Закон девяток
Шрифт:
Алекс понаблюдал за ней еще несколько секунд.
— Вот уж ни капельки не думаю, что вы дура, — прошептал он, заботливо подтыкая полы куртки, которой укрылась девушка. — И вообще я думаю, что вы самый смелый человек на свете…
Она уже спала и ничего не услышала.
25
— Все в порядке, — раздался в трубке голос мистера Фентона. — Думаю, что без затруднений завершу все формальности в ближайшее время.
— Благодарю вас, — ответил Алекс. — Это хорошая новость.
— Я позвоню вам, мистер Рал, когда будут готовы документы.
— Э-э… да, пожалуй, не стоит беспокоиться, — сказал Алекс, торопливо подыскивая оправдание. — У меня что-то с мобильником, какая-то неисправность. Вот освобожусь немного и схожу в мастерскую или вообще куплю новый аппарат. Да. Не хотелось бы пропустить ваше сообщение. А знаете что? Давайте я сам вам позвоню через пару дней и скажу, когда наконец появлюсь в Бостоне.
— Что ж, хорошо. Спасибо за звонок. Да, кстати, из Даггетского треста просили передать, что они очень довольны вашим решением и с нетерпением ждут встречи.
«Любопытно…» — подумал Алекс.
— Отлично. Словом, я позвоню, как только разберусь со своими планами.
— Благодарю вас, мистер Рал. Всего доброго.
Алекс захлопнул мобильник и опустил в бумажный стакан с водой. Из телефона еще бежали пузырьки, когда Алекс, закрыв стакан крышкой, поместил его в мусорную корзину так, чтобы вода не вылилась, по крайней мере первое время.
Он отлично помнил предупреждение Джекс, что люди стой стороны шпионят за ним по мобильнику. Нет гарантии, что они не вычислят и его новый телефон. Как знать, ведь звонок в юридическую контору тоже мог позволить людям Каина продолжить слежку.
Как бы то ни было, Алекс не собирался рисковать. Мобильник простецкий, дешевый. Вполне можно купить еще один. Номер изменится, однако Алекс уже предупредил адвоката, чтобы тот не звонил. А больше разговаривать не с кем — во всяком случае, нет ничего такого, ради чего стоило бы ставить жизнь под угрозу.
Правда, есть вероятность, что с ним могут захотеть поговорить из галереи, особенно если им удастся продать какую-нибудь картину, однако в свете последних событий это несущественно. Сейчас Алекса одолевали совсем другие заботы. Похоже, началась новая жизнь. Интересно, насколько длинной она окажется…
Он бросил взгляд в конец коридора, где размещались уборные. Алекс уже успел привести себя в порядок, а вот Джекс что-то тянула, не выходила из дамской комнаты. Да, конечно, туалеты в универмаге для утреннего омовения не очень приспособлены, и все же это лучше, чем ничего.
Перед этим они позавтракали сандвичами с яйцом и сосисками в какой-то забегаловке. Джекс умяла три порции.
Памятуя о том, что у нее не получилось открыть дверцу джипа, Алекс в подробностях объяснил, как работают водопроводные краны и прочие сантехнические штучки. Девушка внимательно слушала — точь-в-точь
Утро подарило ярко-синее небо, однако погода была ветреной, напоминая о жестокой ночной буре. Хорошо еще, дожди ушли. При виде чистого небосвода вчерашние события — гром и молнии, отчаянные схватки, смертоубийства, кровь, ночевка в кузове — показались далеким кошмаром.
Бросив очередной взгляд в глубь коридора, он наконец увидел Джекс. Девушка улыбнулась, и от веселых искр в ее теплых карих глазах у Алекса взыграло сердце. После вчерашнего они оба знали, что отныне могут рассчитывать только друг на друга. Теперь их связывала единая цель.
Как ни удивительно, Джекс выглядела почти так же безупречно, как и накануне. Непонятно, как ей это удалось — вчера ведь промокла насквозь, да и ночь, проведенная в тесном кузове, на внешности отражается не лучшим образом. Алекс усмехнулся: не иначе Джекс пришлось прибегнуть к особому волшебству, чтобы вновь привести в порядок свои роскошные белокурые волосы.
И в этом, кстати, крылась проблема: уж очень Джекс выделялась в толпе. В фешенебельном «Риджент-центре» она смотрелась как раз к месту, однако в универмаге возле казино, заполненном посетителями в сандалиях на босу ногу, мини-юбках или потертых джинсах с маечками, девушка слишком привлекала внимание.
Мужчины то и дело бросали на нее оценивающие взгляды, и еще неизвестно, кто из них мог оказаться человеком из другого мира. Надо было срочно переодеть Джекс, чтобы не привлекать внимание.
— Вы чудесно выглядите, — сказал он, когда девушка подошла ближе.
— Да, я знаю, что вы имеете в виду. Пойдемте купим мне новую одежду, чтобы я выглядела не так чудесно.
— Если только это вообще возможно… Впрочем, другая одежда по крайней мере не будет так бросаться в глаза. Джекс, по-видимому, и сама понимала, до какой степени ее одеяния смотрятся не к месту.
— Ну как, сложностей с водопроводными кранами не возникло?
— Вроде нет, хотя одна худенькая девушка смотрела на меня как-то слишком пристально.
— Да? А почему? Она что-нибудь сказала?
— Задала вопрос: «Вы супермоделью работаете?» — Джекс постаралась передать тонкий подростковый голосок. — Я не вполне поняла, что она имеет в виду, но вроде бы ухватила суть. А когда я ответила, дескать, нет, она начала допытываться: «А чем же вы занимаетесь? Ну, типа, чем на жизнь зарабатываете?»
Алекс усмехнулся, представляя, в каком сложном положении оказалась Джекс.
— И что же вы ей ответили?
— Ответила, что на жизнь зарабатываю убийствами.
Алекс едва не упал.
— Что-что?
— Ну да, я ей сказала, что убиваю людей. Раз уж я мало знаю о вашем мире и не могу с ходу придумать правдоподобную ложь, пришлось говорить правду. — Джекс пренебрежительно махнула рукой в ответ на тревогу, читавшуюся в лице Алекса. — Люди редко верят настоящей правде. Им больше нравится слушать выдумки.