Закон притяжения
Шрифт:
– Полный, – согласилась со мной Лена. – Может, познакомите нас, наконец, с чудо-хранителем?
– Гораций, хватит прятаться, – позвала я призрака. – Подслушиваешь ведь…
– Я стою на страже, – выплыл из стены хранитель. Но по его довольной физиономии все поняли, что похвалы в свой адрес он не пропустил. – Добрый день, господа! Маркиз Фармазотти… Прошу прощения, Лотар рвет и мечет на своей половине замка, пытаясь разыскать исчезнувших гостей. Чета настоящих Фармазотти ссорится в столовой, решая, что делать со своими гостями.
– По-моему, пора нам предстать их взорам, – ехидно произнес Алекс и решительно
Все дружно последовали за ним. Гораций показывал нам дорогу в столовую. За ним шли мужчины. Мы с Леной замыкали шествие.
– Вилда знает, что Вольф женат? – тихо, чтобы не слышал муж, спросила подругу.
– Понимаешь, получилось как-то по-дурацки. Мы сказали им, что он пропал накануне свадьбы. А потом объяснять, что это вторая свадьба, так сказать, официальная, как-то не решились. Единственное, что им известно, так это то, что невесту Вольфа зовут Петра. А почему ты об этом спрашиваешь?
– Вилда – первая невеста Вольфа…
– Вот это новость! – Селена даже остановилась, сверкая в сумраке коридора возбужденными глазищами. – И что теперь?!
– Сейчас увидим, – подтолкнула я ее под локоть. – Идем, а то самое интересное пропустим.
Мы с ней почти побежали по коридору, догоняя ушедших вперед мужчин. Когда наша дружная команда ввалилась в столовую, нас там, разумеется, не ждали. Но наш превентивный удар был испорчен гостями господ Фармазотти. За столом кроме хозяина и хозяйки сидели еще двое мужчин, о которых нас не предупреждал Гораций. Значит, явились они сюда только что.
В полной тишине мы разглядывали их, они – нас. Я первым делом рассмотрела женщину, встречи с которой боялась и жаждала одновременно. Молодая, красивая, с высокой замысловатой прической, в темно-бордовом элегантном платье, гармонирующем с ее медными волосами. Короче, есть о чем беспокоиться! А она впилась глазами в Вольфа, не замечая больше никого вокруг. Вздыхай не вздыхай, а внешней привлекательности она в этом суровом мире не утратила. Ее муж тоже пялился на Сарториуса, очень нехорошо прищурив глаза, словно оценивал потенциального соперника и искал слабые стороны. Что удивительно, он был очень похож на мнимого графа Фармазотти, как его младший брат. Такой же овал лица, тяжелый, чуть выпирающий подбородок, длинный хищный нос, тонкие бледные губы, прищуренные глаза. Лотару легко было убедить старого маркиза в своей принадлежности к семье, имея такое поразительное сходство с его родным сыном. Самозванец так же присутствовал за столом, что было крайне удивительно. Ведь вражду между Фармазотти подтвердили и Алекс с Селеной. И увидеть Лотара на этой половине замка мы не рассчитывали. Однако он был здесь и нагло ухмылялся, глядя почему-то на наших друзей. Вторым гостем был приятного вида молодой мужчина с круглым лицом и ямочками на щеках. Он единственный искренне улыбался нам, не выказывая удивления. Из чего я сделала вывод, что это и есть Кельс, на поиски которого у нас практически не осталось времени.
– Я что-то пропустил? – ехидно осведомился Лотар, нарушив тишину, и повернул голову ко мне.
– Да! Одну ступень эволюции, – не менее ядовито отозвалась я.
– Судя по данной характеристике, вы и есть Алфея! – жизнерадостно провозгласил круглолицый мужчина и еще шире расплылся в улыбке. – В вас есть изюминка!
– Это вы про маленькую сморщенную
Обладатель ямочек заразительно расхохотался:
– А меня зовут Кельс или Паракельс. Так местные жители объединили мое имя и профессию! Прошу любить и жаловаться!
– Во-о-ольф, – простонала в этот момент женщина и закатила глаза.
Парамедик тут же бросился к пациентке. Ее муж, надо отдать ему должное, тоже не остался в стороне и принес какие-то капли. Мы остались стоять на своих местах, лишь наблюдая за их действиями. Настоящих врачей среди нас не было, а с дилетантской помощью соваться к профессионалу, пока он не просит, никогда не стоит. Заканчивается такая помощь всегда одинаково: «Не лезь под руку!»
Вилда быстро пришла в себя, но Кельс строго повелел отнести ее в кровать. Рамиро легко подхватил жену на руки и удалился из столовой.
– Что с ней было? – довольно сухо поинтересовался Вольф у медика.
– Нервный приступ. После ТЕХ событий Вилде нельзя нервничать.
– Ясно.
– Что же ты, Вольф, – как всегда язвительно вступил в разговор Лотар, – не кинулся на помощь бывшей возлюбленной?
– Не было бы здесь Кельса, кинулся бы, – спокойно ответил Вольф, – и потом… у нее есть муж, который очень заботливо к ней относится.
– Хм. А у тебя есть невеста, как мне сказали! Петра. Не так ли?! Что, леди Алфея, вы не знали? – решил он меня уесть.
Я, конечно, выглядела удивленной, но уж точно не наличием невесты у господина профессора, а тем, что этот факт известен Лотару. Они что, едва встретившись, сразу стали обсуждать личную жизнь бывшего жениха маркизы Фармазотти? Времени на обмен информацией у них было в обрез. Или они и раньше встречались и обсуждали наше появление в этом мире? А вдруг они тут все в доле? Никому нельзя доверять!
– Что? – переспросила я Лотара, увлекшись анализом сложившейся ситуации.
– Я спрашиваю, герцогиня, знали ли вы о наличии невесты у господина Сарториуса? – чуть ли не по слогам произнес маркиз, мерзко при этом улыбаясь.
– Разумеется, знала, – отмахнулась от него, как от надоедливой мухи. Чего пристал? Я тут, понимаешь, приемы расчета статистической вероятности события вспоминаю, дабы не вляпаться в очередные неприятности, а он мне мешает!
– Тогда как понимать ваше поведение? – не унимался Лотар.
Он что, таким образом пытается опорочить меня перед друзьями? Так зря старается! На скандал нарывается? А вот это всегда пожалуйста! Сейчас я ему покажу и зеленых каракатиц, и пьяных черепах, и бритых ежиков, и огненных пингвинов. Стихийница я или нет?!
– Что конкретно из моего поведения вы имеете в виду? – резко взвинтила тон разговора и судорожно сжала кулаки. Боковым зрением заметила, что друзья поняли мои намерения, чуть отступая назад. Вольф тоже не стал меня останавливать. – Какой мой поступок остался для вас за гранью понимания? – Лотар попытался что-то мне ответить, но я повелительно подняла руку с потрескивающим на ладони сгустком плазмы. – Может, вас оскорбила моя предусмотрительность, когда я заперла дверь на ночь и вы не смогли насладиться моим неподражаемым видом в том фривольном пеньюаре? Или вы обиделись на некоторые болевые ощущения, полученные во время того ночного визита?