Фух, найс! Мы тут, знаешь ли, места себе не находили, когда та громадина тебя утащила.
Шери: А артефакт… Ну, тут всё просто. Мы ещё один нашли. И все втроём активировали.
Втроём? Там монах всё ещё был с ними? Кабрио сдвинул окно переписки и изучил остальной интерфейс чата. И обнаружил в левой части список контактов, в котором значились три человека.
Шери.
Зора.
Гримм.
Третье имя он где-то слышал. Не иначе, оно принадлежало тому самому монаху.
Кроме имён, ничего не было. Ни классов, ни уровней.
Кабрио: В целом система понятна. Чтобы человек добавился в список контактов, должны выполняться два условия: а) я должен быть с ним знаком; б) он тоже должен обладать функцией чата.
Шери: Ага, похоже на то. Мы тоже сразу все друг у друга появились. А теперь давай уже придумаем, как нам встретиться.
Кабрио: Хотел предложить то же самое. Вы этот артефакт очень кстати нашли. Пытайся мы найти друг друга без связи, проискали бы в этих пустошах до самой старости.
Шери: Плохо только, что на карте друг друга не видим. А то было бы ваще идеально. Зора, вон, говорит, что надо приметный ориентир поискать и собраться возле него.
Шери: У нас тут недалеко есть высокая скала, и у неё на вершине виднеются руины. Не видишь ничё такого?
Кабрио: Скал тут несколько, а у меня не настолько хорошее зрение, чтобы разглядеть постройки с расстояния в пару километров. Какая у этой скалы форма?
Шери: Короче, высокая такая, не оч широкая, с… Щас спрошу у Зоры, как это называется.
Шери: Со скошенным углом, вот.
Кабрио: Вижу две таких. Придётся пробовать методом тыка.
Шери: Ладно, мы наверху ждём. Как увидим тебя, сразу свистнем.
Смахнув панель чата, Кабрио направился к той скале, что была южнее и чуть ближе. Он позволил себе ускориться, но несильно. Поддержание жизненно-важных нитей требовало высокой концентрации, которая сбивалась от чрезмерного усиления экзоскелета.
По пути на него дважды напали мантикоры. Отбиваться от них оказалось нелегко, всё по той же причине: Кабрио не мог задействовать магию в полную силу и вынужден был сдерживаться.
Наконец он добрался до скалы и открыл чат.
Кабрио: Видите меня? Восточнее и чуть севернее скалы.
Шери: Не-а. В шесть глаз смотрим, не видим.
Кабрио: Значит, ошибся, и нужно было бежать к северной…
На перемещение ушло ещё полчаса, и на подходе к возвышению чат пиликнул новым уведомлением:
Шери: Видим тебя! С юга идёшь! Видишь нас?
Кабрио: Сейчас поднимусь и увижу. С какой стороны к этой скале лучше подступиться?
Шери: С северо-запада. Там норм подъём есть.
Шери: Мы тоже спустимся, встретим тебя.
Когда странник обогнул скалу по кругу, навстречу ему уже спускались двое союзниц и мужик в алой рясе. Школьница неслась впереди всех, распахнув руки для объятий. Но в последний момент остановилась, заметив, в каком Кабрио состоянии.
— Кабрио, кто тебя так?! — выпалила девочка, разглядывая его множественные раны, светящиеся голубым светом от скреплявших их нитей.
— Враги, кто же ещё, — ответил парень.
— На всякий случай уточню: враги говорящие или нет? — спросила Зора.
— Говорящие. А если надавить вот здесь и вот здесь, то вопящие в панике.
Мечница хмыкнула, испытав гордость за своего лидера, но затем отчего-то нахмурилась.
— Исподтишка я на них не нападал, если тебя это беспокоит, — пошутил Кабрио.
— Нет. Беспокоит меня то, что когда твоя жизнь была в опасности, меня не оказалось рядом, — произнесла женщина.
— Ты как с такими ранами жив-то вообще? — сменила тему Шери. Хоть она и старалась придать себе несерьёзный вид, Кабрио заметил, что губы её чуть дрогнули.
— Окажись повреждения чуть серьёзнее, я бы и правда помер. Моими нитями можно залатать любые раны, но вот уничтоженных органов они явно не заменят.
— Тогда будь ты, блин, осторожнее! — упрекнула его девочка.
— В следующий раз сама выйдешь одна против четверых и покажешь мне, как в таких обстоятельствах «быть осторожнее», — сказал Кабрио, после чего перевёл взгляд на священника.
Тот, как обычно, смиренно стоял в сторонке и ждал своей очереди.
— А ты почему вместе с ними?